您的位置:首頁>美文>正文

沃爾夫岡波爾徹先生敘說了戰爭中的兒童驚恐心態

很多作家都喜歡比喻, 比如沃爾夫岡波爾徹先生的小說《晚上老鼠是睡覺的》。 也有不少作家主張不用比喻, 主要是從筆力上衡量沒有必要, 從敘述節奏上考慮會有衝擊, 這觀點也是合理的。 在很多美文裡, 很多人就不用比喻。 任何選擇都是合理的, 都會有自己的寫作習慣。

好的比喻有極大衝擊力, 描寫若沒有一個代入物來表達內心震撼, 代入情感就無法進入。 普通閱讀的審美習慣上, 平面的總不如立體的能快速啟動人的右腦, 並且在慵懶的本性上, 平面寫作或畫作總不如立體鏡像給人印象深刻,

給人的腦皮層刺激更大。 從生物學角度考慮, 讓閱讀者記住很不容易, 比喻就給了啟動興味的推力, 那樣至少讓文本語言看上去有獨特的魅力。 至於能有什麼樣的境界, 不一而足。

比喻的生成離不開對被比喻人或物的深刻探究, 隨口隨心無所謂的隨手經驗或不是應該追求的, 收到濫俗籃子裡比較悲催。 但過於荒誕不經的並不在人類經驗之內的比喻, 同樣會被閱讀者排斥。 即使是仙界鬼界的場景也不過這樣。 無論最美或最醜的臉譜能被人想像出什麼樣子, 都離不開人的感受範圍。 在比喻物和被比喻物的關係上, 大概會有一個模糊的邊疆設定, 或遠或近不是問題, 超出似乎就虛妄了。 那麼, 比喻物和被比喻物的邏輯美感是天生的,

最基礎的功能或許是更清晰地判斷, 對閱讀有抒懷價值。 但這大概不是唯一的效用, 能夠更上一層樓的意思有同一邏輯關係下的被比喻物的打開意義。 文章的任何一個結尾都是新的開頭, 被比喻的不可能靜止不變, 那大概是文本內在的審美要求。 一個比喻關係輻射出的小單元邏輯指向關係是把雙刃劍, 從本質上會增強被比喻物的立體感受, 但從語感上會沖淡或打亂原文本被比喻物的敘述節奏。 作家和閱讀者的默契並非想像的那樣緊密無間, 讓閱讀者不那麼枯燥但又不能讓閱讀者走神兒, 並非易事。

有些聲音的樂感和有些畫面的視界甚至某些情感的有趣敘述沒有比喻的個體感受基礎,

就不可能有閱讀者的共用結果。 比喻有和無的關係遠比多與少的關係要好得多。 一個很簡單的床上愉悅感, 若僅僅是生物性本能敘述, 那麼滿足的也只能是多巴胺溢出本能, 距離真正的文本價值會無限遠。 無論形態各異的情愛怎樣美妙, 只是在寫實基礎上臨摹而不能成為深層次的情感設計, 那麼看完了也就忘完了。 從這個悲催後果上看, 比喻是很可憐很糾結的。 挖掘比喻的修辭深度, 為自己的文本潤飾, 可以簡單可以複雜, 但並不容易。 沃爾夫岡先生下筆的這個老鼠比喻就有了冷酷的美感十足的經典意味。

小小說標題應該是小小說內容的構成部分, 並非游離其外的。 沃爾夫岡先生的這個標題是不是好,

我想了好幾個標題都覺得不如這個標題讓人更敬佩。 於爾根才九歲, 卻拿著大棍子守護弟弟, 他要驅趕老鼠。 羅圈腿的到來, 讓他感到了溫馨。 他本應該是個餵養小兔的天真兒童, 卻在瓦礫堆發愣, 卻悲憤地守著埋了弟弟屍體的瓦礫間守候。 從文本敘述上尋覓食物的老鼠到啃噬人類的惡魔, 這個比喻令人悲切, 文本驅鼠的具象描寫成為小小說無法言傳卻心領神會的批判精神才是抽象意義上的美學價值。

小小說《晚上老鼠是睡覺的》的開頭和結尾都有天與地的描寫, 但因為小兔子變得不一樣。 在描寫的意義上, 若沒有於爾根和弟弟以及羅圈腿的相遇, 這個開頭的描寫就是毫無價值的。 當讀完了小說,

再回頭來看這個開篇描寫, 會有一種別樣情感生成。 又比較這個結尾, 閱讀情感就被帶出了。

向沃爾夫岡波爾徹先生致敬。

晚上老鼠是睡覺的

文 沃爾夫岡波爾徹

在孤零零的牆上開著一個窗洞, 那張開的大口像是在打呵欠, 被夕陽的餘暉照射, 呈現出一片又藍又紅的色彩。 一團團塵雲在東斜西歪的煙囪殘臂之間閃閃發光。 瓦礫片堆成的荒野發著楞。

他閉著眼睛。 突然眼前更暗了, 他覺得有人走了過來, 正站在他面前, 黑, 躡手躡腳。

這下他們發現我了!他想。

但是他眯起雙眼只看到兩條套著破舊褲子的腿, 彎曲得相當厲害, 以致於他的目光能從它們中間穿過去。 他壯著膽子順著褲腿往上瞄了一眼, 認出這是一個上了年紀的男人, 手裡拿著一把小刀和一隻籃子,指尖上沾著些土。

“你在這兒睡覺啊?”那人邊問邊俯視著他亂蓬蓬的頭髮。

於爾根眯起眼睛,他的眼光從這人的兩腿當中穿過,瞧著太陽,說:“不,我沒睡,我要守在這兒。

那人點點頭:“是這樣,為了這個,你帶著大棍子對嗎?”

“對。”於爾根勇敢地回答,同時握緊了棍子。

“你在守著什麼呐?”

“這我不能說。”他雙手緊緊攥著那根棍子。

“是守著錢,對嗎?”那人放下籃子,在褲子臀部上來回擦著小刀。

“不,根本就不是為了錢,”於爾根輕蔑地說,“完全是另外一樣東西。”

“哦,那是什麼呢?”

“我不能講,反正是別的東西。”

“好,不說,那我也就不告訴你籃子裡裝的什麼?”那人用腳踢了一下籃子,啪地合上小刀。

“哼,籃子裡裝的什麼我會猜,”於爾根一臉鄙夷,“兔子草。”

“好傢伙,真准!”那人十分驚訝地說,“你真是個機靈鬼。多大了?”

“九歲。”

“啊哈,瞧瞧,九歲了。那麼你也知道三乘九等於幾,是吧?”

“那還用說,”於爾根答著。為了爭取時間,他還補了一句:“這很容易。”他的目光從那人的兩條腿中間穿過。

“三乘九是嗎?”他又問了一遍,“二十七,我一下就算出來了。”

“一點不錯,我就有這麼多兔子。”那人說。

于爾根不由得張大嘴巴:“二十七隻?”

“你可以去瞧嘛,不少還是仔兔呢,你不想去看看嗎?”

“我可不能,我得守在這兒。”於爾根猶豫著。

“老這樣?夜裡也這樣?”那人問。

“夜裡也一樣,天天這樣,一直是這樣。”

於爾根抬頭看著羅圈腿。“打星期六起就這樣了。”他悄聲說。

“你難道就沒回過家?餓了總該吃吧。”

於爾根拿起一塊石頭。下面放著半個麵包,還有一個白鐵盒。

“你抽煙吧?”那人問道,“用煙斗嗎?”

於爾根抓緊棍子,畏縮地說:“我抽自己卷的煙,我不喜歡煙斗。”

“多可惜,”那人朝著他的籃子彎下腰,“你滿可以安安靜靜地瞧瞧那些兔子,特別是那幾隻小的,或許你還能挑一隻,可你卻不能離開這裡。”

“不,”於爾根傷心地說,“不不。”

那人拿起籃子,直起身子。“那好吧,如果你非得呆在這兒的話——多可惜。”他轉過身去。

“要是你能替我保密,”這時於爾根急忙說,“是因為那些老鼠。”

羅圈腿縮回了一步:“因為老鼠?”

“是呀,它們吃死人,吃人,它們靠這活命。”

“誰說的?”

“我們老師。”

“那你就留神起老鼠來了?”那人問。

“才不是呢!”接著他用很低的聲音講道,“我的弟弟,他就躺在下麵,就在這兒。”

於爾根用棍子指著倒塌的牆垣:“我們的房子遭到了轟炸,地下室裡的亮光一下子沒有了,他也不見了,我們還大聲叫過他。他比我小好多,才四歲。肯定他還在這兒。他比我小好多。”

那人俯看著他亂蓬蓬的頭髮,突然說道:“那,你們老師就沒有告訴你們,夜裡老鼠要睡覺嗎?”

“沒有,”於爾根輕聲說,一下子顯得很不耐煩,“這個他沒有說過。”

“喲,如果他連這個也不知道,還算什麼老師,”那人說,“夜裡老鼠是睡覺的,夜裡你可以放心回家,夜裡它們總睡覺,天一黑就睡下了。”

於爾根用棍子在瓦礫堆裡戳出一個個小窟窿。這兒全是它們的小床,他想,全是小床。

“現在你明白了吧?”那人又說(他的羅圈腿顯得很不安靜),“我現在趕緊去喂我的兔子,等天一黑我就來接你。或許我還能帶一隻來,一隻小的,還是,你說呢?”

於爾根在瓦礫堆裡戳出一個個小窟窿。全是小兔子,白的,灰的,灰白的。

“我不知道,它們夜裡是不是真的睡覺。”他輕聲說著,看著羅圈腿。

那人翻過一堵堵斷牆到了街上。

“當然,”他在那裡說,“你們老師應該捲舖蓋滾蛋,要是他連這個都不知道。”

於爾根站了起來,問:“我真能有一隻兔子嗎?一隻白的成嗎?”

"我找找看,”那人邊走邊喊,“可你一定要等著我,我帶你回家,懂嗎?我得告訴你父親怎樣做兔子籠,這事你們可得懂。”

“好。”於爾根喊道。

“我等著。天黑前我還得留意老鼠。我一定等著。”

他又喊。

“我們家裡還剩有些木板。箱子板。”他叫道。

可是那人已經聽不到這些了,他圈著雨條彎腿朝太陽跑去。

黃昏把太陽染得血紅,於爾根還能看見陽光從那兩條腿當中照射過來,兩條彎彎的腿。還有那只籃子興奮地搖晃著,裡面是兔子草。青青的兔子草,因為瓦礫片而變得有些發灰。

手裡拿著一把小刀和一隻籃子,指尖上沾著些土。

“你在這兒睡覺啊?”那人邊問邊俯視著他亂蓬蓬的頭髮。

於爾根眯起眼睛,他的眼光從這人的兩腿當中穿過,瞧著太陽,說:“不,我沒睡,我要守在這兒。

那人點點頭:“是這樣,為了這個,你帶著大棍子對嗎?”

“對。”於爾根勇敢地回答,同時握緊了棍子。

“你在守著什麼呐?”

“這我不能說。”他雙手緊緊攥著那根棍子。

“是守著錢,對嗎?”那人放下籃子,在褲子臀部上來回擦著小刀。

“不,根本就不是為了錢,”於爾根輕蔑地說,“完全是另外一樣東西。”

“哦,那是什麼呢?”

“我不能講,反正是別的東西。”

“好,不說,那我也就不告訴你籃子裡裝的什麼?”那人用腳踢了一下籃子,啪地合上小刀。

“哼,籃子裡裝的什麼我會猜,”於爾根一臉鄙夷,“兔子草。”

“好傢伙,真准!”那人十分驚訝地說,“你真是個機靈鬼。多大了?”

“九歲。”

“啊哈,瞧瞧,九歲了。那麼你也知道三乘九等於幾,是吧?”

“那還用說,”於爾根答著。為了爭取時間,他還補了一句:“這很容易。”他的目光從那人的兩條腿中間穿過。

“三乘九是嗎?”他又問了一遍,“二十七,我一下就算出來了。”

“一點不錯,我就有這麼多兔子。”那人說。

于爾根不由得張大嘴巴:“二十七隻?”

“你可以去瞧嘛,不少還是仔兔呢,你不想去看看嗎?”

“我可不能,我得守在這兒。”於爾根猶豫著。

“老這樣?夜裡也這樣?”那人問。

“夜裡也一樣,天天這樣,一直是這樣。”

於爾根抬頭看著羅圈腿。“打星期六起就這樣了。”他悄聲說。

“你難道就沒回過家?餓了總該吃吧。”

於爾根拿起一塊石頭。下面放著半個麵包,還有一個白鐵盒。

“你抽煙吧?”那人問道,“用煙斗嗎?”

於爾根抓緊棍子,畏縮地說:“我抽自己卷的煙,我不喜歡煙斗。”

“多可惜,”那人朝著他的籃子彎下腰,“你滿可以安安靜靜地瞧瞧那些兔子,特別是那幾隻小的,或許你還能挑一隻,可你卻不能離開這裡。”

“不,”於爾根傷心地說,“不不。”

那人拿起籃子,直起身子。“那好吧,如果你非得呆在這兒的話——多可惜。”他轉過身去。

“要是你能替我保密,”這時於爾根急忙說,“是因為那些老鼠。”

羅圈腿縮回了一步:“因為老鼠?”

“是呀,它們吃死人,吃人,它們靠這活命。”

“誰說的?”

“我們老師。”

“那你就留神起老鼠來了?”那人問。

“才不是呢!”接著他用很低的聲音講道,“我的弟弟,他就躺在下麵,就在這兒。”

於爾根用棍子指著倒塌的牆垣:“我們的房子遭到了轟炸,地下室裡的亮光一下子沒有了,他也不見了,我們還大聲叫過他。他比我小好多,才四歲。肯定他還在這兒。他比我小好多。”

那人俯看著他亂蓬蓬的頭髮,突然說道:“那,你們老師就沒有告訴你們,夜裡老鼠要睡覺嗎?”

“沒有,”於爾根輕聲說,一下子顯得很不耐煩,“這個他沒有說過。”

“喲,如果他連這個也不知道,還算什麼老師,”那人說,“夜裡老鼠是睡覺的,夜裡你可以放心回家,夜裡它們總睡覺,天一黑就睡下了。”

於爾根用棍子在瓦礫堆裡戳出一個個小窟窿。這兒全是它們的小床,他想,全是小床。

“現在你明白了吧?”那人又說(他的羅圈腿顯得很不安靜),“我現在趕緊去喂我的兔子,等天一黑我就來接你。或許我還能帶一隻來,一隻小的,還是,你說呢?”

於爾根在瓦礫堆裡戳出一個個小窟窿。全是小兔子,白的,灰的,灰白的。

“我不知道,它們夜裡是不是真的睡覺。”他輕聲說著,看著羅圈腿。

那人翻過一堵堵斷牆到了街上。

“當然,”他在那裡說,“你們老師應該捲舖蓋滾蛋,要是他連這個都不知道。”

於爾根站了起來,問:“我真能有一隻兔子嗎?一隻白的成嗎?”

"我找找看,”那人邊走邊喊,“可你一定要等著我,我帶你回家,懂嗎?我得告訴你父親怎樣做兔子籠,這事你們可得懂。”

“好。”於爾根喊道。

“我等著。天黑前我還得留意老鼠。我一定等著。”

他又喊。

“我們家裡還剩有些木板。箱子板。”他叫道。

可是那人已經聽不到這些了,他圈著雨條彎腿朝太陽跑去。

黃昏把太陽染得血紅,於爾根還能看見陽光從那兩條腿當中照射過來,兩條彎彎的腿。還有那只籃子興奮地搖晃著,裡面是兔子草。青青的兔子草,因為瓦礫片而變得有些發灰。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示