書邊事
唐代:張喬
調角斷清秋, 征人倚戍樓。
春風對青塚, 白日落梁州。
大漢無兵阻, 窮邊有客遊。
蕃情似此水, 長願向南流。
譯文清秋的邊地號角劃斷寧靜,
陣陣和風吹拂著昭君墳墓, 邊城梁州普照著和煦陽光。
浩瀚沙漠看不見軍兵阻擾, 邊疆塞外也常有客人游賞。
蕃人的情意好像這條流水, 願永久歸附中原流向南方。
注釋
⑴調角:猶吹角。 斷:占盡。
⑵戍樓:防守的城樓。
⑶春風:指和煦涼爽的秋風。 青塚:指西漢王昭君的墳墓。
⑷白日:燦爛的陽光。 梁州:當時指涼州, 在今甘肅境內。
⑸大漠:一作“大漢”。
⑹窮邊:絕遠的邊地。
⑺蕃:指吐蕃。 情:心情。 似:一作“如”。
賞析詩篇一展開, 呈現在讀者面前的就是一幅邊塞軍旅生活的安寧圖景。 首句“調角斷清秋”, “調角”即吹角, 角是古代軍中樂器, 相當於軍號;“斷”是盡或占盡的意思。 這一句極寫在清秋季節, 萬里長空, 角聲回蕩,
頷聯“春風對青塚, 白日落梁州”, “春風”, 並非實指, 而是虛寫。 “青塚”, 是漢朝王昭君的墳墓。 這使人由王昭君和親的事蹟聯想到目下邊關的安寧, 體會到民族團結正是人們長期的夙願, 而王昭君的形象也會像她墓上的青草在春風中搖盪一樣,
頸聯“大漠無兵阻, 窮邊有客遊”, “大漠”和“窮邊”, 極言邊塞地區的廣漠;而“無兵阻”和“有客遊”, 在“無”和“有”、“兵”和“客”的對比中, 寫明邊關地區, 因無蕃兵阻撓, 所以才有遊客到來。 這兩句對於前面的景物描寫起到了點化作用。
末聯兩句“蕃情似此水,
全詩抒寫詩人于邊關的所聞、所見、所望、所感, 意境高闊而深遠, 氣韻直貫而又有抑揚頓挫, 運筆如高山流水, 奔騰直下, 而又迴旋跌宕, 讀來迴腸盪氣, 韻味無窮。