1945年8月, 在二戰中犯下滔天罪行的日本侵略者走上末路, 日本天皇于8月15日通過廣播向全世界宣佈, 接受波茨坦公告、實行無條件投降。 投降後的日本, 迎來了他們的“太上皇”美國人。 以麥克亞瑟為主導的盟軍總部進駐日本, 開始對日本進行秩序重整。
美國人深知文化對一個民族的重要性, 為了讓日本人能“洗心革面, 重新做人”, 最有效的方法就是斬斷他們的文化之根, 而這文化之根就是由文字來具體呈現的, 所以, 美國人就決定對以漢字為主體的日本文字進行“改革”——廢止漢字, 改用羅馬拼音。
美國人為什麼這麼痛恨日本人使用漢字呢?因為, 漢字雖然是中國人發明的, 但是, 很早就傳入日本, 日語就是假名加漢字構成的, 自從漢字傳入日本以來, 早已滲透進日本人生活的方方面面, 成為日本民族的重要精神要素。
除了從文化上割裂日本的歷史外, 還有一個重要原因是, 二戰時, 美國人在與日本人交手中, 深受漢字之害, 因為, 日本戰時的宣傳機構為了鼓舞士氣, 用漢字創造了許多蠱惑人心的口號與標語, 比如令美國人膽寒的“一億玉碎”計畫。 所謂的“玉碎”, 就是犧牲, 一億玉碎, 就是拿一億國民的生命作代價, 與登陸日本本土的美軍進行殊死搏鬥。 正是因為此類緣由, 漢字給美國人的心裡留下了巨大陰影。
另外, 既然是日本的管理者, 從方便統治管理的角度, 漢字化的日語, 讓美國人望而生畏。 在美國人看來, 漢字猶如天書, 複雜無比, 人終其一生都學不會。 他們想當然認為日本人絕大多數都不懂漢字, 漢字成了阻礙日本人接受教育的障礙。
看到美國主子發話了, 日本的一些專家學者也紛紛站出來捧美國人的臭腳, 說漢字是令日本蒙羞的罪惡之源。 有人還公開發表文章稱:“日本用漢字傳達了錯誤的資訊, 所以老百姓不知道事實, 做出錯誤的判斷。 所以, 日本要推廣民主, 必須考慮廢除漢字這種惡魔的文字。 ”《朝日新聞》等各大媒體以及社會名流、諸如諾貝爾獎得主湯川秀樹等也紛紛加入鼓吹“廢除漢字用羅馬字”的隊伍, 那就是“山雨欲來風滿樓”的陣勢。
輿論造足了,美國人就開始付諸行動了。1946年3月,美國教育使節團一行的20多個專家應麥克亞瑟邀請訪日。那些赴日考察的美國專家,帶著先入為主的選擇性眼光,很快得給出了考察建議:“日語必須廢除漢字或假名,改用羅馬拼音,這樣才能提高日本民眾的識字率,增進民主主義。”
雖然廢除漢字的號角已經吹響,但是想要真正實施,還是得要走一些法定程式的。以民主自詡的美國人,就想著借機搞次過聽取民意活動,以打壓反對廢除漢字派。1948年8月,一場由以美國人為主導、以主張廢除漢字派的日本學者為實施者的決定漢字去留的“全國識字調查測試”開始了。他們的目的很明確:只要調查到日本人確實對漢字讀寫很困難,那麼廢除就順理成章了。
為了達到預定目的,他們將插秧的大媽、燒炭的婆婆都列為測試對象。測試的卷子都是漢字,關於衣食住行的簡單選擇題。測試的結果卻打了美國人與專家們的臉——日本無法讀寫漢字的人口比率僅僅為2.1%!也就是說,日本擁有97.9 %的高識字率!還有4.4%的人得到滿分。
這種高達了97.9 %的識字率,就算當時的美國也達不到。也正是因為此次“全民公測”,才避免了一場由美國人主導、由日本改革派製造的“漢字廢除”陰謀。用日本文化廳的話來說就是:“壓倒性的高識字率,守護了日本母語的存續。”
文字是人類智慧的結晶,在歷史長河中留下印記的古代文字中,只有漢字傳承、沿用至今,它不僅記載了中華文明源遠流長的文化和歷史變遷,也有力促進了東亞不同國家、民族的文化交流和融合,為推動東亞文明的發展進步作出了巨大貢獻。
現在日本每年有超過200萬人參加漢字能力測試,韓國考生約占每年參加漢語能力測試(HSK)考生的1/3。2014年中日韓三國還共同發佈了808個共同常用漢字,這充分說明漢字時至今日仍具有強大的生命力,是聯結東亞各國人民感情、增進各國交流的重要紐帶。
如今,日本有權威的“漢字能力鑒定協會”,還興建有漢字博物院,每年還會評選出一個年度漢字,可見漢字早已在日本深入人心、根深蒂固。從這點上講,日本人比韓國人要聰明得多。
輿論造足了,美國人就開始付諸行動了。1946年3月,美國教育使節團一行的20多個專家應麥克亞瑟邀請訪日。那些赴日考察的美國專家,帶著先入為主的選擇性眼光,很快得給出了考察建議:“日語必須廢除漢字或假名,改用羅馬拼音,這樣才能提高日本民眾的識字率,增進民主主義。”
雖然廢除漢字的號角已經吹響,但是想要真正實施,還是得要走一些法定程式的。以民主自詡的美國人,就想著借機搞次過聽取民意活動,以打壓反對廢除漢字派。1948年8月,一場由以美國人為主導、以主張廢除漢字派的日本學者為實施者的決定漢字去留的“全國識字調查測試”開始了。他們的目的很明確:只要調查到日本人確實對漢字讀寫很困難,那麼廢除就順理成章了。
為了達到預定目的,他們將插秧的大媽、燒炭的婆婆都列為測試對象。測試的卷子都是漢字,關於衣食住行的簡單選擇題。測試的結果卻打了美國人與專家們的臉——日本無法讀寫漢字的人口比率僅僅為2.1%!也就是說,日本擁有97.9 %的高識字率!還有4.4%的人得到滿分。
這種高達了97.9 %的識字率,就算當時的美國也達不到。也正是因為此次“全民公測”,才避免了一場由美國人主導、由日本改革派製造的“漢字廢除”陰謀。用日本文化廳的話來說就是:“壓倒性的高識字率,守護了日本母語的存續。”
文字是人類智慧的結晶,在歷史長河中留下印記的古代文字中,只有漢字傳承、沿用至今,它不僅記載了中華文明源遠流長的文化和歷史變遷,也有力促進了東亞不同國家、民族的文化交流和融合,為推動東亞文明的發展進步作出了巨大貢獻。
現在日本每年有超過200萬人參加漢字能力測試,韓國考生約占每年參加漢語能力測試(HSK)考生的1/3。2014年中日韓三國還共同發佈了808個共同常用漢字,這充分說明漢字時至今日仍具有強大的生命力,是聯結東亞各國人民感情、增進各國交流的重要紐帶。
如今,日本有權威的“漢字能力鑒定協會”,還興建有漢字博物院,每年還會評選出一個年度漢字,可見漢字早已在日本深入人心、根深蒂固。從這點上講,日本人比韓國人要聰明得多。