錯過
(譯/劉俊蘭)
皓月當空筆墨生香
一縷月光掠過窗櫺
動盪了沉澱已久的記憶
瞬間
曾經的美好過往
消失在2017的幕後
不忘初心的2018
我來啦……
Miss
By Canghai
The bright moon is in the sky
The culture has a good smell
A ray of light swept through the lattice
The memories that has been setting for a long time
In an instant
The good old days
Disappearing behind the scenes in 2017
Don't fiorget the beginning of 2018
I come...
雪 美好的禮物
(譯/劉俊蘭)
滿天飛舞婀娜秀, 飄飄灑灑姍姍來
素裝了世界迷茫了眸
碎了誰的心
你我同行寂寞街, 恰遇那年雪紛飛
牽手的不經意,
點燃了希望熾熱了雪
融化了誰的心
而今又是雪漫漫, 比翼雙雙哪畔行
A beautiful gift from the snow
By Canghai
The sky was full of gracefull snow
The snow came gracefully
The world was filled with confused street
Just in the year the snow flied
The casual of holding hands
It kindled the hope that the snow was burning
Whose heart melted
Now it's long snow
臘梅花
(譯/劉俊蘭)
梅無雪不香
雪藏梅無詩不醉
雪的無奈梅的凋殘
花落誰家雪盡融
冰淩刺蕊獨自憐
夢回三月桃花豔
惜香玉
夢歸何方
Wintersweet
By Canghai
Plums blossom don't smell if they don't have snow
There is no poem in the snow
The snow is helpless,and plums withered
Whose family the flowers fell,the snow melted
Ice changed the sting cores,l am sad
My dreams come back to March
Peach bloome bright
Cherish the breeze
Where does my dream go back
安靜地告訴自己
(譯/劉俊蘭)
摘一片白雲, 捕案為宣
用四季調色, 以風執筆
從家門口出發, 小路悠長
穿過叢林, 參差不一
盤旋而上, 目不暇接
孤獨的我
站在高高的峻嶺上
聽, 山腳下的呐喊
望, 山那邊的繁華
無助的我
安靜地告訴自己
即使, 遙不可及再苦再累
也要, 信心百陪伸出雙手
驅走, 黎明前的黑暗
托起, 明天的太陽
放飛夢想為愛護航
Quietly tell myself
By Canghai
Take a piece of white cloud
as a paper
Use the four seasons to colour, use the wind to write
From the front door, the path is Long
Passing through the jungle, there are differences
Hovering , too much to see
l am lonely
Stand on high mountains
Listen, the cry at the door of the mountains
I am helpless
Tell myself Quietly
Even if it's far away, it hard to get tired
I also have the confidence and hold out your hands
Drive away the darkness before dawn
Lift up tomorrow's sun
Fly dreams is the escort
作者簡介
滄海,陝西西安人。不愛熱鬧,喜歡唐詩宋詞、散文詩及書法,繪畫,篆刻等作品。閒時愛撿字拾趣,以文會友,一心交友。文字相伴,歲月生香,處處點化成文,時時清香成字;一首詩,讀罷,浮想翩翩;一陣風,拂過,心海起伏;雨來,倚窗聽雨,提筆描畫;雪來,沐雪賞梅,吟詩作賦;月下花前,落筆成詩;在一份婉約風雅的水墨裡,豐盈人生,禪意生活。墨香歲月,詩意流年,左手捧著歲月,右手握著文字,相攜相依;文字緣,緣文字,與文字共舞,與詩意同眠。作品散見於網路。
Quietly tell myself
By Canghai
Take a piece of white cloud
as a paper
Use the four seasons to colour, use the wind to write
From the front door, the path is Long
Passing through the jungle, there are differences
Hovering , too much to see
l am lonely
Stand on high mountains
Listen, the cry at the door of the mountains
I am helpless
Tell myself Quietly
Even if it's far away, it hard to get tired
I also have the confidence and hold out your hands
Drive away the darkness before dawn
Lift up tomorrow's sun
Fly dreams is the escort
作者簡介
滄海,陝西西安人。不愛熱鬧,喜歡唐詩宋詞、散文詩及書法,繪畫,篆刻等作品。閒時愛撿字拾趣,以文會友,一心交友。文字相伴,歲月生香,處處點化成文,時時清香成字;一首詩,讀罷,浮想翩翩;一陣風,拂過,心海起伏;雨來,倚窗聽雨,提筆描畫;雪來,沐雪賞梅,吟詩作賦;月下花前,落筆成詩;在一份婉約風雅的水墨裡,豐盈人生,禪意生活。墨香歲月,詩意流年,左手捧著歲月,右手握著文字,相攜相依;文字緣,緣文字,與文字共舞,與詩意同眠。作品散見於網路。