您的位置:首頁>國際>正文

英首相“梅姨”訪華 兩位神秘男子引起中國網友的注意!

自北京時間1月31日起, 英國首相特雷莎·梅對中國進行為期三天的國事訪問。 昨天上午8:07分, 特雷莎·梅的專機飛抵湖北武漢, 開啟她就任首相以來的首次訪華之旅。

特雷莎·梅在武漢的機場收到中國學生的鮮花 (圖片來自網路)

武漢的小夥伴們更是激動與驕傲, 紛紛給“梅姨”介紹起武漢好吃好玩的。

@酒巷裡的舊時光i:造一場櫻花給她看!

@玩玩耍耍又一年:我想說, 多穿點衣服[笑cry]

@我兜裡有糖你要不要:吃碗熱乾麵!啃點周黑鴨~

@王忠一Garneyi丶:不請梅姨吃完熱乾麵嗎[doge]

@嗟嗟嗟嗟嗟:估計是個吃貨...慕熱乾麵豆皮而來...

@-筆洗塵-:真想跑武漢大學一趟, 聽下正宗的英國腔

@ 貓富貴_勿相喵 :我說怎麼今天早上來一趟學校結果各個路口都守好幾個員警蜀黍...要不咱請梅姨去湖濱吃個便飯?

也有放寒假離開武漢回家了的同學, 或是太冷沒起床的同學, 深深遺憾錯過了親眼見到梅姨的機會。

@pp小同志 : 錯過了我武的雪景, 又錯過了英國首相和江疏影,還在被窩裡的我眼淚掉下來。

@Dream--婧:為什麼我不在武大再多呆三天[淚][淚] 錯過了梅姨和江疏影啊[悲傷][悲傷]

連英國媒體都感受到了中國網友們對 “梅姨” 的熱烈歡迎和喜愛。

比如BBC在1月31日發佈了一則新聞, 新聞標題為:《中國媒體對“梅姨”訪華表示熱烈歡迎》。

(圖片截取自BBC官網)

文章第一句就是:

Chinese state media are rolling out the red carpet for British Prime Minister Theresa May as she embarks on a three-day trade mission.

英國首相特雷莎·梅開始為期三天的訪華之旅。 中國的官方媒體已經為她 “鋪起紅地毯”表示歡迎。

文中還指出, 中國最有影響力的報紙們都紛紛為特雷莎·梅的此次訪華之行進行重點報導。

Many of China's influential newspapers are giving prominent coverage to the visit.

BBC還對中國媒體和網友用“姨”來稱呼英國首相特雷莎·梅感到新奇, 並認為“梅姨”(“Auntie May”)這個稱呼傳遞了中國民眾對特雷莎·梅既尊敬又喜愛的感情。

State media tend to use formal language when reporting on foreign dignitaries, so it is notable that they are using the affectionate term "Auntie May" when referring to Mrs May.

中國官方媒體通常會用很正式的語言報導外國領導人。 所以在媒體報導中看到他們用充滿感情色彩的 ‘梅姨’稱呼特雷莎·梅是讓人眼前一亮的。

“梅姨” 這個稱呼讓人感覺親近 (圖片截取自China Plus)

下面咱們來說重點了!此次英國首相特雷莎·梅訪華之行究竟帶了誰, 要幹啥?讓我們一起來看看吧。

“梅姨”的行程

雖然只有短短三天的時間, 但“梅姨”的中國行行程安排非常充實;她將前往武漢、北京、上海三個城市。

圖片來源於澎湃新聞

1.31日在武漢

特雷莎·梅前往武漢大學出席湖北英國教育文化交流展,並與學生互動交流。

隨後她去考察了長江水資源及水生物保護情況。中午左右她前往黃鶴樓,登樓遠眺武漢三鎮風光,並欣賞京劇表演。

2.1日在北京

她將會見中國國家領導人,並出席新一輪總理年度會晤;

2.2日在上海

她將參與中英商務論壇,與中英兩國商界精英“親密接觸”。

“梅姨”帶了什麼人?

英國媒體稱,特雷莎·梅此次訪華,隨行人員超過50人,都是英國商業、學術領域的代表人物。《歐洲時報》甚至稱,如此大規模的商業團,“快要把整個英國搬來了”。

下面是特雷莎訪華團主要成員的部分名單,都是英國各行各業的領袖和精英。

澎湃新聞截圖

在一眾隨行人員中,有一位神秘的男子引起了中國網友的注意!這位男子與眾不同的地方在於:他如此自然地拎著兩罐奶粉出席這麼重要的場合。

圖片截取自看看新聞網

中國網友們調侃:這位大哥是為中國親戚代購了兩罐奶粉麼?

英國的《每日郵報》甚至還發一篇文章八卦這位神秘男子究竟是誰!

圖片截取自Daily Mail

新聞標題很長。《“梅姨” 歡迎您來中國!中國線民為 “梅姨” 和她帥氣的丈夫瘋狂打call。但中國網友最好奇的是:照片最右側拎著兩罐奶粉的男子究竟是誰?》

And MailOnline can reveal the man is Ross McMahon, CEO of Cumbria-based Kendal Nutricare, which specialises in formulas, including infant and adult.

英國《每日郵報》揭開謎底。這位男士還真是賣奶粉的。他叫羅斯·麥克馬洪,是醫藥研究公司Kendal Nutricare的CEO,主營嬰幼兒奶粉和成人奶粉等各種配方食品。

今年52歲的麥克馬洪在亞洲工作多年,對亞洲市場有著熟悉的觀察,尤其是在得知中國開放“二孩”政策後,他敏銳地嗅到其中的商機。

除了豪華陣容的隨行團,此次就連鮮少出現在公眾面前的首相丈夫菲力浦·梅(Philip May)也一起來華,足見英國政府對此次訪華行程的重視。

圖片來源於網路

值得注意的是,特蕾莎·梅在2017年2月訪美時,其丈夫也並未跟隨露面。 此外,這也是菲力浦·梅第一次訪問中國。

第一先生是誰?

每個成功的女人背後都有一個默默支持她的男人。

圖片來源於網路

那麼這位元低調神秘的英國“第一先生” 究竟是怎樣的一個人?他與英國女首相之間的故事又是怎樣的呢?

圖片截取自Business Insider

美國媒體 Business Insider 2017年有一篇文章介紹了菲力浦·梅以及他跟“梅姨”之間的結緣經歷。

Philip May was born in Norwich in 1957 but grew up near Liverpool, attending the local Calday Grange Grammar School before going to Lincoln College, Oxford to study history.

1957年,菲力浦·梅誕生於英格蘭東部的諾福克郡,但在利物浦附近的一個城市長大。他在當地一所中學念書。成績優異的他,大學進入名校牛津大學林肯學院就讀,攻讀歷史學。

While at university, Philip May was introduced to geography student Theresa Brasier by the future prime minister of Pakistan, Benazir Bhutto.

在牛津大學的一個舞會上,身為大一新人的菲力浦在後來的巴基斯坦女總理布托牽線下,認識了特雷莎。

Philip May went on to become Oxford Union president in 1979. Stephen Brooks, a contemporary of Philip May at Oxford told the BBC: “He was very ambitious,” but “he wasn’t an exciting speaker.”

1979年菲力浦·梅成為牛津大學大學生俱樂部的主席。他在牛津的同窗史蒂芬布魯克在BBC的採訪中表示,菲力浦·梅是個有野心的人,但並不會在團體中發表很多意見。

The pair married in 1980, and Philip May supported his wife through the tragedy of both her parents passing away when she was aged 25, the year after they had wed.

兩人於1980年9月6日完婚。1981年,特雷莎·梅25歲的時候,她的牧師父親車禍身亡,1年後母親也因為多發性硬化症走了,身為獨生女的她接連遭逢雙親過世的打擊,陪她走出喪親之痛的人正是菲力浦。

Theresa May, when interviewed on BBC Radio 4’s “Desert Island Discs” in 2014 said: “I had huge support from my husband, and that was very important for me. He was a real rock for me.”

特雷莎·梅2014年接受BBC廣播頻道的採訪時表示,她的丈夫給了她巨大的支持,他的支持對她來說非常重要。特雷莎·梅稱她的丈夫是她最堅實的後盾。

你認為英國首相訪華對中英未來發展會帶來哪些影響?

文:Wang Han

圖:外媒、網路

題圖:視覺中國

但“梅姨”的中國行行程安排非常充實;她將前往武漢、北京、上海三個城市。

圖片來源於澎湃新聞

1.31日在武漢

特雷莎·梅前往武漢大學出席湖北英國教育文化交流展,並與學生互動交流。

隨後她去考察了長江水資源及水生物保護情況。中午左右她前往黃鶴樓,登樓遠眺武漢三鎮風光,並欣賞京劇表演。

2.1日在北京

她將會見中國國家領導人,並出席新一輪總理年度會晤;

2.2日在上海

她將參與中英商務論壇,與中英兩國商界精英“親密接觸”。

“梅姨”帶了什麼人?

英國媒體稱,特雷莎·梅此次訪華,隨行人員超過50人,都是英國商業、學術領域的代表人物。《歐洲時報》甚至稱,如此大規模的商業團,“快要把整個英國搬來了”。

下面是特雷莎訪華團主要成員的部分名單,都是英國各行各業的領袖和精英。

澎湃新聞截圖

在一眾隨行人員中,有一位神秘的男子引起了中國網友的注意!這位男子與眾不同的地方在於:他如此自然地拎著兩罐奶粉出席這麼重要的場合。

圖片截取自看看新聞網

中國網友們調侃:這位大哥是為中國親戚代購了兩罐奶粉麼?

英國的《每日郵報》甚至還發一篇文章八卦這位神秘男子究竟是誰!

圖片截取自Daily Mail

新聞標題很長。《“梅姨” 歡迎您來中國!中國線民為 “梅姨” 和她帥氣的丈夫瘋狂打call。但中國網友最好奇的是:照片最右側拎著兩罐奶粉的男子究竟是誰?》

And MailOnline can reveal the man is Ross McMahon, CEO of Cumbria-based Kendal Nutricare, which specialises in formulas, including infant and adult.

英國《每日郵報》揭開謎底。這位男士還真是賣奶粉的。他叫羅斯·麥克馬洪,是醫藥研究公司Kendal Nutricare的CEO,主營嬰幼兒奶粉和成人奶粉等各種配方食品。

今年52歲的麥克馬洪在亞洲工作多年,對亞洲市場有著熟悉的觀察,尤其是在得知中國開放“二孩”政策後,他敏銳地嗅到其中的商機。

除了豪華陣容的隨行團,此次就連鮮少出現在公眾面前的首相丈夫菲力浦·梅(Philip May)也一起來華,足見英國政府對此次訪華行程的重視。

圖片來源於網路

值得注意的是,特蕾莎·梅在2017年2月訪美時,其丈夫也並未跟隨露面。 此外,這也是菲力浦·梅第一次訪問中國。

第一先生是誰?

每個成功的女人背後都有一個默默支持她的男人。

圖片來源於網路

那麼這位元低調神秘的英國“第一先生” 究竟是怎樣的一個人?他與英國女首相之間的故事又是怎樣的呢?

圖片截取自Business Insider

美國媒體 Business Insider 2017年有一篇文章介紹了菲力浦·梅以及他跟“梅姨”之間的結緣經歷。

Philip May was born in Norwich in 1957 but grew up near Liverpool, attending the local Calday Grange Grammar School before going to Lincoln College, Oxford to study history.

1957年,菲力浦·梅誕生於英格蘭東部的諾福克郡,但在利物浦附近的一個城市長大。他在當地一所中學念書。成績優異的他,大學進入名校牛津大學林肯學院就讀,攻讀歷史學。

While at university, Philip May was introduced to geography student Theresa Brasier by the future prime minister of Pakistan, Benazir Bhutto.

在牛津大學的一個舞會上,身為大一新人的菲力浦在後來的巴基斯坦女總理布托牽線下,認識了特雷莎。

Philip May went on to become Oxford Union president in 1979. Stephen Brooks, a contemporary of Philip May at Oxford told the BBC: “He was very ambitious,” but “he wasn’t an exciting speaker.”

1979年菲力浦·梅成為牛津大學大學生俱樂部的主席。他在牛津的同窗史蒂芬布魯克在BBC的採訪中表示,菲力浦·梅是個有野心的人,但並不會在團體中發表很多意見。

The pair married in 1980, and Philip May supported his wife through the tragedy of both her parents passing away when she was aged 25, the year after they had wed.

兩人於1980年9月6日完婚。1981年,特雷莎·梅25歲的時候,她的牧師父親車禍身亡,1年後母親也因為多發性硬化症走了,身為獨生女的她接連遭逢雙親過世的打擊,陪她走出喪親之痛的人正是菲力浦。

Theresa May, when interviewed on BBC Radio 4’s “Desert Island Discs” in 2014 said: “I had huge support from my husband, and that was very important for me. He was a real rock for me.”

特雷莎·梅2014年接受BBC廣播頻道的採訪時表示,她的丈夫給了她巨大的支持,他的支持對她來說非常重要。特雷莎·梅稱她的丈夫是她最堅實的後盾。

你認為英國首相訪華對中英未來發展會帶來哪些影響?

文:Wang Han

圖:外媒、網路

題圖:視覺中國

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示