您的位置:首頁>正文

這些成語只是長得隱晦了點,你們憑什麼汙人「清白」?

都說成語是中國三千年來語言的結晶

三千年啊!什麼概念?

當年奔湧的黃河水今天都快斷流了

所謂滄海桑田

三千年間的成語

誰知道又經歷了多少變遷呢?

今天, 小編就帶各位看看

那些慘遭曲解的成語界冤大頭

「你斷章取義!」

「對啊, 我有才啊~」

明星被發現黑料的時候

其公關團隊多數會採用

「斷章取義」的方式重塑人設

網上的鍵盤俠們對此更擅長

總之這詞兒可以說是十足的貶義詞了

但是這話要擱從前可就不是這麼說了

「斷章取義」典出《左傳·襄十八年》:

賦《詩》斷章, 餘取所求焉。

隨意截斷《詩》中的句子, 為我所用

想當年孔子說:

不學詩, 無以言。

不學《詩》, 怎麼就說不了話了呢?

因為春秋戰國時期搞外交

就是要截取《詩三百》, 穿鑿附會地發揮

後世活學活用, 更會「斷」和「取」了

比如本來講小年輕暗戀的《關雎》

就生生被經師們扯成了後妃之德

/ 《關雎》畫像 /

這扯得有點遠吧, 大師們!

氮素, 這是規定

不這麼說你就沒資格做有才華的文化人

「在我們宗教界, 這可是個好詞兒」

佛教東傳

給我們貢獻了超級多的成語

比如醍醐灌頂、大徹大悟、一塵不染

本來這些詞大部分都挺好的

但是隨著時間推移

照樣也有改頭換面走樣兒的

《法華經》裡記載

佛祖有一次給諸菩薩講大乘經典

說到精妙的地方

漫天降下曼陀羅花、摩訶曼陀羅花

曼珠沙華、摩訶曼珠沙華……

總之是漫天花雨, 驚豔絕倫!

後世就留下一個成語:

結果你也知道啦

就算有再多佛教擁躉也攔不住成語跑偏

所以現在天花亂墜的意思變成了

「胡說八道, 毫不靠譜」

現在好多打著佛教幌子招搖撞騙的神棍

騙人的話都能說出花兒來

用現代語義的「天花亂墜」形容他們

再恰當不過了

「親愛的,你可是我的大寶貝兒喲~」

有些成語

我們用現代的語義去理解原有意思

會覺得莫名其妙

可是還有些成語的新舊意思一對比

就有一種荒謬的萌感

比如說「掌上明珠」

我們今天說「這是我的掌上明珠」

一定都是特指女兒

兒子一般不會這麼用

否則就顯得gay裡gay氣的

可是在古代就完全不是這樣

不但用來指愛人

還可以用來形容疼愛的兒孫

這個詞出自晉代傅玄的《短歌行》

昔君視我,如掌中珠。何意一朝,棄我溝渠!

在這首情詩裡

「掌上明珠」是指男子所珍愛的女子

之後腦回路清奇的古人直接將

這個詞的詞義延伸,用來指兒子了

白居易 《哭崔兒》:

掌珠一顆兒三歲,鬢髮千莖父六旬。

《紅樓夢》:

賈母視寶玉為掌上明珠。

「老闆,看風水感不感興趣啊?」

有些成語的語義變化走向

完全無法理解

比如現代人誰能想到

「來龍去脈」是跟看風水有關的?

「來龍去脈」語出明代吾邱瑞的《運壁記》:

此間前岡有好地:來龍去脈,靠嶺朝山,種種合格,乃大富貴之地。

堪輿術,俗稱風水,是選地的學問

據說最好的地段叫龍脈

從龍頭到龍尾,山勢連綿,大吉大利

如果人死了埋在這裡

子孫不當皇帝,也得是封王拜相

然鵝,時代在發展,科技在進步

現代人都不大相信這一套了

「來龍去脈」這個成語的焦點

也漸漸地從「龍」「脈」這樣的關鍵字

轉移到了「來」「去」上

於是一個和風水學有關的詞

演變成了「尋求因果」之意

「人比木頭可複雜多了」

柏楊先生指出

中國素來有種醬缸文化

俗話說:內鬥內行,外鬥外行

所以就有了個詞兒:「勾心鬥角」

專門描述某些人這種著迷於內部傾軋的德行

一打眼就能看出這是個特別形象的比喻

人和人表面一團和氣

私下裡胡搞八搞,無所不用其極

但它原來指的是什麼

恐怕很難有人想像得到

但只要一講出來,你一定會恍然覺得

描述得真特麼到位!

「勾心鬥角」原指

中國宮殿建築結構的交錯和精巧

勾心:屋宇建築都向中心的房心聚集

鬥角:房屋的邊角各自對峙聳立

不過這個詞兒的意思

打清朝就開始跑偏了

形容朝廷官員之間的明爭暗鬥

(估計是當時這種相互碾壓式的內鬥太多了)

如今徹底擴大為互相鬥爭

這都什麼愛好……

「你哪有那麼大的怨氣」

這個成語故事我估計

是個中國人應該都知道吧

精衛嘛,山海經嘛,堅忍不拔嘛

跟「愚公移山」差不多

但明代大儒顧炎武筆下的這個詞兒

卻不是那麼回事

他寫了一首矢志抗清,衷心不改的詩

簡直盪氣迴腸:

萬事有不平,爾何空自苦,長將一寸身,銜木到終古。

我願平東海,身沉心不改,大海無平期,我心無絕時。

烏呼!君不見:

西山銜木眾鳥多,鵲來燕去自成窠。

精衛填海是因為大海淹死了自己

然後她的靈魂化作鳥兒

向大海復仇

正如顧夫子是懷揣著國仇家恨

一心為故國復仇

這是何等感受?普通人根本難以理解

「我寧願活得像只王八」

這個成語有點生僻

我稍微解釋一下

曳,就是拽著,拖著

尾巴,這個不用我說,好理解

塗,就是泥坑

也就是指拖著一條尾巴在泥坑裡待著

明顯過得不怎麼樣啊!

而且拖尾巴的,還是只王八

俗話說:要想生活過得去

頭上還得頂點兒綠

怎麼說呢

當然是選擇原諒他啊!

哎呀,我的意思是說

好多人把這詞當成是

混的不咋地的文雅表達

好像也沒什麼錯

其實呢這只王八不是一般的王八

人家是一隻境界很高的王八

「曳尾塗中」,語出《莊子·秋水》

楚威王聽說莊子的大名,派出兩位HR

帶著高薪、年假、保險來找莊子

見面以後,莊子正在釣魚

HR這通勸啊

莊子頭也不回,說了一句話

滾!

/ 莊子 /

按他的原話是這麼說的:

你看那大龜

活著的時候被養在深宮裡,好吃好喝

可最後呢,被人一刀宰了用來占卜

它難道不寧願活在泥坑裡嗎?

好歹還有一條命

所以,「曳尾塗中」的真正意思

其實是不為外物牽累

活出道家的本真瀟灑

「感覺你真的特別著急!」

這是一個特別有動感的成語

感覺有什麼東西忽忽悠悠就瘸出來了

所以,人們用這個詞

多是指什麼事情即將揭曉

或者什麼東西馬上就要出現了

而且這件事或這個東西

還是大家都很期盼,或者非常關注的

眼神兒都在這兒

它將出未出,磨磨蹭蹭地卡在那裡

特別讓人著急,想臨門給它來一腳

比如在某些帶點顏色的小說裡

描寫特定部位的時候

都會用這個詞形容屌絲主角

那種期待已久、急不可耐的渴望

但其實人家本意根本不是這樣

「呼之欲出」形容一幅畫像非常傳神逼真

或者文學作品裡,人物描寫極為生動

書裡畫裡的人,簡直要跳出來了

人家這是指技藝高超啊~

「到底有沒有風!?」

還記得高三那會兒

沒完沒了地做語文卷子

有幾道題是成語辨析

「空穴來風」在當時可是送命題

「並非空穴來風」到底有風沒風?

「純屬空穴來風」到底有風沒風?

我先不說他們有風沒風

我反正是快瘋了

但其實現代漢語中

「空穴來風」指的是毫無根據地胡說八道

所以「並非空穴來風」

就是說並不是空口捏造

「純屬空穴來風」就是純粹胡說八道

但你可能沒想到

這個成語最初的意思和現在完全相反

宋玉《風賦》有言:

枳句來巢,空穴來風。其所托者然,則風氣殊焉。

唐代·白居易《初病風詩》:

朽株難免蠹,空穴易來風。

古人認為,有了洞穴才有風進來

常比喻消息和傳說不是完全沒有根據的

但就因為後世被誤用了太多次

硬生生讓我們的字典也屈服了

「好好好!你們說的都對!!」

/ 文字君安利時間 /

成語的形態會變

漢字的魅力不變

文字君的爸爸搜狗輸入法最近上線了

「甲骨有表情」系列動態表情包

用甲骨文寫網路流行語

可以說是很社會了

點擊「閱讀原文」get更多甲骨文表情包

記住,以後誰再惹你

就拿甲骨文懟他

或許對它們

你更感興趣

☟☟☟

天天掛在嘴邊的中文詞竟然都是日語?我的自尊心表示不能接受

有哪些美如仙的小眾成語,能瞬間提升寫作逼格?

關注和分享,總有一個在路上~

「親愛的,你可是我的大寶貝兒喲~」

有些成語

我們用現代的語義去理解原有意思

會覺得莫名其妙

可是還有些成語的新舊意思一對比

就有一種荒謬的萌感

比如說「掌上明珠」

我們今天說「這是我的掌上明珠」

一定都是特指女兒

兒子一般不會這麼用

否則就顯得gay裡gay氣的

可是在古代就完全不是這樣

不但用來指愛人

還可以用來形容疼愛的兒孫

這個詞出自晉代傅玄的《短歌行》

昔君視我,如掌中珠。何意一朝,棄我溝渠!

在這首情詩裡

「掌上明珠」是指男子所珍愛的女子

之後腦回路清奇的古人直接將

這個詞的詞義延伸,用來指兒子了

白居易 《哭崔兒》:

掌珠一顆兒三歲,鬢髮千莖父六旬。

《紅樓夢》:

賈母視寶玉為掌上明珠。

「老闆,看風水感不感興趣啊?」

有些成語的語義變化走向

完全無法理解

比如現代人誰能想到

「來龍去脈」是跟看風水有關的?

「來龍去脈」語出明代吾邱瑞的《運壁記》:

此間前岡有好地:來龍去脈,靠嶺朝山,種種合格,乃大富貴之地。

堪輿術,俗稱風水,是選地的學問

據說最好的地段叫龍脈

從龍頭到龍尾,山勢連綿,大吉大利

如果人死了埋在這裡

子孫不當皇帝,也得是封王拜相

然鵝,時代在發展,科技在進步

現代人都不大相信這一套了

「來龍去脈」這個成語的焦點

也漸漸地從「龍」「脈」這樣的關鍵字

轉移到了「來」「去」上

於是一個和風水學有關的詞

演變成了「尋求因果」之意

「人比木頭可複雜多了」

柏楊先生指出

中國素來有種醬缸文化

俗話說:內鬥內行,外鬥外行

所以就有了個詞兒:「勾心鬥角」

專門描述某些人這種著迷於內部傾軋的德行

一打眼就能看出這是個特別形象的比喻

人和人表面一團和氣

私下裡胡搞八搞,無所不用其極

但它原來指的是什麼

恐怕很難有人想像得到

但只要一講出來,你一定會恍然覺得

描述得真特麼到位!

「勾心鬥角」原指

中國宮殿建築結構的交錯和精巧

勾心:屋宇建築都向中心的房心聚集

鬥角:房屋的邊角各自對峙聳立

不過這個詞兒的意思

打清朝就開始跑偏了

形容朝廷官員之間的明爭暗鬥

(估計是當時這種相互碾壓式的內鬥太多了)

如今徹底擴大為互相鬥爭

這都什麼愛好……

「你哪有那麼大的怨氣」

這個成語故事我估計

是個中國人應該都知道吧

精衛嘛,山海經嘛,堅忍不拔嘛

跟「愚公移山」差不多

但明代大儒顧炎武筆下的這個詞兒

卻不是那麼回事

他寫了一首矢志抗清,衷心不改的詩

簡直盪氣迴腸:

萬事有不平,爾何空自苦,長將一寸身,銜木到終古。

我願平東海,身沉心不改,大海無平期,我心無絕時。

烏呼!君不見:

西山銜木眾鳥多,鵲來燕去自成窠。

精衛填海是因為大海淹死了自己

然後她的靈魂化作鳥兒

向大海復仇

正如顧夫子是懷揣著國仇家恨

一心為故國復仇

這是何等感受?普通人根本難以理解

「我寧願活得像只王八」

這個成語有點生僻

我稍微解釋一下

曳,就是拽著,拖著

尾巴,這個不用我說,好理解

塗,就是泥坑

也就是指拖著一條尾巴在泥坑裡待著

明顯過得不怎麼樣啊!

而且拖尾巴的,還是只王八

俗話說:要想生活過得去

頭上還得頂點兒綠

怎麼說呢

當然是選擇原諒他啊!

哎呀,我的意思是說

好多人把這詞當成是

混的不咋地的文雅表達

好像也沒什麼錯

其實呢這只王八不是一般的王八

人家是一隻境界很高的王八

「曳尾塗中」,語出《莊子·秋水》

楚威王聽說莊子的大名,派出兩位HR

帶著高薪、年假、保險來找莊子

見面以後,莊子正在釣魚

HR這通勸啊

莊子頭也不回,說了一句話

滾!

/ 莊子 /

按他的原話是這麼說的:

你看那大龜

活著的時候被養在深宮裡,好吃好喝

可最後呢,被人一刀宰了用來占卜

它難道不寧願活在泥坑裡嗎?

好歹還有一條命

所以,「曳尾塗中」的真正意思

其實是不為外物牽累

活出道家的本真瀟灑

「感覺你真的特別著急!」

這是一個特別有動感的成語

感覺有什麼東西忽忽悠悠就瘸出來了

所以,人們用這個詞

多是指什麼事情即將揭曉

或者什麼東西馬上就要出現了

而且這件事或這個東西

還是大家都很期盼,或者非常關注的

眼神兒都在這兒

它將出未出,磨磨蹭蹭地卡在那裡

特別讓人著急,想臨門給它來一腳

比如在某些帶點顏色的小說裡

描寫特定部位的時候

都會用這個詞形容屌絲主角

那種期待已久、急不可耐的渴望

但其實人家本意根本不是這樣

「呼之欲出」形容一幅畫像非常傳神逼真

或者文學作品裡,人物描寫極為生動

書裡畫裡的人,簡直要跳出來了

人家這是指技藝高超啊~

「到底有沒有風!?」

還記得高三那會兒

沒完沒了地做語文卷子

有幾道題是成語辨析

「空穴來風」在當時可是送命題

「並非空穴來風」到底有風沒風?

「純屬空穴來風」到底有風沒風?

我先不說他們有風沒風

我反正是快瘋了

但其實現代漢語中

「空穴來風」指的是毫無根據地胡說八道

所以「並非空穴來風」

就是說並不是空口捏造

「純屬空穴來風」就是純粹胡說八道

但你可能沒想到

這個成語最初的意思和現在完全相反

宋玉《風賦》有言:

枳句來巢,空穴來風。其所托者然,則風氣殊焉。

唐代·白居易《初病風詩》:

朽株難免蠹,空穴易來風。

古人認為,有了洞穴才有風進來

常比喻消息和傳說不是完全沒有根據的

但就因為後世被誤用了太多次

硬生生讓我們的字典也屈服了

「好好好!你們說的都對!!」

/ 文字君安利時間 /

成語的形態會變

漢字的魅力不變

文字君的爸爸搜狗輸入法最近上線了

「甲骨有表情」系列動態表情包

用甲骨文寫網路流行語

可以說是很社會了

點擊「閱讀原文」get更多甲骨文表情包

記住,以後誰再惹你

就拿甲骨文懟他

或許對它們

你更感興趣

☟☟☟

天天掛在嘴邊的中文詞竟然都是日語?我的自尊心表示不能接受

有哪些美如仙的小眾成語,能瞬間提升寫作逼格?

關注和分享,總有一個在路上~

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示