您的位置:首頁>歷史>正文

南北大戰一觸即發,冬至到底吃什麼?

咱們中華文化博大精深, 中華人民以食為天, 傳統節日都是經歷過數千年的發展, 最後形成獨有的飲食文化。

只差大喊——沒有食物的節日,

不能叫傳統節日。

一看我今天也就是要寫吃的, 但是在這之前, 先冷靜下來, 做個小科普。

冬至(Winter Solstice)

冬至又稱為“冬節”、“長至節”、“亞歲”等, 是中國農曆中一個重要節氣, 也是中華民族的一個傳統節日。 冬至是二十四節氣中最早制訂出的一個, 起源於春秋時期;中國古代使用土圭觀測太陽,

測定出冬至, 時間在每年西曆的12月21日至23日之間。

2017年的冬至是12月22日, 沒錯, 就是今天!

接下來, 我們再說說冬至的起源!

好, 騙你們的, 就算我說了, 肯定也是沒人看的。

全國各地習俗五花八門, 冬至吃的東西也不一樣。

每年冬至朋友圈都會上演一波南北花式DISS大戰

並且越發嚴重

一般戰事來說

這會兒冬至

北方娃:冬至吃餃子, 春節吃餃子, 清明吃餃子…是個節日統統應該吃餃子!

南方娃:不, 要吃元宵!

北方娃:神馬元宵, 它是湯圓!

元宵唱到:我們不一樣!

湯圓接道:有啥不一樣?

 這些都是一般糾紛

有文化的開始升級糾紛了

一對大學好友分別是南北方人

就此事在微信互相diss

這位大兄弟就是吃了文化的虧啊….

藏頭詩就算了

還dissback藏尾詩

水餃還是湯圓

到底誰才有資格站在美食鄙視鏈的頂端

至今南北雙方從未達成共識

當然了,這場diss需要帶著愛來看待

所以為了平息這一場戰爭

一位膽(sha)大(bu)心(leng)細(deng)的小哥決定去求佛

他分別煮了湯圓和水餃

來到佛的面前

問佛祖佛祖冬至到底是餃子還是湯圓

期望得到一個peace的答案

冬至到底吃啥?

1、吃水餃

China has developed an unique festive food culture throughout the years. Eating dumplings is a common folk custom for many Chinese on the day of winter solstice, especially those living in the north.

冬至經過數千年的發展,形成了獨特的節令飲食文化,吃餃子則是多數中國人冬至的習俗。在北方尤其突顯。

2、吃餛飩

People in Suzhou, Jiangsu province, are accustomed to eating wontons in midwinter. According to legend, during the midwinter feast 2,500 years ago, the King of Wu was disgusted with all kinds of costly foods and wanted to eat something different. Then, the beauty Xishi came into the kitchen to make "wontons" to honor the king's wish. He ate a lot and liked the food very much. To commemorate Xishi, the people of Suzhou made wontons the official food to celebrate the festival.

江蘇蘇州的人們習慣在冬至吃餛飩。根據歷史傳說,在2500年前的冬至時節,吳國國王厭倦了所有的昂貴美食,想吃些特別的口味。為迎合吳王的心願,美女西施去廚房做了一碗餛飩。吳王很喜歡,吃了一大碗。為了紀念西施,蘇州人會在冬至做餛飩慶祝節日。

3、吃湯圓

In places such as Shanghai, people eat tangyuan, a kind of stuffed small dumpling ball made of glutinous rice flour to celebrate Winter Solstice.

在上海等地,人們吃湯圓慶祝冬至。湯圓是圓形的糯米粉團,中間塞滿餡料。

4、吃羊肉粉湯

In Yinchuan, Ningxia Hui autonomous region, people call midwinter the "Ghost Festival". On that day, it is customary for people there to drink mutton and vermicelli soup and eat the dumplings in the soup. They give the midwinter soup a strange name: "brain" and share it with their neighbors.

在寧夏銀川,大家稱冬至為“鬼節”。這天的習俗是吃羊肉粉湯餃子,此外他們還給這道美味起了個古怪的名字“頭腦”。粉湯餃子做好後還要給鄰居端上一碗。

5、吃紅豆糯米飯

In some regions south of the Yangtze River, the whole family gets together to have a meal made of red-bean and glutinous rice to drive away ghosts and other evil things.

在我國長江流域以南的一些地區,在冬至之夜有全家歡聚一堂共吃紅豆糯米飯來驅避疫鬼的習俗。

6、吃年糕

During the Winter Solstice, Hangzhou residents traditionally eat rice cakes. In the past, before the approach of the winter solstice, every household would make the cakes to worship their ancestors or use as gifts for relatives and friends.

杭州居民有冬至吃年糕的傳統。過去每家每戶都會在冬至到來前製作年糕來供奉先人或者饋贈親友。

7、用九層糕祭祖

Taiwan residents keep the custom of offering nine-layer cakes to their ancestors. People with the same surname or family clan gather at their ancestral temples to worship their ancestors in order of their ages. After the sacrificial ceremony, there is always a grand banquet.

臺灣地區還保存著冬至用九層糕祭祖的傳統。同姓或同家族的人們在祠堂前相聚,按輩分祭祖。祭祖儀式後還會舉辦盛宴。

今天,你吃餃子/湯圓還是——?

英語大神修煉營

外教免費教學,30天遠離啞巴英語

常用詞彙語法精講,小白大神通用入群即獲英語學習資料,定期更新不定期組織抽獎送雙語實體書活動

關注微信,搜索“阿卡索資訊訂閱號”,回復“上課”即可入群

水餃還是湯圓

到底誰才有資格站在美食鄙視鏈的頂端

至今南北雙方從未達成共識

當然了,這場diss需要帶著愛來看待

所以為了平息這一場戰爭

一位膽(sha)大(bu)心(leng)細(deng)的小哥決定去求佛

他分別煮了湯圓和水餃

來到佛的面前

問佛祖佛祖冬至到底是餃子還是湯圓

期望得到一個peace的答案

冬至到底吃啥?

1、吃水餃

China has developed an unique festive food culture throughout the years. Eating dumplings is a common folk custom for many Chinese on the day of winter solstice, especially those living in the north.

冬至經過數千年的發展,形成了獨特的節令飲食文化,吃餃子則是多數中國人冬至的習俗。在北方尤其突顯。

2、吃餛飩

People in Suzhou, Jiangsu province, are accustomed to eating wontons in midwinter. According to legend, during the midwinter feast 2,500 years ago, the King of Wu was disgusted with all kinds of costly foods and wanted to eat something different. Then, the beauty Xishi came into the kitchen to make "wontons" to honor the king's wish. He ate a lot and liked the food very much. To commemorate Xishi, the people of Suzhou made wontons the official food to celebrate the festival.

江蘇蘇州的人們習慣在冬至吃餛飩。根據歷史傳說,在2500年前的冬至時節,吳國國王厭倦了所有的昂貴美食,想吃些特別的口味。為迎合吳王的心願,美女西施去廚房做了一碗餛飩。吳王很喜歡,吃了一大碗。為了紀念西施,蘇州人會在冬至做餛飩慶祝節日。

3、吃湯圓

In places such as Shanghai, people eat tangyuan, a kind of stuffed small dumpling ball made of glutinous rice flour to celebrate Winter Solstice.

在上海等地,人們吃湯圓慶祝冬至。湯圓是圓形的糯米粉團,中間塞滿餡料。

4、吃羊肉粉湯

In Yinchuan, Ningxia Hui autonomous region, people call midwinter the "Ghost Festival". On that day, it is customary for people there to drink mutton and vermicelli soup and eat the dumplings in the soup. They give the midwinter soup a strange name: "brain" and share it with their neighbors.

在寧夏銀川,大家稱冬至為“鬼節”。這天的習俗是吃羊肉粉湯餃子,此外他們還給這道美味起了個古怪的名字“頭腦”。粉湯餃子做好後還要給鄰居端上一碗。

5、吃紅豆糯米飯

In some regions south of the Yangtze River, the whole family gets together to have a meal made of red-bean and glutinous rice to drive away ghosts and other evil things.

在我國長江流域以南的一些地區,在冬至之夜有全家歡聚一堂共吃紅豆糯米飯來驅避疫鬼的習俗。

6、吃年糕

During the Winter Solstice, Hangzhou residents traditionally eat rice cakes. In the past, before the approach of the winter solstice, every household would make the cakes to worship their ancestors or use as gifts for relatives and friends.

杭州居民有冬至吃年糕的傳統。過去每家每戶都會在冬至到來前製作年糕來供奉先人或者饋贈親友。

7、用九層糕祭祖

Taiwan residents keep the custom of offering nine-layer cakes to their ancestors. People with the same surname or family clan gather at their ancestral temples to worship their ancestors in order of their ages. After the sacrificial ceremony, there is always a grand banquet.

臺灣地區還保存著冬至用九層糕祭祖的傳統。同姓或同家族的人們在祠堂前相聚,按輩分祭祖。祭祖儀式後還會舉辦盛宴。

今天,你吃餃子/湯圓還是——?

英語大神修煉營

外教免費教學,30天遠離啞巴英語

常用詞彙語法精講,小白大神通用入群即獲英語學習資料,定期更新不定期組織抽獎送雙語實體書活動

關注微信,搜索“阿卡索資訊訂閱號”,回復“上課”即可入群

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示