您的位置:首頁>美文>正文

「中英篇1」愛屋及烏

Love me,love my dog.

譯文:愛屋及烏.

The New Oxford Dictionary ofEnglish對“Love me,love my dog.”的解釋是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是說:“要是你喜歡我,就要喜歡我的(一切,包括我的)狗.”

歷史典故:中國歷史上有一個國家名叫“周”。

一天, 周王問他的官員, 應該怎樣處理戰俘。 一個官員說:“我以前曾聽說:如果喜歡某個人, 就連停留在那人住的屋頂上的烏鴉都喜歡;如果厭惡某個人, 就連那人家裡的牆壁和圍牆都厭惡。 戰俘是我們的敵人, 和我們是對立的, 我覺得最好把他們全部殺了。 ”周王認為這樣做不行。 另外一個官員也提出了自己的意見:“依我看應該把戰俘區分對待, 把有罪的和無罪的、好的和壞的區分開來。 有罪的戰俘要處死, 不能留下禍患。 ”周王認為這樣做也不大妥當。 接著, 又有一個官員說:“大王, 我認為應該把這些戰俘全都放了, 讓他們回到自己的家裡, 耕種田地, 自食其力。 而大王對自己的親人和朋友, 也要賞罰分明, 不能偏心。 通過道德和法律來治理國家,
人民肯定會對大王信服的。 ”周王聽後覺得很有道理, 就按這個辦法去做, 結果國家真的很快安定下來了, 變得越來越穩定和強大。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示