您的位置:首頁>美文>正文

長久的大雪已經在天亮前,乾乾淨淨地停了下來

白嘴鴉

在每個輕得透明的好天氣裡

都會有位元陌生的客人來訪

比如鎖門時突然想起的某個日期

什麼人挾著傘站在湖邊

聽見泥土鬆動的聲音

傘就從身上滑落

四四方方的雲團不斷湧進衣領

還有那些反復發生的新聞

也像村莊上的炊煙互相吹動

平原上的白楊閃閃發亮

彩色的魚群遊回天空

繼續一場看不見玻璃窗的夢。 夢中

長久的大雪已經在天亮前

乾乾淨淨地停了下來

作者 / 張存己 這是一首典型的讀畫詩。 原畫《白嘴鴉飛來了》, 是俄國畫家A.K.薩符拉索夫(1830—1897年)的一幅重要作品。 畫面中, 積雪尚未完全退去, 寒冷的氣氛還籠罩著大地, 但大地已開始萌動, 歸來的白嘴鴉似乎預示著春天的到來。

與W.H.奧登寫老勃魯蓋爾畫作的《美術館》和辛波斯卡寫歌川廣重畫作《驟雨中的箸橋》的《橋上的人們》這兩首經典讀畫詩不同, 這首詩放棄了認知行為下的主客區分,

在一開始就以一個“輕飄飄”的句子把觀眾帶入畫中。

那位“陌生的客人”更像是一個透明的引導者, 在你鎖門時出神的一刹那, 他突然出現, 不知不覺地你跟從他, 走進一片恍如薩夫拉索夫的畫境。

在那裡, 雲團是四四方方的, 而現實世界中充滿喧囂和爭鬥的“新聞”也變得像村莊上淡淡的炊煙一樣輕。 再往前推進, 視野越到了玻璃窗外, 隨著彩色的魚群飛到了天空。

這片夢境已變得同畫作不太相同。 如果說薩符拉索夫的畫暗示著生命的萌動, 這首詩則把雪停下的那一刻定格為永恆。 而處在“乾乾淨淨”的靜謐中, 不也是一種近乎神性的體驗嗎?

薦詩 / 曹僧 2018/01/03

題圖 / A.K.薩符拉索夫
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示