您的位置:首頁>歷史>正文

史達林為啥提議,要用俄文字母取代中文拼音?

如今, 孩子剛上學就要從中文拼音開始, 之後才能一步步的學習漢字。 然而, 在中文拼音改革的過程中, 史達林曾經建議中國使用俄文字母。

(古人讀書)

今天, 我們遇到不認識的字, 大多查字典, 根據中文拼音, 就知道這個字讀啥了。 但是, 古代人就沒有這麼幸運了, 他們那時沒有中文拼音。 如果要知道這個字咋讀, 就要反切的方式拼讀。

什麼是反切呢?基本規則是用兩個漢字相拼給一個字注音, 切上字取聲母, 切下字取韻母和聲調。 舉個例子, 比如“孝”字, 就是用“呼教”, 快讀, 就拼成了一個字“孝”。 這種記錄文字讀音的方法, 最早在漢朝, 歷經多個朝代, 雖然期間也有變化, 但是反切標識漢字的讀音, 一只是社會主流。

如果能夠熟練的運營反切, 需要先認識一些字, 就如上面的例子。 如果想知道“孝”字的讀音, 首先你要認識呼字, 教字, 這兩個字如果你不認識, 根本無法知道“孝”字咋讀。

所以, 這種方法非常不便利, 人們就開始探索, 能不能用簡單的字母來記錄漢字讀音。

(利瑪竇)

如何為漢字注音, 中國人一直在會嘗試各種辦法。

明清時期, 義大利人利瑪竇和羅明堅編的《葡漢辭典》中, 率先使用拉丁字母為漢字注音。

1626年, 法國傳教士金尼閣、1847年英國駐中國外交官密迪樂等也先後編制了漢字拼音方案, 各具特色。 其中大多數拼寫的都是南京官話, 而在清朝中期後, 北京話成為官話, 這些方案也即失去作用。

結合以上成果, 英國人威妥瑪在1886年創制了較為完備的“威氏拼音”, 準確記錄了北京官話口語。 此後在郵政電信、海外圖書館中文藏書編目、外交護照上的中文人名等處, 都長期使用“威氏拼音”, 成為漢字的統一標注方案。 很多“威氏拼音”的拼法沿用至今, 如清華大學Tsinghua University, 茅臺Moutai等。

此後, 中國學者, 比如趙元任、錢玄同、黎錦熙、林語堂、瞿秋白等等都紛紛研究漢字注音問題。

(史達林)

當時, 有這樣一種傾向, 人們認為漢字太難寫, 很多學了漢字三四年的人, 還不能流利的讀完一本書, 建議取消漢字, 而用拉丁字母拼讀, 就如今天的英語一樣, 很容易學習。 1935年12月, 蔡元培、柳亞子、魯迅、郭沫若、茅盾等688人聯名提出《我們對於推行新文字的意見》, 稱:“中國已經到了生死關頭, 我們必須教育民眾, 組織起來解決困難……中國大眾所需要的新文字是拼音的新文字。

這種新文字, 現在已經出現了。 ”

但是, 國人強烈反對, 認為漢字是中國的文化精髓, 絕對不能扔, 應該繼續使用漢字, 而不是字母。 那麼, 當時的國人就開始琢磨著, 用那種方式記錄漢字注音。

當時, 作為社會主義國家陣營首領的史達林曾說, 漢字太難認, 是否可以搞一個民族化的拼音方案。 後來, 史達林對郭沫若說:“我們蘇聯的兒童, 只要學習三個禮拜, 學會了俄文字母和拼音法, 就能夠看書, 你們的情形怎樣?”郭沫若回答道:“我們不行。 往往學了三年還不能夠看書呢。 漢字學起來的確是有困難的。 ”

用什麼字母做漢字拼音呢?史達林建議用俄文字母, 也就是現在的斯拉夫語系。 他的理由是, 社會陣營在擴大,應該同蘇聯結為“文字同盟”,改成俄文字母,也就是後來所謂的“斯拉夫字母化”。這樣便於社會主義陣營相互之間溝通,不應該用拉丁字母。

(周光有)

根據當時的情況,應用拉丁字母的人要比使用俄文字母的人多出很多,國人對於史達林的建議,很不贊同。1953年,史達林死去,中國決定使用拉丁字母設計的拼音方案。

此時,被譽為中國“中文拼音之父”的周周有光出版了《中文拼音方案》,明確提出用拉丁字母為漢字注音。對於“中文拼音之父”的這個稱謂,周有光是不愛聽的,他人自己是站在前人研究的基礎上,提出自己的中文拼音方案的。因為在1949年前,已有“威氏拼音”“國語羅馬字”等多套成熟的拉丁字母注音法可供借鑒。

1958年,國家公佈了《中文拼音方案》,一直使用至今。 【參考資料:《中文拼音方案》、北京晚報《周有光為何被稱為“中文拼音之父”?》】

(每日漢字)

社會陣營在擴大,應該同蘇聯結為“文字同盟”,改成俄文字母,也就是後來所謂的“斯拉夫字母化”。這樣便於社會主義陣營相互之間溝通,不應該用拉丁字母。

(周光有)

根據當時的情況,應用拉丁字母的人要比使用俄文字母的人多出很多,國人對於史達林的建議,很不贊同。1953年,史達林死去,中國決定使用拉丁字母設計的拼音方案。

此時,被譽為中國“中文拼音之父”的周周有光出版了《中文拼音方案》,明確提出用拉丁字母為漢字注音。對於“中文拼音之父”的這個稱謂,周有光是不愛聽的,他人自己是站在前人研究的基礎上,提出自己的中文拼音方案的。因為在1949年前,已有“威氏拼音”“國語羅馬字”等多套成熟的拉丁字母注音法可供借鑒。

1958年,國家公佈了《中文拼音方案》,一直使用至今。 【參考資料:《中文拼音方案》、北京晚報《周有光為何被稱為“中文拼音之父”?》】

(每日漢字)

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示