您的位置:首頁>正文

韓國文學廣場:獻給我父親的挽歌—雜詩

文學, 就是用語言塑造形象反映社會生活, 又用極強烈的感染力影響社會生活。 我們為具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐, 希望大家提高閱讀的同時, 感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

대답 "아버지를 위한 엘레지" 중에서

献给我父亲的挽歌

왜 방랑하였습니까? 집이 추웠기 때문입니다. 왜 방랑하였습니까? 해가 져서 해가 뜰 때까지 늘 해오던 일이었으니까요.

你為什麼要旅行? 因為房子太寒冷。 你為什麼要旅行? 因為旅行是我在日落與日出之間常做的事。

무엇을 입었죠? 푸른 셔츠와 흰 셔츠, 노란 타이와 노란 양말을 신었습니다. 무엇을 입었죠? 아무 것도 입지 않았습니다. 고통의 스카프를 매니 따뜻했어요.

你穿著什麼? 我穿著藍西服, 白襯衫, 黃領帶和黃襪子。 你穿著什麼? 我什麼也沒穿, 痛苦的圍巾使我溫暖。

누구와 잤습니까? 날마다 다른 여자와 잤습니다. 누구와 잤습니까? 혼자 잤습니다. 늘 혼자 잤지요.

你和誰睡覺? 每夜我和一個不同的女人睡覺。 你和誰睡覺? 我一個人睡覺, 我總是一個人睡覺。

왜 내게 거짓말을 했습니까? 항상 진실을 말한다고 생각했죠. 왜 내게 거짓말을 했습니까? 왜 떠나려고 합니까?

你為什麼向我撒謊? 我老想我在說實話。 你為什麼向我撒謊? 因為實話像別的不存在的事物一樣撒謊, 而我熱愛實話。

이제 내겐 아무 것도 큰 의미가 없으니까요. 왜 떠나려고 합니까? 모르겠어요. 한번도 그 이유를 알았던 적이 없어요.

你為什麼要走? 因為對我來說什麼都沒更多意義。 你為什麼要走? 我不知道, 我從來都不知道。

당신을 얼마나 기다려야 할까요? 기다리지 마세요. 지쳐서 이젠 눕고 싶습니다. 지쳐서 눕고 싶다고요? 네. 이제 지쳐서 눕고 싶습니다.

我要等你多久? 別等我, 我累了, 我要躺下。 你累了嗎?你想躺下嗎? 是啊, 我累了, 我要躺下。

詞 匯 學 習

셔츠 :(shirt)襯衫。

제 셔츠를 세탁해 주세요.

請把我的襯衫洗了。

本翻譯為滬江韓語原創, 禁止轉載。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示