我們“吳氏紅學”認為, 《紅樓夢》隱寫了不被清修《明史》記載的歷史, 它的時代背景是明末清初“白骨如山”的“末世”。 《紅樓夢》的出現, 以及它隱寫歷史的方式, 都絕非偶然。
眾所周知, 我國有修史的傳統, 從官方到民間, 士大夫都熱衷於記述歷史。 尤其是在國破家亡的時候, 民間的士大夫更是熱衷於記述歷史。 宋元之際的著名詩人鄭思肖所著的《心史》就是其中最著名的例子。
(鄭思肖)
蒙元統治者用鐵騎征服了全中國, 他們所到之處, 都是生靈塗炭、白骨累累, 華夏兒女不得已作了異族的奴隸。 在大宋淪陷後的許多年, 大批南宋遺民沉浸在心靈創傷和悲痛中。 其中一些堅決不與征服者合作的特立獨行之士, 思念故國和失去的美好家園, 懷著對征服者和奴役者的無比憎恨, 用他們的筆觸描寫了一個時代心靈的創痛與荒蕪, 為未來埋下了希望的種子。
在那個血腥的時代, 詩人和畫家鄭思肖是這些不服從、不合作者中的代表。 宋國滅亡後, 他坐臥必向南,
其一, “力不勝於膽, 逢人空淚垂。 一心中國夢, 萬古下泉詩。 日近望猶見, 天高問豈知。 朝朝向南拜, 願睹漢旌旗。 ”
其二, “有懷長不釋,一語一辛酸。 此地暫胡馬,終身只宋民。 讀書成底事,報國是何人?恥見干戈裡,荒城梅又春!”
鄭思肖《心史》的發現頗富傳奇色彩。 明朝末年, 吳中久旱。 崇禎十一年冬, 蘇州承天寺狼山中房浚疏古井, 僧人達始忽挖得一物, 沖洗乾淨發現是一個鐵函(即鐵箱), 打開後發現裡面又有一個錫匣, 匣內封有蠟漆, 最裡面有個紙包。 是折疊成卷的《心史》稿本, 內鹹淳集、大義集、中興集各一卷,
此書在清朝即遭遇詆毀的命運, 先是有人稱《心史》為“偽書”, 但當即遭人反駁。 當清朝大力鉗制思想和言論自由,
“不信奴民終愚黯, 人間應有未燒書。 ”經過清朝的文化過濾和資訊遮罩, 我們還是能讀到自由思想者的靈魂和泣血的悲歌。
推行民族奴役政策的蒙古統治者的文化政策是粗暴無禮的, 他們對漢文化嗤之以鼻, 把儒者與娼妓劃為一類, 這也使得他們對士大夫們也幾乎是一種放任的態度。 也正因為如此, 這才造成了民間戲曲業的繁榮, 使得雜劇大行其道。 他們不像後來的清廷那樣統治處處設防, 用文字獄對讀書人誅心, 大肆屠戮文化人, 焚毀了無數典籍。 但即便如此,元朝的鄭思肖仍然不敢將這本《心史》拿出來示人,這其實也說明了這是一本作者精心著就的史書,作者不想讓其遭到任何的不測,使自己的一番心血白流。於是作者就將這本書精心地埋藏了起來,以期待後世之人能夠發現。鄭思肖的一番苦心並沒有白費,後世之人終於發現了他的這部作品。
筆者認為,《紅樓夢》和《心史》十分相像,他們都是在國破家亡之際由士大夫所著述的史書,只是《心史》是一部直截了當的直抒胸臆的史書,而《紅樓夢》則是一部隱寫歷史的“史書”。對於《心史》這樣的書,異族統治者自然是不願見到的,即便是粗俗不堪如蒙元統治者,他們也是能直接看到這本書對蒙元統治者暴政的譴責,以及書中濃郁沉重的故國之思,他們自然是不願意讓這樣的書籍流傳於世。鄭思肖為了不讓自己的一片心血白流,也只能選擇將這本書給隱藏起來,期待後世之人發現。
而《紅樓夢》則和《心史》不同,它是用一個大家族“風花雪月”的表面故事來作掩護,隱寫明末清初那段血腥的歷史,如果不仔細閱讀,不清楚明末清初那段歷史,對作者的特殊寫作手法不瞭解,是看不出其中端倪的。書中的“風花雪月”四個字,每個字都有特定隱喻,“風”隱喻清人的暴虐,“花”隱喻抗清志士和不屈的抗爭精神,“雪”隱喻清廷對漢人的壓迫,“月”隱喻逝去的明朝和淪陷的漢族江山。而這些特殊的隱喻在明遺民詩文中大量採用,例如呂留良的詩句:“清風雖細難吹我,明月何嘗不照人。”錢謙益的詩句:“望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。”如果我們讀了明遺民的詩文,瞭解了他們的思想感情和隱喻的表達方式,再來看《紅樓夢》,就會明顯感到《紅樓夢》與明遺民的思想感情是相通的,寫作手法是相似的,文學風格是一脈相承的。《紅樓夢》這樣的寫作手法,雖然使這本書的前八十回流傳於世,使它逃過了文字獄的圍剿,但也使得八十回後的文本湮沒不存,只能以秘本的形式在民間流傳,至今不見天日。而另一方面,也使得絕大多數人不明白隱喻的真意。再加上程高本的刪改刊印,更使得《紅樓夢》隱寫的歷史和主題思想撲朔迷離、眾說紛壇,其“真事隱”的內容更加難以為絕大多數人所明瞭。
從這個意義上來說,《紅樓夢》和《心史》有著一樣的際遇,它們都是作者的心血之作,但在當時的社會背景下,作者都不敢將真實一面展現出來。兩者的區別在於,《心史》的作者鄭思肖選擇了將這本書隱匿起來;而《紅樓夢》的作者則是將真正的歷史隱藏在世情小說的外表之下。
也是從這個意義來說,《心史》要比《紅樓夢》幸運得多,雖然《心史》被隱匿了三百五十多年,但我們還是終究找到了它完整的模樣,完全讀懂了作者所想表達的意思;而《紅樓夢》“真事隱”的故事至今一直在被曲解著,胡適紅學把《紅樓夢》歪解成了“曹家事”,百年來誤導了一代又一代讀者,使得《紅樓夢》迷霧重重,離真相大白的那一天不知道還要等多久。
鄭思肖有詩雲,“一心中國夢,萬古下泉詩”,其復興故國,重造太平盛世的理想令無數中華兒女感慨不已。而《紅樓夢》中亦有詩雲,“三春事業付東風,明月梅花一夢”,三春指南明,東風指清廷,明月是大明,而梅花則是頑強不屈的抗清精神,這兩句詩是體現出了作者的無奈和憤慨,以及堅貞不屈的抗爭精神。從這個意思上說,鄭思肖和《紅樓夢》作者有著同樣的精神內核。
清末著名思想家譚嗣同曾在其遺作《仁學》中說,“雖然,成吉思之亂也,西國能言之;忽必烈之虐也,鄭所南(鄭思肖號所南)《心史》紀之;有茹痛數百年不敢言不敢紀者,不愈益悲乎!《明季稗史》中之《揚州十日記》、《嘉定屠城紀略》,不過略舉一二事,當時既縱焚掠之軍,又嚴薙發之令,所至屠殺擄掠,莫不如是。即彼准部,方數千里,一大種族也,遂無複乾隆以前之舊籍,其殘暴為何如矣。亦有號為令主者焉,及觀《南巡錄》所載淫擄無賴,與隋煬、明武不少異,不徒鳥獸行者之顯著《大義覺迷錄》也。……其禍可勝言哉?”
譚嗣同提到文字獄,提到中原百姓被征服的血淚史,西方國家都能記錄言說,但中國人自己卻不能。被屠殺已經夠可悲的了,不能說被屠殺,則更可悲!《紅樓夢》作者的心酸和無奈,我們“吳氏紅學”也是感同身受,是到了徹底揭開《紅樓夢》真相的時候了!
———————————————————
校對:王華東 至真齋主 編輯:瀟湘夜雨
深度解讀,高屋建瓴。吳氏紅學,高端學術。知識的盛宴,智慧的光芒。
新觀點、新視角,同一部紅樓夢,不一樣的文章。歡迎關注“吳氏紅學”頭條號,欣賞更多吳氏紅學精品文章!
但即便如此,元朝的鄭思肖仍然不敢將這本《心史》拿出來示人,這其實也說明了這是一本作者精心著就的史書,作者不想讓其遭到任何的不測,使自己的一番心血白流。於是作者就將這本書精心地埋藏了起來,以期待後世之人能夠發現。鄭思肖的一番苦心並沒有白費,後世之人終於發現了他的這部作品。筆者認為,《紅樓夢》和《心史》十分相像,他們都是在國破家亡之際由士大夫所著述的史書,只是《心史》是一部直截了當的直抒胸臆的史書,而《紅樓夢》則是一部隱寫歷史的“史書”。對於《心史》這樣的書,異族統治者自然是不願見到的,即便是粗俗不堪如蒙元統治者,他們也是能直接看到這本書對蒙元統治者暴政的譴責,以及書中濃郁沉重的故國之思,他們自然是不願意讓這樣的書籍流傳於世。鄭思肖為了不讓自己的一片心血白流,也只能選擇將這本書給隱藏起來,期待後世之人發現。
而《紅樓夢》則和《心史》不同,它是用一個大家族“風花雪月”的表面故事來作掩護,隱寫明末清初那段血腥的歷史,如果不仔細閱讀,不清楚明末清初那段歷史,對作者的特殊寫作手法不瞭解,是看不出其中端倪的。書中的“風花雪月”四個字,每個字都有特定隱喻,“風”隱喻清人的暴虐,“花”隱喻抗清志士和不屈的抗爭精神,“雪”隱喻清廷對漢人的壓迫,“月”隱喻逝去的明朝和淪陷的漢族江山。而這些特殊的隱喻在明遺民詩文中大量採用,例如呂留良的詩句:“清風雖細難吹我,明月何嘗不照人。”錢謙益的詩句:“望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。”如果我們讀了明遺民的詩文,瞭解了他們的思想感情和隱喻的表達方式,再來看《紅樓夢》,就會明顯感到《紅樓夢》與明遺民的思想感情是相通的,寫作手法是相似的,文學風格是一脈相承的。《紅樓夢》這樣的寫作手法,雖然使這本書的前八十回流傳於世,使它逃過了文字獄的圍剿,但也使得八十回後的文本湮沒不存,只能以秘本的形式在民間流傳,至今不見天日。而另一方面,也使得絕大多數人不明白隱喻的真意。再加上程高本的刪改刊印,更使得《紅樓夢》隱寫的歷史和主題思想撲朔迷離、眾說紛壇,其“真事隱”的內容更加難以為絕大多數人所明瞭。
從這個意義上來說,《紅樓夢》和《心史》有著一樣的際遇,它們都是作者的心血之作,但在當時的社會背景下,作者都不敢將真實一面展現出來。兩者的區別在於,《心史》的作者鄭思肖選擇了將這本書隱匿起來;而《紅樓夢》的作者則是將真正的歷史隱藏在世情小說的外表之下。
也是從這個意義來說,《心史》要比《紅樓夢》幸運得多,雖然《心史》被隱匿了三百五十多年,但我們還是終究找到了它完整的模樣,完全讀懂了作者所想表達的意思;而《紅樓夢》“真事隱”的故事至今一直在被曲解著,胡適紅學把《紅樓夢》歪解成了“曹家事”,百年來誤導了一代又一代讀者,使得《紅樓夢》迷霧重重,離真相大白的那一天不知道還要等多久。
鄭思肖有詩雲,“一心中國夢,萬古下泉詩”,其復興故國,重造太平盛世的理想令無數中華兒女感慨不已。而《紅樓夢》中亦有詩雲,“三春事業付東風,明月梅花一夢”,三春指南明,東風指清廷,明月是大明,而梅花則是頑強不屈的抗清精神,這兩句詩是體現出了作者的無奈和憤慨,以及堅貞不屈的抗爭精神。從這個意思上說,鄭思肖和《紅樓夢》作者有著同樣的精神內核。
清末著名思想家譚嗣同曾在其遺作《仁學》中說,“雖然,成吉思之亂也,西國能言之;忽必烈之虐也,鄭所南(鄭思肖號所南)《心史》紀之;有茹痛數百年不敢言不敢紀者,不愈益悲乎!《明季稗史》中之《揚州十日記》、《嘉定屠城紀略》,不過略舉一二事,當時既縱焚掠之軍,又嚴薙發之令,所至屠殺擄掠,莫不如是。即彼准部,方數千里,一大種族也,遂無複乾隆以前之舊籍,其殘暴為何如矣。亦有號為令主者焉,及觀《南巡錄》所載淫擄無賴,與隋煬、明武不少異,不徒鳥獸行者之顯著《大義覺迷錄》也。……其禍可勝言哉?”
譚嗣同提到文字獄,提到中原百姓被征服的血淚史,西方國家都能記錄言說,但中國人自己卻不能。被屠殺已經夠可悲的了,不能說被屠殺,則更可悲!《紅樓夢》作者的心酸和無奈,我們“吳氏紅學”也是感同身受,是到了徹底揭開《紅樓夢》真相的時候了!
———————————————————
校對:王華東 至真齋主 編輯:瀟湘夜雨
深度解讀,高屋建瓴。吳氏紅學,高端學術。知識的盛宴,智慧的光芒。
新觀點、新視角,同一部紅樓夢,不一樣的文章。歡迎關注“吳氏紅學”頭條號,欣賞更多吳氏紅學精品文章!