馬 爾 多 羅 之 歌
洛特雷阿蒙
這個孩子多可愛!他坐在杜伊勒利宮花園的長椅上, 大膽的目光射向遠方空中某個看不見的物體。 他大概不超過8歲, 然而, 卻不像常見的那樣貪玩。 至少, 他不應該這麼孤單, 而應該歡笑著和同學一起閒逛;但這不是他的性格。
這個孩子多可愛!他坐在杜伊勒利宮花園的長椅上。 一個男人心懷鬼胎, 舉止曖昧, 過來坐在同一條長椅上, 坐在他身旁。 這是誰?我沒必要告訴你們;因為, 你們將通過他那拐彎抹角的言辭認出他。 讓我們聽他們交談, 別打擾他們:
“孩子, 你在想什麼?”
“我在想天堂。
“你想天堂這沒必要, 想人間就足夠了。 你才剛剛出生, 是不是已經活膩了?”
“不, 可人人都喜歡天堂勝過人間。 ”
“噢, 我就不是。 因為, 既然天堂和人間都由上帝創造, 你肯定會在天堂遇到和在塵世一樣的苦惱。 你死後, 不會按功領賞;因為, 如果人們在這個世界上對你不公正(你的經驗以後會證明這點), 那沒有理由在另一個世界上就對你公正。 你最應該做的, 不是想著上帝, 而是自己為自己主持正義, 因為人們拒絕把它給你。 如果你的一個同學冒犯了你, 你難道不高興殺死他?”
“可這是被禁止的。 ”
“這並不像你以為的那樣被禁止。 關鍵只在於不要被人捉住。 法律提供的公正一錢不值, 重要的是被冒犯者對法律的解釋。 如果你討厭一個同學,
“這是真的。 ”
“那麼, 現在有個同學使你一生都不幸;因為, 儘管他看到你只是被動的恨他, 他卻依然繼續嘲弄你, 給你造成痛苦卻未受懲罰。 因此, 只有一個方法來結束這種局面:清除自己的敵人。 這就是我最終要說的, 以便讓你明白當前的社會建立在什麼基礎之上。 人人都應該自己報仇, 否則他只是一個傻瓜。 最狡猾、最強壯的人才能戰勝自己的同類。 你難道不想有一天統治你的同類?”
“對, 對。 ”
“那就當最強壯、最狡猾的人吧。 你還太年輕, 不可能最強壯;但是, 你從今天起就可以使用詭計, 它是天才人物最美的工具。 牧羊人大衛用投石器射出一塊飛石擊中巨人歌利亞的前額,
“不, 不, 我沒騙你。 可是, 我想用其他方法得到我想要的東西。 ”
“那你什麼也得不到。 純潔、憨厚的方法毫無用處。 應該在工作中採取更有力的手段、更巧妙的策略。 在你靠美德出名並達到目的之前, 100歌其他人將有時間從你的背上翻過去, 搶先來到路程的終點, 你那些狹隘的思想在那兒將找不到位置。
瑪律多羅發覺, 熱血在他那個年輕交談者的大腦中沸騰:他鼻孔擴張, 嘴唇吐出輕微的白沫。 他給孩子按脈;脈搏急促。 嬌嫩的身體在發燒。 他對他那些話的後果感到擔憂;這個無賴溜掉了, 他因未能更長久地和這個孩子交談而感到氣惱。 成年人控制激情尚且如此困難, 何況一個搖擺於善惡之間、毫無經驗的孩子!相對來說, 他難道不需要更多的毅力嗎?孩子臥床躺了三天。 願母親的愛撫把平靜帶給這朵敏感的鮮花——美好靈魂的脆弱外殼!
節選自《瑪律多羅之歌·第二支歌》
秦海鷹 譯
| 洛特雷阿蒙(Comte de Lautréamont),原名伊齊多爾·呂西安·迪卡斯(Isidore Lucien Ducasse),1846年出生,法國超現實主義詩人。作品包括《瑪律多羅之歌》(LesChants de Maldoror)、斷篇《詩一》、《詩二》等。
* 本詩選自 《詩光年·飛地詩歌曆》 十二月二十六日詩
秦海鷹 譯
| 洛特雷阿蒙(Comte de Lautréamont),原名伊齊多爾·呂西安·迪卡斯(Isidore Lucien Ducasse),1846年出生,法國超現實主義詩人。作品包括《瑪律多羅之歌》(LesChants de Maldoror)、斷篇《詩一》、《詩二》等。
* 本詩選自 《詩光年·飛地詩歌曆》 十二月二十六日詩