球員外號越來越不好聽了?以前憂鬱王子,現在成了煤球王?
說實話,現在看很多球員的外號,都沒有什麼美感,感覺就是套個梗,或者諧音。
比如說調侃的,盛世美顏,票爺,二娃...
或者是諧音的,煤球王,渣球王,龍哥,波霸,庫鳥...
聽起來不怎麼好聽,或者說,上不得檯面,看起來也是讓人一頭霧水。更別說還有什麼大屌、大胸、大臀的,就有點看起來都煩了。
現在個人比較喜歡的外號就是 “大聖”貝爾,
再看以前球員的外號,感覺就像小說裡的一樣,聽外號就能對一個人感興趣,想去看他的球,比如:
王子系的——
“憂鬱王子”巴喬
“斑馬王子”皮耶羅
“冰王子”柏格坎普
“風之子”卡尼吉亞
封號類的
“外星人”羅納爾多
“戰神”巴蒂斯圖塔
“小禁區之王”範尼
“鐵人”內德維德
比喻的
“核彈頭”舍普琴科
“金色轟炸機”克林斯曼
還有各種動物類的
“小毛驢”奧特加
“花蝴蝶”坎波斯
“獅王”卡恩
“金狼”古蒂
“兔子”薩維奧拉
(搬運)