您的位置:首頁>美食>正文

老外:我要怎麼做才能吃到真實的中國菜?外國人的方法亮了

在國外的西餐廳和正宗中國菜該怎樣辨別呢?關於我們來講, 當我們在國外的時分, 就會意想到我們或許會吃到一些不正宗的中國菜, 那些充溢油炸, 醬汁的食品。 但關於一些本國人來講, 他們沒有吃過正宗中國菜, 就不會曉得本人能否有吃過正宗中國菜。

在國外的中國菜

在美版知乎上就有老外說道:“我要怎樣做才幹吃到實在的中國菜?”關於這個發問就有很多本國人開端宣佈本人的辦法。

有一名本國人的辦法是:“想吃到實在的中國菜, 我倡議你去中國, 我在那有十分不錯的體驗, 置信你也會被正宗的中國菜受驚, 完整差別我們如今吃的食品。 ”

另有一名本國人給出了辦法, 他說道:“在功能表的底部尋覓有中文選項的功能表, 這些能夠在不華美的西餐廳或許唐人街發明, 經過點菜, 在效勞完整陌生的情況中察看效勞員的臉部心情。

Look for a menu that has items listed only in Chinese on the bottom. These are more likely to be found in less "classy" Chinese restaurants and/or those found in a chinatown.Order those by pointing. Enjoy the looks on the wait staffs face while you are served something completely foreign.”

在國外的西餐餐單

另有本國人的辦法是:“訊問功能表以外的食品, 問他們有無不一樣的食品, 大多數西餐廳全都保存一些節目給某些主顧, 並且他們更願意做一些有特性的工具, 差別於任何一家西餐廳。 他們不會在功能表上做廣告, 現實上這些沒有在功能表上的任何工具都有正宗中國菜的特徵。

另有本國人說道:“這在很大程度上取決於你在甚麼處所, 在中國沒有西餐廳, 相反有很多叫“川菜廳, 粵菜廳”的處所在, 這裡的食品都是實在的, 你或許完整不曉得本人再吃甚麼, 竅門在於他們有很多菜系, 每一個處所的食品也差別, 即使一個菜名, 他們也會做出差別的菜, 現實就是這麼。 在國外假如你想體驗實在的中國菜, 你應該有一些會中文的好友。 通知他們, 我想要實在的中國菜。 ”

在國外的西餐廳

另有一名叫Peter Leykam的本國人說道:“這不只限於你點的工具, 還干係你在甚麼處所吃, 在北美大城市全都以外的很多西餐廳基本不供給任何和他們隧道西餐有關的食品, 大多數次要效勞于我們, 滿意我們的胃口, 並且不會做一些實在的中國菜, 這意味著假如不是在有很多中國人生活的處所, 你或許不會吃到正宗的中國菜。 去準確的西餐廳意味著你不用擔憂本人要特地點一些食品, 但你能夠問效勞員甚麼是實在的。

吃西餐的本國人

另有一名叫David Maynard的本國人給出了辦法, 他說道:“看四周的門客, 假如當沒有大多數門客是中國人的時分你或許在一個投合西方人口胃的西餐廳。 假如你不是在唐人街的一些城市全都, 能夠訊問一些西餐廳有無獲得正宗中國菜的處所, 你也能夠在超市購置一些西餐食品,一些市場以至供給本人去用飯。其次你必需曉得你想要甚麼樣的中國菜,我能夠引薦你幾道菜:煙熏切片的牛肉,切片牛肉配辣椒醬,大蒜醬油豬肉,茶煙鴨,麻婆豆腐,重慶辣雞,烤鴨。”

正宗中國菜麻婆豆腐

另有一名本國人說道:“我已經在一個一般的西餐廳,見過一個中國家庭出去和餐廳老闆實行一場高聲的會商,最後的處理是碗裡的一些粥被扔到地上。厥後我們去過幾回和夥計扳談,他們贊同給我們定制一些非英國人吃的中國菜,直到我們曉得甚麼是或許的。我們吃得好,美味可口。東家通知我:他最後在菜單上供給了所有這些菜肴,但他的主顧基本不感興趣,只是不時訂購他們的酸甜對蝦,特製炒飯等。正如他所說......這不是一家藝術品市肆,所以他效勞於他以為渣滓但謀生的工具。真的很悲傷,但我其實不詫異。厥後我在唐人街寓居,去一些有中國人的餐廳用飯,並且從差別地域學到了更多風趣的轉變。”

本國人的批評

另有一名本國的辦法是:“只管防止與可愛的名字和人名有關的中國菜,這或許是我們定制好的食品,可是還要請求傳統的版本如麻婆豆腐和三明治豬肉(別名回鍋豬肉):防止包含蔬菜雜燴菜,胡蘿蔔,芹菜,洋蔥,蘑菇;我會防止任何糖醋醬,我會防止粘橙汁;測驗考試一些不尋常的工具,你曉得這個名字會嚇倒大多數北佳麗,鴨舌,雞爪。”照片濫觴收集。

你也能夠在超市購置一些西餐食品,一些市場以至供給本人去用飯。其次你必需曉得你想要甚麼樣的中國菜,我能夠引薦你幾道菜:煙熏切片的牛肉,切片牛肉配辣椒醬,大蒜醬油豬肉,茶煙鴨,麻婆豆腐,重慶辣雞,烤鴨。”

正宗中國菜麻婆豆腐

另有一名本國人說道:“我已經在一個一般的西餐廳,見過一個中國家庭出去和餐廳老闆實行一場高聲的會商,最後的處理是碗裡的一些粥被扔到地上。厥後我們去過幾回和夥計扳談,他們贊同給我們定制一些非英國人吃的中國菜,直到我們曉得甚麼是或許的。我們吃得好,美味可口。東家通知我:他最後在菜單上供給了所有這些菜肴,但他的主顧基本不感興趣,只是不時訂購他們的酸甜對蝦,特製炒飯等。正如他所說......這不是一家藝術品市肆,所以他效勞於他以為渣滓但謀生的工具。真的很悲傷,但我其實不詫異。厥後我在唐人街寓居,去一些有中國人的餐廳用飯,並且從差別地域學到了更多風趣的轉變。”

本國人的批評

另有一名本國的辦法是:“只管防止與可愛的名字和人名有關的中國菜,這或許是我們定制好的食品,可是還要請求傳統的版本如麻婆豆腐和三明治豬肉(別名回鍋豬肉):防止包含蔬菜雜燴菜,胡蘿蔔,芹菜,洋蔥,蘑菇;我會防止任何糖醋醬,我會防止粘橙汁;測驗考試一些不尋常的工具,你曉得這個名字會嚇倒大多數北佳麗,鴨舌,雞爪。”照片濫觴收集。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示