華文網

足壇別字故事

中國足協在龍潭湖丙三號偉圖大廈舊樓的時候,一些專門跑足協的記者基本上天天來此“上班”。於是,不少中國足協工作人員的閒談一不留神就會突然出現在次日的報紙上。

某日,京華時報記者朱煜明采寫的一篇稿子引起了時任中國足協副主席、國家體育總局足管中心主任閻世鐸的不滿。這篇稿件,涉及到中超聯賽,但朱煜明並沒有進行那種發佈會式的採訪,明顯是和當時的聯賽部主任郎效農等聊天後寫出來的。於是在足協內部一次會議上,閻世鐸主動提到了這事情。

“這個朱什麼明寫的稿子咋回事情?”閻世鐸拿著報紙指著那篇文章問時任聯賽部主任郎效農,

也順帶問起這個記者名字裡不認識的字。郎效農先給閻世鐸上課,說這位元記者大名叫“朱煜明”,中間那個字讀音是yu。給閻世鐸當了“一字之師”後,郎效農才接著解釋稿件裡涉及到自己看法的來龍去脈。

圖注:這個濃眉大眼的傢伙,

也不認識“煜”字?