華文網

文言文鑒賞閱讀《齊桓公問管仲王者何貴》

一、原文:

齊桓公問管仲曰:“王者何貴?”曰:“貴天。”桓公仰而視天。

管仲曰:“所謂天者,非謂蒼蒼莽莽之天也。君人者,以百姓為天。百姓與之則安,輔之則強,非之則危,背之則亡。《詩》雲:‘人而無良,相怨一方。’民怨其上,不遂亡者,未之有也。”

二、翻譯:

齊桓公問管仲:“當君王的人,應把什麼當作最寶貴的?”管仲回答說:“應把天當作最寶貴的。”齊桓公仰起頭望著天。管仲說:“我所說的‘天’,不是廣闊無邊的天。給人民當君主的人,要把百姓當作天。百姓親附,國家就可安寧;百姓輔助,

國家就能強盛;百姓反對,國家就很危險;百姓背棄,國家就要滅亡。《詩經》中說:‘統治者如果不賢良,一個地方的人民都會怨恨他。’百姓怨恨他們的君主,而最後不滅亡的政權,這是從來就沒有過的。”

三、點評:民惟邦本,本固邦寧。

登錄語文學科網,學習語文更容易

(m.zxxk.com轉載並發佈)