唐·薛濤
庭除一古桐, 聳幹入雲中。
枝迎南北鳥, 葉送往來風。
注釋
續:續成。 這首詩據說是薛濤與其父親薛鄖合作的。
庭除:庭院。
聳幹:高聳挺拔的枝幹。
譯文
庭院中一株蒼老的梧桐樹, 高聳的樹幹直插雲中。 枝幹迎接著南來北往的鳥兒, 葉子迎送著往來的風。
賞析
這首詩前兩句是詩人的父親寫的, 後兩句是詩人續寫的。 表現了詩人高遠的志向。
唐·薛濤
庭除一古桐, 聳幹入雲中。
枝迎南北鳥, 葉送往來風。
注釋
續:續成。 這首詩據說是薛濤與其父親薛鄖合作的。
庭除:庭院。
聳幹:高聳挺拔的枝幹。
譯文
庭院中一株蒼老的梧桐樹, 高聳的樹幹直插雲中。 枝幹迎接著南來北往的鳥兒, 葉子迎送著往來的風。
賞析
這首詩前兩句是詩人的父親寫的, 後兩句是詩人續寫的。 表現了詩人高遠的志向。