華文網

三分鐘看懂《尋找時間的人》

文:果子

最吸引我拿起《尋找時間的人》這本書的理由就是——此書斬獲十二項國際大獎。除了愛爾蘭本土,還包括了英國、美國、德國等一系列重要的文學獎項。與《追風箏的人》《偷書賊》共同被美國圖書館協會推薦為年度最佳讀物(2006年《追風箏的人》,

2007年《偷書賊》,2008《尋找時間的人》)。這樣的榮譽給了一本不算特別厚,幾乎能一口氣讀完的小說,除了內容過硬之外,還能有什麼更好的理由嗎!如果你有興趣,可以看看這張獲獎清單,就知道它的氣場有多麼強大了:

【作者作品】

凱特·湯普森,1956年出生于英國,父母都是社會歷史學家、作家。後舉家遷往愛爾蘭,現在居住在愛爾蘭西海岸。她是一位高產且高質的作家,是有史以來唯一一個四度獲得愛爾蘭比斯托文學獎的作家。《尋找時間的人》是她的最成功的作品之一。

本書故事情節設計的就很討喜,即有吸引眼球的想像力、懸疑感,又有可以細細回味的溫馨與深刻。

愛爾蘭小鎮少年吉吉最近在為兩件事苦惱,

一個是從朋友那裡得知自己家族一樁醜聞——曾祖父曾經殺過人,另一個就是和其他人一樣,感覺每天都在疲於奔命,時間似乎正以不可思議的速度從這個世界流出。

此時,小鎮居民安妮告訴了吉吉一個秘密,她知道時間都去哪了!為了阻止事件惡化,也為了滿足媽媽想要更多時間的生日願望,吉吉毅然跟隨安妮來到了一個叫“永恆之地”的地方。

這裡本該沒有時間,但吉吉手錶的指標只是慢下來,卻沒有停止轉動?!

為了找出原因,吉吉與永恆之地一位出色的小提琴手和一隻受傷的狗一起,開始了尋找時間的奇幻旅程,而關於他家族的那些秘密,也將一一被揭開。

【 重點分析】

少年、家族、傳統,奇幻、秘密之地、探險,抉擇、親情、成長,凱特·湯普森收集全了這九顆“龍珠”,於是成功召喚了各種大獎。其實看這本書除了看故事之外,

還可以關注一下它獲獎的其他理由。

●愛爾蘭——魔幻史詩的國度

作者運用魔幻現實主義寫法,描繪出愛爾蘭的古今變遷。在她的筆下,愛爾蘭呈現出現在、過去,以及在魔幻世界中的三副面孔。尤其解釋了為什麼愛爾蘭如此盛產魔幻史詩?因為民間傳說資源非常豐富。包括很多精靈、妖精之類無害的異類生物。比如小矮仙Goblins、花精靈Fairies、叢林精靈、高地精靈、沼澤精靈統稱為Elves。

巨怪Trolls;半獸人Orcs都原創於愛爾蘭神話。所以諸如《哈裡波特》《納尼亞傳奇》《魔戒》中超自然生物大多甚至全部取材於這些神話。

此外,愛爾蘭簡直就是魔幻影片的最佳外景地。即便在文字中,你也能清晰的看到怪石嶙峋的海岸、濃密的森林、遼闊的草原,偶爾點綴其間絕世獨立的古老城堡,以及古堡地下一個秘密的空間。感覺只有這樣的環境,才能孕育出這麼多魔幻元素吧。也可以反過來說,作者巧妙的用大眾喜歡的魔幻元素,狠狠謳歌了愛爾蘭。

●音樂史——故事之外的收穫

愛爾蘭被稱為流行音樂之鄉,連國徽上都有豎琴紋樣,可見音樂根植於這片土地的深度。這裡要介紹下作者凱特·湯普森另外一個身份了——愛爾蘭傳統音樂表演文學碩士,喜歡小提琴。所以當你發現小說主線是一支笛子,主要人物是天才小提琴手時,就不會覺得意外了。

如果你喜歡愛爾蘭音樂,但僅限於恩雅空靈的嗓音、踢踏舞的節奏感和魔幻片插曲原聲。倒是可以從這本書中瞭解到很多音樂常識。重要的音樂家,知名的曲子,表演者忘我的狀態,欣賞者忘情的投入,作者相當於把音樂簡史的內容融進了一部奇幻小說。或者你也可以說,這是一部音樂奇幻小說。

“唯有音樂,讓人們尋回自己。”美好的音樂能讓人忘記時間的流逝,但卻不會因為沉迷而失去自我。

●宗教與傳統——捍衛傳統之戰

前面講了那麼多,民間傳說也好,民族音樂也罷,今天看來彌足珍貴,其實這些傳統與世界各國文化傳統一樣,面臨總總沖刷,甚至被抹殺的命運。本書就暗喻了某個時期,某些權力巨掌給愛爾蘭傳統文化帶來的災難。書中情節看似輕鬆,現實中卻是一場你死我活的傳統保衛戰。少年的形象,倒像是接班人了。我們現在能看到的,也都是一代一代接班人守護下來的。試想一下,如果多元文化被破壞,這個世界會變得多麼單一、無趣。

●成長與親情——學會取捨之旅

我們身處不同的世界,但成長、親情與人性,卻從來沒有什麼不同。本書另一個主線就是時間了。但時間只是一種試劑,用以檢驗什麼才是最值得珍惜的東西。

一層薄膜,兩個世界。無論是被歲月磨損的現實世界,還是青春永駐的奇幻空間,少年成長的最大動力都來自於親情。正如這個故事一樣,少年可以為了親情去爭取,去冒險,去披荊斬棘,同樣也可以為了親情放棄、回歸、安于平凡。這本書之所以廣受好評,也正是因為親情主題無國界,因為人性使然。

【媒體點評】

讀完這個故事,如同剛從夢中蘇醒,朦朧中看到正在消逝的夢鏡一樣。——《衛報》

本書能榮獲眾多獎項是情理之中的事。——《星期日泰晤士日報》

本書獨具匠心,文筆優美,行文簡潔風趣,是一個既有點古靈精怪,又不失深度的有趣故事。——《藏書》雜誌

本書短小精悍的章節埋藏著眾多玄機。——《柯克斯評論》

湯普森的小說帶領著讀者們忽地來到一處世外桃源,此地的一切似曾相識。這裡最寶貴的東西就是音樂——我們創作的音樂,我們視為生命的音樂。激動人心的情節比愛爾蘭吉格舞曲還要曲折……鮮活的人物仿佛躍然紙上,《尋找時間的人》將把人們引入從未涉足的真實場景和幻想世界中。——《書評專頁》

一個引人入勝的故事,一曲對愛爾蘭傳統音樂的頌歌。——《出版家週刊》

凱特·湯普森的作品中體現出的創造力和純粹的物質令人驚歎……——愛爾蘭《INIS雜誌》

湯普森像一個高超的作曲家,用“主旋律”及“和聲”譜成了這部樂章,中間還穿插著反映故事進展的吉格舞曲,最後,樂曲把讀者引向了歡快華麗的高☆禁☆潮。——《校園圖書期刊》

這本書會把你迷得神魂顛倒。——《青少年宣導報》

讀者們將會急於領略本書豐富而詼諧的語言以及迷人的角色和場景,而書中對熱衷於狂野奔放的音樂的樂手們的描寫能使所有人產生共鳴。——《書日報》

【片段賞析】

以前可不是這樣的。”老人們說。“我們年輕的時候可不是這樣的。”中年人說。“這真的是生活的全部嗎?”年輕人,在極其罕見地有點時間思考的時候,會這麼問。

談論時間的時間在哪裡?人們甚至不再互相拜訪,不再坐下喝喝茶、聊聊天。大家都在奔忙,或者在去某地的路上,或者盯著眼前的事情,或者急於找到某個人,而最常見的情況是,氣喘吁吁地追趕自己。

:“在愛爾蘭,有更古老、更原始的信仰,甚至比教會的歷史還早。幾百年算什麼,這些信仰都存在幾千年了。今天它們仍然與我們同在,只是沒那麼容易察覺罷了。“比如說?”吉吉問道。“民間傳說。”海倫說。

:“音樂是為跳舞而生的,吉吉,從古到今都是這樣。我堅持讓你和瑪斯學習跳舞,就是這個原因。即使你不跳了,你也能體會到那種音樂從內心迸發的感覺。”吉吉點點頭。他去過很多演奏會,聽過很多人演奏,能從演奏者的曲調中,輕易判斷出這些人會不會跳舞。

這時老頭靠近拉裡說:“順便問一下,你叫什麼名字?”拉裡拼命思索,好一陣子才想起來,“奧德懷爾,拉裡·奧德懷爾。”他低聲回答,好像在說什麼見不得人的事。老頭伸出自己的大手,一把抓住拉裡的手,說道:“我是派翠克·奧黑爾,這麼多年過去了,我還是派翠克·奧黑爾。”“當然了,還能是誰呢?”拉裡敷衍道,他仍然想不起這個人來。

別的家庭也是這樣嗎?父母給孩子精心設計了一張心靈地圖,把他們的生活限制在安全範圍內,而那邊界之外,有一大片他們一無所知的可怕區域,是這樣嗎?這些危險的地方被巧妙地裝飾起來,幾乎看不到,是不是每個家庭都這麼幹?

“我知道你是從別的地方來的。”他說。“真的嗎?”拉裡故作驚訝地問道,他親切地笑著,實際卻想走得遠遠的。他對老年人心懷恐懼,尤其是那些有美好回憶的老年人。

安古斯終於成功撕開了塑膠紙,摸索著裡面的鋁箔包裝,“不知怎麼搞的,我們只能把有限的人變成豬。”“豬?”吉吉懷疑自己的耳朵聽錯了。“是的,在既定的時間裡,”安古斯說,“一次只能變一兩個,對你們的軍隊沒什麼影響。”

“我不明白你為什麼這麼悲觀。”吉吉說,“我們可能是愚蠢的笨丁,但我們一直努力適應時間,一千年又一千年地活下去。我們有孩子,我們的孩子也有孩子,我們的生命在延續。如果你們不能擺脫時間,那你們可以像我們一樣生活呀。”“我想過這個辦法。”安古斯說,“但我覺得不可行。我們沒有你們的生活經驗。雖然我們在你們的世界裡長大,但是我們無法適應那個世界。讀一讀那些傳說故事,你就知道了。我們是脆弱的、愛做夢的小孩,我們活在自己的世界裡。我們長大以後的樣子你也看到了,我們只會演奏音樂、跳舞,在陽光下遊蕩。”

吉吉想起了他家櫃子裡的枕頭套,裡面塞滿了孤零零不成對的襪子,有的一待好多年,苦苦等待與自己失散的伴侶團聚。有一次海倫想把它們全部扔掉,但是塞倫阻止了她。他說,這只扔掉了,另外一隻馬上就會出現。

孩子們也有自己的新發現。現在,完成了學校活動、家庭作業和刷碗之後,還有很多時間。有時間讀書看電視;有時間沿著鄉間小路閒逛;有時間拿樹枝抽打蕁麻果;有時間把大大的白色打碗花從它們的小綠床裡抽出來;有時間把橙汁和泥巴混合起來,看看它們會變成什麼樣子;有時間站在水坑裡,看著積水從鞋子旁流過;有時間站在雨裡,讓雨水把自己淋濕,一定要濕透了才回家。現在他們不用擔心這些惡作劇的後果,因為爸爸媽媽有足夠的時間,給他們熱上一杯牛奶,穿上溫暖的睡衣,講一個睡前故事,故事很長很長,一直走到了他們的夢境中。

“哪天回來跟我一起演奏。”安古斯說。“一定。我向你保證。”“你可能會忘記。”“我不會忘的,我儘量不去忘。”“相信你記起來的東西,吉吉。哪怕它們沒什麼意義。”

也可以反過來說,作者巧妙的用大眾喜歡的魔幻元素,狠狠謳歌了愛爾蘭。

●音樂史——故事之外的收穫

愛爾蘭被稱為流行音樂之鄉,連國徽上都有豎琴紋樣,可見音樂根植於這片土地的深度。這裡要介紹下作者凱特·湯普森另外一個身份了——愛爾蘭傳統音樂表演文學碩士,喜歡小提琴。所以當你發現小說主線是一支笛子,主要人物是天才小提琴手時,就不會覺得意外了。

如果你喜歡愛爾蘭音樂,但僅限於恩雅空靈的嗓音、踢踏舞的節奏感和魔幻片插曲原聲。倒是可以從這本書中瞭解到很多音樂常識。重要的音樂家,知名的曲子,表演者忘我的狀態,欣賞者忘情的投入,作者相當於把音樂簡史的內容融進了一部奇幻小說。或者你也可以說,這是一部音樂奇幻小說。

“唯有音樂,讓人們尋回自己。”美好的音樂能讓人忘記時間的流逝,但卻不會因為沉迷而失去自我。

●宗教與傳統——捍衛傳統之戰

前面講了那麼多,民間傳說也好,民族音樂也罷,今天看來彌足珍貴,其實這些傳統與世界各國文化傳統一樣,面臨總總沖刷,甚至被抹殺的命運。本書就暗喻了某個時期,某些權力巨掌給愛爾蘭傳統文化帶來的災難。書中情節看似輕鬆,現實中卻是一場你死我活的傳統保衛戰。少年的形象,倒像是接班人了。我們現在能看到的,也都是一代一代接班人守護下來的。試想一下,如果多元文化被破壞,這個世界會變得多麼單一、無趣。

●成長與親情——學會取捨之旅

我們身處不同的世界,但成長、親情與人性,卻從來沒有什麼不同。本書另一個主線就是時間了。但時間只是一種試劑,用以檢驗什麼才是最值得珍惜的東西。

一層薄膜,兩個世界。無論是被歲月磨損的現實世界,還是青春永駐的奇幻空間,少年成長的最大動力都來自於親情。正如這個故事一樣,少年可以為了親情去爭取,去冒險,去披荊斬棘,同樣也可以為了親情放棄、回歸、安于平凡。這本書之所以廣受好評,也正是因為親情主題無國界,因為人性使然。

【媒體點評】

讀完這個故事,如同剛從夢中蘇醒,朦朧中看到正在消逝的夢鏡一樣。——《衛報》

本書能榮獲眾多獎項是情理之中的事。——《星期日泰晤士日報》

本書獨具匠心,文筆優美,行文簡潔風趣,是一個既有點古靈精怪,又不失深度的有趣故事。——《藏書》雜誌

本書短小精悍的章節埋藏著眾多玄機。——《柯克斯評論》

湯普森的小說帶領著讀者們忽地來到一處世外桃源,此地的一切似曾相識。這裡最寶貴的東西就是音樂——我們創作的音樂,我們視為生命的音樂。激動人心的情節比愛爾蘭吉格舞曲還要曲折……鮮活的人物仿佛躍然紙上,《尋找時間的人》將把人們引入從未涉足的真實場景和幻想世界中。——《書評專頁》

一個引人入勝的故事,一曲對愛爾蘭傳統音樂的頌歌。——《出版家週刊》

凱特·湯普森的作品中體現出的創造力和純粹的物質令人驚歎……——愛爾蘭《INIS雜誌》

湯普森像一個高超的作曲家,用“主旋律”及“和聲”譜成了這部樂章,中間還穿插著反映故事進展的吉格舞曲,最後,樂曲把讀者引向了歡快華麗的高☆禁☆潮。——《校園圖書期刊》

這本書會把你迷得神魂顛倒。——《青少年宣導報》

讀者們將會急於領略本書豐富而詼諧的語言以及迷人的角色和場景,而書中對熱衷於狂野奔放的音樂的樂手們的描寫能使所有人產生共鳴。——《書日報》

【片段賞析】

以前可不是這樣的。”老人們說。“我們年輕的時候可不是這樣的。”中年人說。“這真的是生活的全部嗎?”年輕人,在極其罕見地有點時間思考的時候,會這麼問。

談論時間的時間在哪裡?人們甚至不再互相拜訪,不再坐下喝喝茶、聊聊天。大家都在奔忙,或者在去某地的路上,或者盯著眼前的事情,或者急於找到某個人,而最常見的情況是,氣喘吁吁地追趕自己。

:“在愛爾蘭,有更古老、更原始的信仰,甚至比教會的歷史還早。幾百年算什麼,這些信仰都存在幾千年了。今天它們仍然與我們同在,只是沒那麼容易察覺罷了。“比如說?”吉吉問道。“民間傳說。”海倫說。

:“音樂是為跳舞而生的,吉吉,從古到今都是這樣。我堅持讓你和瑪斯學習跳舞,就是這個原因。即使你不跳了,你也能體會到那種音樂從內心迸發的感覺。”吉吉點點頭。他去過很多演奏會,聽過很多人演奏,能從演奏者的曲調中,輕易判斷出這些人會不會跳舞。

這時老頭靠近拉裡說:“順便問一下,你叫什麼名字?”拉裡拼命思索,好一陣子才想起來,“奧德懷爾,拉裡·奧德懷爾。”他低聲回答,好像在說什麼見不得人的事。老頭伸出自己的大手,一把抓住拉裡的手,說道:“我是派翠克·奧黑爾,這麼多年過去了,我還是派翠克·奧黑爾。”“當然了,還能是誰呢?”拉裡敷衍道,他仍然想不起這個人來。

別的家庭也是這樣嗎?父母給孩子精心設計了一張心靈地圖,把他們的生活限制在安全範圍內,而那邊界之外,有一大片他們一無所知的可怕區域,是這樣嗎?這些危險的地方被巧妙地裝飾起來,幾乎看不到,是不是每個家庭都這麼幹?

“我知道你是從別的地方來的。”他說。“真的嗎?”拉裡故作驚訝地問道,他親切地笑著,實際卻想走得遠遠的。他對老年人心懷恐懼,尤其是那些有美好回憶的老年人。

安古斯終於成功撕開了塑膠紙,摸索著裡面的鋁箔包裝,“不知怎麼搞的,我們只能把有限的人變成豬。”“豬?”吉吉懷疑自己的耳朵聽錯了。“是的,在既定的時間裡,”安古斯說,“一次只能變一兩個,對你們的軍隊沒什麼影響。”

“我不明白你為什麼這麼悲觀。”吉吉說,“我們可能是愚蠢的笨丁,但我們一直努力適應時間,一千年又一千年地活下去。我們有孩子,我們的孩子也有孩子,我們的生命在延續。如果你們不能擺脫時間,那你們可以像我們一樣生活呀。”“我想過這個辦法。”安古斯說,“但我覺得不可行。我們沒有你們的生活經驗。雖然我們在你們的世界裡長大,但是我們無法適應那個世界。讀一讀那些傳說故事,你就知道了。我們是脆弱的、愛做夢的小孩,我們活在自己的世界裡。我們長大以後的樣子你也看到了,我們只會演奏音樂、跳舞,在陽光下遊蕩。”

吉吉想起了他家櫃子裡的枕頭套,裡面塞滿了孤零零不成對的襪子,有的一待好多年,苦苦等待與自己失散的伴侶團聚。有一次海倫想把它們全部扔掉,但是塞倫阻止了她。他說,這只扔掉了,另外一隻馬上就會出現。

孩子們也有自己的新發現。現在,完成了學校活動、家庭作業和刷碗之後,還有很多時間。有時間讀書看電視;有時間沿著鄉間小路閒逛;有時間拿樹枝抽打蕁麻果;有時間把大大的白色打碗花從它們的小綠床裡抽出來;有時間把橙汁和泥巴混合起來,看看它們會變成什麼樣子;有時間站在水坑裡,看著積水從鞋子旁流過;有時間站在雨裡,讓雨水把自己淋濕,一定要濕透了才回家。現在他們不用擔心這些惡作劇的後果,因為爸爸媽媽有足夠的時間,給他們熱上一杯牛奶,穿上溫暖的睡衣,講一個睡前故事,故事很長很長,一直走到了他們的夢境中。

“哪天回來跟我一起演奏。”安古斯說。“一定。我向你保證。”“你可能會忘記。”“我不會忘的,我儘量不去忘。”“相信你記起來的東西,吉吉。哪怕它們沒什麼意義。”