圖片來源於網路
【原文】
蛇人乃祝小青:“我久欲與汝別, 今有伴矣。 ”謂二青曰:“原君引之來, 可還引之去。 更囑一言:深山不乏食飲, 勿擾行人,
異史氏曰:蛇, 蠢然一物耳, 乃戀戀有故人之意, 且其從諫也如轉圜。 獨怪儼然而人也者, 以十年把臂之交, 數世蒙恩之主, 輒思下井複投石焉。 又不然, 則藥石相投, 悍然不顧, 且怒而仇焉者, 亦羞此蛇也已。
【譯文】
耍蛇人於是對小青祝願說:“我早就想和你告別了, 如今你可有伴兒了。 ”又對二青說:“小青原本就是你引來的, 你可以還把它帶走。 我再囑咐你一句話:深山裡面不缺吃喝, 不要驚擾過往的行人, 以免惹怒了上天受到懲罰。 ”兩條蛇垂著頭, 好像接受了他的勸告。 忽然躥開離去, 大的在前面走, 小的在後面走,
異史氏說:蛇, 只是個蠢醜的爬行動物, 也還戀戀不捨地有故人之情, 而且聽到勸告就會迅速地接受。 我唯獨奇怪的是有些看起來人模人樣的傢伙, 對十年親密往來的好朋友, 對幾代都蒙受人家恩德的恩主, 動不動就想落井下石地進行陷害。 又有一些人對別人良藥苦口的勸告, 毫不理會, 而且還怒氣衝衝地把人家當仇人對待, 真是連蛇都還不如!
選自《聊齋志異》中華書局, 2015.4
編輯:高琦
【往期精選】
蛇人(一)
蛇人(二)
蛇人(三)
蛇人(四)
蛇人(五)