-
“原來如此”用英語怎麼說?真的不是 Soga!
“原來如此”用英語該怎麼說?相信我,一大半的人會說出“soga”或者“搜低斯奈”這句日語這們明明都是日語啊喂!1. I see. “I see.” 作為最地道的表達,相信我使用起來准沒錯。A: His losing weight is b
2018-04-26 1 -
記住:想出"好主意”不要只會說 "Good idea"
我們常聽別人說:“誰誰誰想出了一個好主意來解決這個問題”。想出“好主意”除了Good idea,還有哪些地道表達?今天就和老師一起來看看吧!Good idea!好主意!你是不是經常在聽到別人的好點子時,不假思索脫口而出"Good idea
2018-04-27 1 -
“send you home”不是“送你回家”,這是錯的!
由於我們的中文習慣太深,下面的表達很容易出錯。今天和老師一起學習真正的地道用法吧~ 送你回家send you home ×walk you home √drive you home √send someone to是出於一種有目的的安排,
2018-04-28 1 -
“最英倫”遊學體驗:讓孩子們先觀世界,再有世界觀
教育是一種投資,而非成本。英國是英語的發源地,這裡擁有最純正的語言環境。據統計,每年全球有超過600,000人在英語語言的發源地英國學習英語。英語的習得需要與外界接觸,這樣才能更好的融會貫通,外教中國2018年海外遊學之旅火熱報名中,這將
2018-04-19 0 -
為什麼帶孩子參觀博物館?這是我聽過最好的答案
“I hear and I forget.I see and I remeber.I do and I understand.”——美國華盛頓兒童博物館牆上刻的格言外教中國在四月主題活動中將教室轉移到了“自然博物館”,積極宣導主動式體驗學
2018-04-17 1 -
回家是到底"come home",還是"go home" ?
說到“回家”這個詞,可能大多數人腦子裡浮現的,都是上面這首歌名“go home”。但是“come home”呢?難道就是錯的嗎?這兩個都是正確的,那到底是怎麼回事呢?正如我們所知:“come”是“來”,“go”是“去”go home 和
2018-04-17 3 -
記住:“不開心”不要只會說"unhappy"
“不開心”我們學的第一個單詞是unhappy,後來又有了sad。如果你現在還在用這些詞跟老外交流的話,對方一定會以為你是從80年代穿越過來的....今天我們來看外國人是如何表達不開心的吧~I’m not in the mood沒有興致,沒
2018-04-16 1 -
你以為big hand就是“大手”嗎?可不是你想的那麼簡單哦
Hand是“手”的意思,那big hand難道就是“大手”嗎?下列這些表達,看似簡單,理解錯可就尷尬啦!1、big hand 熱烈鼓掌big hand從字面上可以用來形容一個人的手很大。比如He has big hands. 但用於歡迎,
2018-02-24 0 -
記住:"我沒錢了”不只是"I have no money"
那些被我們“用爛”了的表達;這樣講,讓你的口語煥然一新!1、我沒錢了!I have no money! √I'm broke./ I'm penniless. √√相信今天過後,很多小夥伴都要用上這句話了!broke表示“破產”的意思,表
2018-02-01 0 -
漲姿勢!這11個熟詞新義,你一定要知道
不要小看這些詞,除了你熟悉的意思以外,還有其他實用的用法,一起和老師學起來吧~1. fine vt. 罰款;adv. 細小的 【熟義:好的】If you pay no attention to the red light and run
2018-02-01 1 -
表示驚訝只會用”Wow”?這些英語語氣詞你用對了多少?
說起中文語氣詞,相信大家都能想出很多,像是啊,哇, 耶..... 但是說到英語語氣詞你會想到什麼呢?1. Oops!這個詞很常用,在很多的場合都能使用,相當於漢語中的“哎呀”。比如犯了個小錯:"Oops, that's my fault.
2018-02-05 1 -
單身狗真的叫“single dog”嗎?發音技巧是這樣的
“單身狗”是近幾年很火的網路語,稱別人是一種調侃,稱自己是一種自嘲吧。單身狗,汪汪汪,那單身狗,當前使用頻率這麼高的詞,用英語該怎麼說呢?damn single/ single dog: 單身狗男大當婚,女大當嫁,而立之年的我,至今還被各
2018-01-25 0 -
注意了!這8種食物加重體味
研究表明,一個人的體味受飲食習慣影響,喜歡吃肉的人比喜歡吃素的人體味更濃,而平時經常攝入咖喱、大蒜、孜然等氣味濃郁的食材的人,身上也常常帶有濃重的體味。孕婦若經常攝入此類香料,甚至可能會影響新生兒的體味。1. Red meat紅肉In a
2018-01-26 0 -
13個高智商特質,你占多少個?
你覺得自己聰明嗎?其實你心裡是不是也沒答案?那就讓我告訴你吧!如果你不確定自己的智力水準,這裡提供了13項聰明人的特徵,來看看自己占了多少條?注:文中提及的人名,多為Quora用戶,或者是專欄作家。01You're not easily
2018-01-26 1 -
記住:“洗衣服”不是“Wash colthes”
在日常生活中,我們的中文習慣紮根太深,所以很多表達,都會直接翻譯,比如一說到"洗",就是Wash,但在英文中,可不一定正確!馬上來看這些日常表達,你都能一次說對嗎?1、洗衣服 ≠ Wash clothes解析:根據我們的中文思維,只要是洗
2018-01-26 0 -
記住:"It's not cool“不是”一點都不酷"
It's not cool 是不酷的意思嗎?你要真這麼認為,那可就尷尬了~It's not cool! I do not agree with this. "Cool" is a popular way of saying "OK" in
2018-01-24 1 -
中式思維到底讓老外多難受?第一條就中槍了!
時常可以聽到老外們議論說,很多中國人在說英語時聽起來沒有禮貌,甚至是粗魯。歸結原因,並不是國人本身沒禮貌,而是他們說的是中式英語(Chinglish),並非英語的地道表達方式。1、點 餐譬如中國人在國外餐廳或咖啡廳,點餐的時候會說:中文:
2018-01-25 0 -
記住:”真有趣!"不只是”It's funny!"
有趣只會說"funny"?那真是很" funny"了 今天,老師教大家更多有關”有趣“的地道表達,讓你的詞彙豐富起來~hilariousextremley funny:非常搞笑,非常好玩兒This movie is hilarious a
2018-01-24 1 -
記住:”我有信心!“不只是”I'm confident!"
自信是個體自我評價的積極態度,是發自內心的自我肯定與相信。在生活中擁抱自信,會讓我們對未來充滿信心和希望。讓我們一起來學習五種“自信”的英語說法吧~1.Bullish 充滿自信的形容詞bullish 的意思是“樂觀的,充滿自信的”。我們可
2018-01-23 0 -
記住:體檢不是body check,說錯就尷尬了
學語言的樂趣之一就在於感受文化差異,比如“我知道”不是I know而是I see,“紅茶”不是red tea而是black tea。那麼“體檢”你會說嗎?1、體檢不是body check體檢 ≠ body check(body還有屍體的意
2018-01-18 1