華文網

東風勁吹,殘月西落,與友離別,懷念曾經那段在白帝城難忘的歲月

三峽之巔 詩·橙奉節

中國是詩的國度,奉節是詩的故園。千百年來,在這古老而神奇的大地上,李白、杜甫、劉禹錫等近千名詩人留下上萬首傳世名篇,成就了"奉節一中國詩城"美譽。

詩城文化成為了地域性標誌,承載著三峽文化最精彩華美的篇章,是三峽文化旅遊的靈魂所在。"觀乎人文,以化成天下",彰顯詩城風采,

培育詩書情懷,增強文化修養是我們的追求。

奉節旅遊官方微信平臺將連載《夔州詩百首賞析》,傳播夔州文化,重塑旅遊靈魂,將文化深植於這片神奇的土壤,發揚光大。同時,奉節旅遊官方微信特意編制了這台“夔州詩新韻誦讀”節目,讓聲音引領我們在詩的海洋裡自由馳騁,

讓更多的人一起感受夔州詩的魅力。

江上寄巴東故人

李白

漢水波浪遠,巫山雲雨飛。

東風吹客夢,西落此中時。

覺後思白帝,佳人與我違。

瞿塘饒賈客,音信莫令稀。

李白

這首五言律詩,當是開元十四年(726)李白第一次出峽後方至江夏(即今湖北武昌)時作。

有說這首詩是李白遇赦出峽後所作,非是。巴東:指夔州。魚複白帝城,自東漢末年至東晉時期,曾為巴東郡治所在地。唐人為詩,無論詩題或詩句,均喜用古稱指代現地以寫景狀物、說事言情。此處李白所說之“巴東”,即是指稱當時之夔州。李白曾在奉節縣石馬河畔住過比較長的一段時間。相傳李白有個弟弟在石馬河畔經商,李白在那裡住了好幾個月,
後來那裡的郵驛就取名為青蓮鋪。清修《奉節縣誌· 寺觀》卷二十載:“白雲寺在縣北,岩刻有李白詩。”該志書《疆域》(卷四)又載:“浣花溪,距城三十裡;青蓮河,距城三十五裡。”這些有關的傳說和記載,均可說明李白在奉節逗留的時間不短。故人:老朋友;巴東故人:當指李白當年客居夔州時結交的朋友。至於詩題中所謂“江上”, 則非指詩中所說之漢水,而是指位於長江南岸正對漢水人江口岸的江夏城。

愛情篇

首聯二句,場景恢弘,以“漢水波浪”和“巫山雲雨”暗喻詩人自己與巴東故人各自所在地域。時詩人已到江夏,江夏所在地,正對漢水入江口岸,而巴東故人卻在為巫山雲雨所阻隔之夔州城。一 “遠”一“飛”,描畫出二人分手之後,各自身處異地,為峽江大山阻隔的情形。頷聯二句,詩人言說自己作客江夏,夜夢欲醒時分,已是東風勁吹,殘月西落。

頸聯二句,接頷聯二句,續寫一覺醒來,即思念起在夔州白帝城與老朋友相處的那些美好的日子,但如今卻與老朋友離別,天各一方。白帝:指白帝城。佳人:指夔州故人。違:離開、離別。尾聯二句,諄諄囑咐遠在夔州的老朋友,一定要隨時通音信,不要讓它逐漸稀少了,而來往于峽江瞿塘做買賣的商人很多,捎帶音信也是很容易的。饒:多;賈客:指來往于峽江做買賣的商人。五言律詩,在李白的全部詩作中並不多見。這首《江上寄巴東故人》,雖對仗不甚工穩,但氣象宏大,仍不失為佳篇。

主辦方:奉節縣旅遊局

投稿郵箱:27049010@qq.com

為峽江大山阻隔的情形。頷聯二句,詩人言說自己作客江夏,夜夢欲醒時分,已是東風勁吹,殘月西落。

頸聯二句,接頷聯二句,續寫一覺醒來,即思念起在夔州白帝城與老朋友相處的那些美好的日子,但如今卻與老朋友離別,天各一方。白帝:指白帝城。佳人:指夔州故人。違:離開、離別。尾聯二句,諄諄囑咐遠在夔州的老朋友,一定要隨時通音信,不要讓它逐漸稀少了,而來往于峽江瞿塘做買賣的商人很多,捎帶音信也是很容易的。饒:多;賈客:指來往于峽江做買賣的商人。五言律詩,在李白的全部詩作中並不多見。這首《江上寄巴東故人》,雖對仗不甚工穩,但氣象宏大,仍不失為佳篇。

主辦方:奉節縣旅遊局

投稿郵箱:27049010@qq.com