那些被我們“用爛”了的表達;這樣講,
讓你的口語煥然一新!
1、我沒錢了!
I have no money! √
I'm broke./ I'm penniless. √√
相信今天過後, 很多小夥伴都要用上這句話了!broke表示“破產”的意思,
- What have you bought for the double eleven?
- Oh, I bought many clothes. I'm broke now.
- 你雙十一買什麼了?
- 我買了好多衣服, 現在沒錢啦!
2、我好餓!
I'm hungry √
I'm starving.√√
很多人會把“hungry”念成“hangry”, 難道是“hungry+angry”已經“餓到生氣了”?如果用starving來表達“超級餓, 餓死了”聽起來會比“I'm very hungry”更地道!
- I'm back! My boss asked me to attend a meeting, so I missed my lunch break.
- It's already 9 p.m.You must be starving. Let's grab some food.
- 我回來了!我老闆讓我參加了一個會, 我連午飯都沒時間吃
- 都已經晚上九點啦! 你一定餓壞了吧!咱們去吃點東西吧!
3、幹得漂亮!
Good job! √
You killed it! √√
在這裡You killed it!可不是“你殺了它”!而是用來稱讚你完成得特別完美, 秒殺了全場.
- You killed it! The show was fantastic!
- Thanks.
- 太棒了!演出真的超級棒!
- 謝謝
4、我明白了!
I understand!√
I see. / Gotcha √√
當別人和你說一件事, 你想說“我明白了”, 最簡單的方式就是“I see.”.當然, 也可以說“Gotcha”= Got you
- Do you know what I mean?
- I see.
- 你明白我什麼意思了嗎?
- 我知道啦
5、對不起!
Sorry!√
My bad!/ My fault! √√
Sorry大家都十分熟悉, 可以表達任何形式的抱歉, 但在口語中, My bad!/ My fault!都是非常簡單地道的表達, 意思是“我的錯”。
- Who moved my documents? Where's the first page?
- My bad. I sprinkled some water on it. I'll print it again.
- 誰動我的文件了?第一頁去哪了?
- 我的錯!我剛剛灑了點水在上面,我再去重新列印一下