古代的東亞,
是一個“同書同文”的漢字文化圈。
那就是以中華為主導,
包括朝鮮,
韓國,
越南和日本,
還有被日本吞併的琉球王國。
日本街頭的漢字,
不懂日語也可以輕鬆逛日本。
然而,
朝鮮,
韓國和越南這些曾經的中華藩屬國獨立以後,
紛紛拋棄了使用了上千年的漢字,
改成了字母文字。
今天的越南文字是法國人殖民越南的時候,
生生造出來的。
今天的朝鮮和韓國所使用的文字,
是他們的世宗大王創造的拼音字母。
反而是一直游離在中國朝貢體系之外的日本,
保留了大量的漢字。
2017年日本選出的年度漢字為“北”,
主要是北朝鮮一直搞核子試驗把日本嚇的不輕。
日本最早接觸到漢字可以追溯到漢朝,
當時的日本使者來中國朝貢的時候,
東漢光武皇帝賜予“漢倭奴國王”的金印。
日本郵政發行的“漢倭奴國王”金印紀念郵票。
在日本明治維新學習西方以後,
漢字也曾遭遇過危機。
特別是在二戰以後,
當時佔領日本的美國為了徹底改造日本,
甚至主張廢除日本文字,
改用羅馬拼音。
意外的是,
當時的日本罕見的拒絕了佔領軍的意志。
日本政府認為漢字是日本文化的根本,
天皇制度是日本信仰的根本,
這兩樣東西必須保留。
就這樣,
目前全世界還在使用漢字的國家,
除了我們,
就剩下日本了。