田忌欲引兵之趙。 孫子曰:“夫解雜亂紛糾者不控拳, 救鬥者不搏撠。 批亢搗虛, 形格勢禁, 則自為解耳。 今梁、趙相攻, 輕兵銳卒必竭於外, 老弱疲於內。 子不若引兵疾走魏都, 據其街路, 沖其方虛, 彼必釋趙以自救。 是我一舉解趙之圍而收弊于魏也。 ”田忌從之。 十月, 邯鄲降魏。 魏師還, 與齊戰于桂陵, 魏師大敗。
還是做一下文檔對比, 以下是司馬遷的原文。 田忌欲引兵之趙, 孫子曰:“夫解雜亂紛糾者不控卷, 救鬥者不搏撠。 批亢搗虛, 形格勢禁, 則自為解耳。 今梁趙相攻, 輕兵銳卒必竭於外, 老弱罷於內。 君不若引兵疾走大樑, 據其街路, 嚰其方虛, 彼必釋趙而自救。 是我一舉解趙之圍而收獘于魏也。 ”田忌從之, 魏果去邯鄲, 與齊戰于桂陵, 大破梁軍。
內容基本相同, 除了司馬光把大樑改成了魏都和增加“十月, 邯鄲降魏”之外。 還是之前講的, 司馬光是不同意司馬遷把魏國叫梁國的,
但是, 司馬光為啥寫魏都不直接寫安邑呢?大概是司馬光宅心仁厚,
真相到底如何?也許需要查查地理, 看看大樑安邑桂陵邯鄲的位置,
順便說一下, 司馬遷寫的這句“魏果去邯鄲, 與齊戰于桂陵, 大破梁軍”, 是有點語病的。 司馬光改成“魏師大敗”, 就順了。