對酒歌, 太平時, 吏不呼門。
王者賢且明, 宰相股肱皆忠良。
鹹禮讓, 民無所爭訟。
三年耕有九年儲, 倉谷滿盈。
斑白不負戴。
雨澤如此,
卻走馬, 以糞其土田。
爵公侯伯子男, 鹹愛其民, 以黜陟幽明。
子養有若父與兄。
犯禮法, 輕重隨其刑。
路無拾遺之私。
囹圄空虛, 冬節不斷。
人耄耋, 皆得以壽終。
恩德廣及草木昆蟲。
譯文:
飲酒時高歌, 正是太平年代, 小吏不闖門。
君主賢明, 宰相和股肱之臣都忠心賢良。
人民禮讓, 不爭吵打官司。
耕地三年有九年的收成那麼多, 糧食堆滿糧倉。
老者不背著東西。
天降潤雨, 糧食豐收。
馬在田間馳騁, 用糞便來作肥料。
當官的都愛他的人民, 沒有黑暗。
教導孩子敬愛父兄。
犯法不能有重刑。
路不拾遺。
監獄空虛, 節日不斷。
老人能得到贍養。
恩惠廣及草木昆蟲。