您的位置:首頁>美食>正文

臘八節到了要喝臘八粥,那麼德國有什麼傳統美食呢?第三種超好吃

明天就是一年一度的臘八節了。

臘八節, 也俗稱“臘八”, 是古代慶祝豐收、

感謝先祖和神靈的一種古典祭祀儀式。

因為在每年的最後一個月舉行,

故稱這個月份作為臘月,

把進行儀式的這一天稱為臘日。

作為一種民間風俗, 農曆臘月八日吃臘八粥,

用以慶祝豐收, 一直流傳至今。

在這一天, 家家戶戶都有喝臘八粥的習俗。

臘八粥也叫七寶五味粥, 簡稱“七寶粥”。

我國喝臘八粥的歷史, 已有一千多年。

在歷史的長河中, “臘八粥”從營養豐富、美味可口的宗教儀式供品,

逐漸演變成為尋常百姓家的食品。

那麼在德國有哪些傳統的美食呢?

1. 柏林果醬包

在柏林, 人們就叫它果醬包, 在其他地區, 它被稱作柏林包或者小餡餅。 據說, 1756年, 一個柏林的糕點師傅發明了這種食品。 糕餅以果醬為填料, 然後在油中烤制。 傳統上, 柏林果醬包只在狂歡節的時候供應;如今, 隨時都可以買到。

2. 維也納炸排

維也納炸排用的是非常薄的小牛肉排,裹上麵粉、雞蛋和麵包屑(磨碎的白麵包),然後油炸至金黃色。維也納炸排是最著名的維也納菜肴中的一種。但是,它直到1900年才有了名字。

3. 乳酪火鍋

吃乳酪火鍋的時候,兩樣東西非常重要:上乘的乳酪和健康的胃。先將乳酪用白酒和調料加熱直到融化,然後將麵包塊穿到長扡子上並在融化的乳酪中旋轉攪動。誰的麵包掉下去了,他就會受到懲罰,比如唱一首歌或者給大家買一瓶酒。

4.“天與地”

蘋果來自天上,土豆來自地裡:所以菜肴“天與地”以蘋果泥和土豆泥為主料,同時配以煎洋蔥和香腸,通常是血腸。“天與地”屬於北德菜,但也常出現在薩克森和法國阿爾薩斯地區的餐桌上。

5. 土豆煎餅

土豆煎餅(Kartoffelpuffer)有許多名字:在科隆,它被叫做Riefkoche,在明斯特,人們叫它Reibekuchen,在慕尼克是Reiberdatschi,在維也納則是Erdäpfelpuffer。但基本的做法卻是一模一樣的:土豆去皮、磨碎,加入雞蛋和一點點麵粉,然後煎成“小餅”。

6. 圖林根烤腸

圖林根烤腸已經有600多年的歷史了:早在1404年就有文字介紹過它。現在,製作烤腸的原料通常是剁碎的豬肉和不同的配料。通常,人們會把它們夾在小麵包裡就著圖林根芥末醬一起吃。

【臘八節】德語相關閱讀拓展:

In China wird der 12. Mondmonat als La-Monat bezeichnet. Der 8. Tag des La-Monats ist das Laba-Fest. Das Laba-Fest ist das traditionelle Fest der Han-Chinesen und wird als Vorspiel des Frühlingsfestes bezeichnet.

在中國,陰曆12月也被稱為“臘月”,而臘月的第八天,就是所謂的“臘八節”。臘八節是中國傳統節日,也被看做是春節的前奏。

Der Ursprung des Laba-Festes waren Opferzeremonien im letzten Mondmonat in Chinas alter Zeit. Bei reichen Ernten fanden feierliche Veranstaltungen statt, um Gott für die Ernte zu danken. Nach der Zeremonie aßen die Leute zusammen Hirsenbrei. Seit dem fünften Jahrhundert wurde der 8. Tag des 12. Mondmonats als Festtag bestimmt.

追溯臘八節的起源,就要說到上古時期中國年末的祭祀儀式。人們會在豐收之際舉辦隆重儀式,以感謝上天賜予的豐收。儀式結束後,人們會聚在一起喝小米粥。西元五世紀(南北朝時期)開始,每年的陰曆12月8日被固定為一個節日。

如有興趣歡迎私信品德德語君!

維也納炸排用的是非常薄的小牛肉排,裹上麵粉、雞蛋和麵包屑(磨碎的白麵包),然後油炸至金黃色。維也納炸排是最著名的維也納菜肴中的一種。但是,它直到1900年才有了名字。

3. 乳酪火鍋

吃乳酪火鍋的時候,兩樣東西非常重要:上乘的乳酪和健康的胃。先將乳酪用白酒和調料加熱直到融化,然後將麵包塊穿到長扡子上並在融化的乳酪中旋轉攪動。誰的麵包掉下去了,他就會受到懲罰,比如唱一首歌或者給大家買一瓶酒。

4.“天與地”

蘋果來自天上,土豆來自地裡:所以菜肴“天與地”以蘋果泥和土豆泥為主料,同時配以煎洋蔥和香腸,通常是血腸。“天與地”屬於北德菜,但也常出現在薩克森和法國阿爾薩斯地區的餐桌上。

5. 土豆煎餅

土豆煎餅(Kartoffelpuffer)有許多名字:在科隆,它被叫做Riefkoche,在明斯特,人們叫它Reibekuchen,在慕尼克是Reiberdatschi,在維也納則是Erdäpfelpuffer。但基本的做法卻是一模一樣的:土豆去皮、磨碎,加入雞蛋和一點點麵粉,然後煎成“小餅”。

6. 圖林根烤腸

圖林根烤腸已經有600多年的歷史了:早在1404年就有文字介紹過它。現在,製作烤腸的原料通常是剁碎的豬肉和不同的配料。通常,人們會把它們夾在小麵包裡就著圖林根芥末醬一起吃。

【臘八節】德語相關閱讀拓展:

In China wird der 12. Mondmonat als La-Monat bezeichnet. Der 8. Tag des La-Monats ist das Laba-Fest. Das Laba-Fest ist das traditionelle Fest der Han-Chinesen und wird als Vorspiel des Frühlingsfestes bezeichnet.

在中國,陰曆12月也被稱為“臘月”,而臘月的第八天,就是所謂的“臘八節”。臘八節是中國傳統節日,也被看做是春節的前奏。

Der Ursprung des Laba-Festes waren Opferzeremonien im letzten Mondmonat in Chinas alter Zeit. Bei reichen Ernten fanden feierliche Veranstaltungen statt, um Gott für die Ernte zu danken. Nach der Zeremonie aßen die Leute zusammen Hirsenbrei. Seit dem fünften Jahrhundert wurde der 8. Tag des 12. Mondmonats als Festtag bestimmt.

追溯臘八節的起源,就要說到上古時期中國年末的祭祀儀式。人們會在豐收之際舉辦隆重儀式,以感謝上天賜予的豐收。儀式結束後,人們會聚在一起喝小米粥。西元五世紀(南北朝時期)開始,每年的陰曆12月8日被固定為一個節日。

如有興趣歡迎私信品德德語君!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示