您的位置:首頁>美食>正文

那些火遍祖國大江南北的地方特色美食,其實和地名毫無關係……

身為一個中國人, 最讓小鹿驕傲的, 無疑就是我們的美食。

從八大菜系到街頭小吃, 從百年老店到蒼蠅館子, 從五星級飯店到媽媽的家常味道。

總會有那麼一款美食, 會觸及到你的靈魂。

小鹿大學的時候, 最喜歡學校門口的那家臺灣手抓餅, 雖然這臺灣手抓餅是位東北阿姨開的, 讓本鹿有些懷疑其來源, 但也無法阻礙它的美味和它作為宵夜的地位。

五塊一個, 加倆蛋, 再來份裡脊,

淋上甜辣醬, 紙袋裹好拿在手上大口吃。 如果只買一份, 那在回寢室之前就得吃完, 要不然就給所有室友都帶一份, 否則你就慘了。

離開校園太久, 我們的世界早已就換了一副天地。 但一份手抓餅遞到面前, 當熟悉的香味竄入鼻腔, 自己仿佛還是少年。

工作後開始會自己下廚, 總會懷念當初的陪小鹿度過, 無數個空虛晚上的手抓餅, 可是當我想去搜做法的時候, 卻發現….

嗯?這是什麼餅?怎麼跟手抓餅還長得有些像?

經過小鹿的調查發現, 圖上這個叫做“天津蔥抓餅”, 不過這只是除天津地區外的叫法, 這個和手抓餅超像的餅, 實際上是山東麵食的一種。

據說後來被帶到臺灣並一夜爆紅, 然後又被帶回來, 所以臺灣手抓餅, 其實應該是山東蔥抓餅才對!

和同事提起這事情, 她說其實美食界這樣的烏龍事件並不少, 小鹿在網上搜集了一些資料, 覺得今天一定要給大家好好科普一下~

新奧爾良烤翅

不知道大家去KFC吃雞的時候, 有沒有想過新奧爾良風味烤翅, 為什麼會有“風味”兩個字?

那是因為, 新奧爾良當地並沒有這款烤翅。

那裡最出名的美食是烤生蠔, 據說之前易建聯去到想要吃烤翅, 怎麼找都找不到。

然後只能在網上大呼:原來新奧爾良沒有烤翅啊!腦補一下如果按照這個“風味”的話, 那麼新奧爾良烤生蠔應該也是蠻好吃的。

杭州小籠包

上面這種,或許是大家在各地都最常見的“杭州小籠包”了。尤其是早飯的時候,那必須來一屜呀。但是……它真的是杭州的嗎?

錯!你大概對杭州包子有啥誤解。

長成這樣的包子,請叫它“發麵小肉包”。

看好了!這才是杭州小籠包本尊!杭州人吃的都是這樣的小籠包,皮薄,有湯汁!

我們平時吃到的假“杭州小籠包”的原產地是在嵊(shèng)州,這個字不是每個人都會念對吧?

可能就是因為名字不好叫,而且不如杭州出名,就果斷給它換了個名字,然後一不小心“杭州小籠包”就揚名全國啦~

要告訴大家的是,嵊州現在已經成立了小籠包行業協會致力於給小籠包正名啦!

重慶雞公煲

去重慶玩的朋友們一定也發現了,重慶並沒有雞公煲這種東西。

其實吧,和藥膳雞煲相親相愛的重慶雞公煲,真的和重慶半毛錢關係都沒有,只是因為創始人大名叫張重慶,哈哈哈,而且他的籍貫是福建莆田。(跟重慶離得也太遠了一些吧?)

所以在重慶找不到雞公煲可千萬不要失望喔。可能去福建吃更正宗哦!

哈爾濱烤冷面

烤冷面其實起源是黑龍江密山市,後來傳到了哈爾濱,攤子上寫的是“朝鮮/烤冷面”,被去那邊看雪的南方人吃到了,感覺驚為天人。

於是就這麼不情願的成為了“哈爾濱烤冷面”,畢竟去密山玩的朋友不是很多吧。

中華蕎麥面

這“中華蕎麥面”聽起來是不是濃濃的中國風?但事實上蕎麥做的面在國內並不是那麼多見,所以我們都不知道,但是在日本,蕎麥面經常被冠以“中華蕎麥”的頭銜。

日式拉麵在國內也算是有一定名氣的,像豚骨拉麵、地獄拉麵等,許多國內的日料店都會有。

雖然拉麵確實是我國傳過去的,但是這樣的“中華蕎麥面”經過了來自霓虹國的神秘改良,再這樣叫就是偽造啦喂。

這就讓小鹿想起了“荷蘭豆”,在中國叫“荷蘭豆”,在荷蘭叫“中國豆”,其實生長地是在泰國和緬甸一帶的神奇蔬菜。

作為一個嚴謹的美食人,雖然好吃是最重要的,但是出處同樣重要啊!大家還有發現哪些美食的名字和出處對不上號的?可以在下面留言和小鹿吐槽一下~

鹿聽知味:luutiione

上面這種,或許是大家在各地都最常見的“杭州小籠包”了。尤其是早飯的時候,那必須來一屜呀。但是……它真的是杭州的嗎?

錯!你大概對杭州包子有啥誤解。

長成這樣的包子,請叫它“發麵小肉包”。

看好了!這才是杭州小籠包本尊!杭州人吃的都是這樣的小籠包,皮薄,有湯汁!

我們平時吃到的假“杭州小籠包”的原產地是在嵊(shèng)州,這個字不是每個人都會念對吧?

可能就是因為名字不好叫,而且不如杭州出名,就果斷給它換了個名字,然後一不小心“杭州小籠包”就揚名全國啦~

要告訴大家的是,嵊州現在已經成立了小籠包行業協會致力於給小籠包正名啦!

重慶雞公煲

去重慶玩的朋友們一定也發現了,重慶並沒有雞公煲這種東西。

其實吧,和藥膳雞煲相親相愛的重慶雞公煲,真的和重慶半毛錢關係都沒有,只是因為創始人大名叫張重慶,哈哈哈,而且他的籍貫是福建莆田。(跟重慶離得也太遠了一些吧?)

所以在重慶找不到雞公煲可千萬不要失望喔。可能去福建吃更正宗哦!

哈爾濱烤冷面

烤冷面其實起源是黑龍江密山市,後來傳到了哈爾濱,攤子上寫的是“朝鮮/烤冷面”,被去那邊看雪的南方人吃到了,感覺驚為天人。

於是就這麼不情願的成為了“哈爾濱烤冷面”,畢竟去密山玩的朋友不是很多吧。

中華蕎麥面

這“中華蕎麥面”聽起來是不是濃濃的中國風?但事實上蕎麥做的面在國內並不是那麼多見,所以我們都不知道,但是在日本,蕎麥面經常被冠以“中華蕎麥”的頭銜。

日式拉麵在國內也算是有一定名氣的,像豚骨拉麵、地獄拉麵等,許多國內的日料店都會有。

雖然拉麵確實是我國傳過去的,但是這樣的“中華蕎麥面”經過了來自霓虹國的神秘改良,再這樣叫就是偽造啦喂。

這就讓小鹿想起了“荷蘭豆”,在中國叫“荷蘭豆”,在荷蘭叫“中國豆”,其實生長地是在泰國和緬甸一帶的神奇蔬菜。

作為一個嚴謹的美食人,雖然好吃是最重要的,但是出處同樣重要啊!大家還有發現哪些美食的名字和出處對不上號的?可以在下面留言和小鹿吐槽一下~

鹿聽知味:luutiione

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示