您的位置:首頁>歷史>正文

總統下令:全國禁止使用漢字,40年後民眾呼籲:恢復漢字!

3000多年前, 一個中國人帶著一幫中國人跑到朝鮮半島, 在那裡建立一個國家, 把中國漢字語言帶了過來。 這就是史書記載的箕子朝鮮。

後來西漢時期的燕國人衛滿也跑到朝鮮半島, 又把漢文化在這裡固化下來。 漢武帝甚至霸氣把朝鮮劃為大漢四郡。 此後歷朝歷代, 古代朝鮮與韓國作為中國藩屬國, 國王封號由中原皇帝封, 甚至連史書都用漢字記載。

後來朝鮮有一個國王叫李裪, 在漢語的基礎上, 創造了一種語言叫“諺文”, 這就是韓語的雛形。 但“諺文”在官方文書上卻總是引起歧義, 無奈之下官方文書只能用漢字表述。

1962年, 韓國時任總統朴正熙要求禁此使用漢字。 但由於國內一些專家反對, 一時沒有推廣下去。 1968年, 樸正熙在紀念韓文誕生522周年大會上, 宣佈從1970年全面禁止使用漢字, 並推廣使用韓文。 從此漢字便逐漸在韓國日常生活中消失。

漢字取消後, 隨之帶來很多問題。 因為古代韓國的史書全部用漢字寫成, 不學漢字就很難讀懂, 所以讀史書的只有那些專業學漢語的專家和學生, 普通老百姓看不懂。

韓國前總統金大中在世時, 他深刻認識到廢除漢字所帶來的問題, 因此他聯合一些官員學者, 要求恢復使用漢字。

為什麼韓國有那麼多人要求恢復漢字使用呢?這可不是韓國人向中國看齊, 他們可是為本國利益出發。

1.害怕文化斷層。

只有瞭解本國的歷史才能延續傳統文化, 古代韓國歷史連老百姓都讀不懂, 怎麼能延續呢?所以要學習歷史, 必然要先學漢字。 近年來, 韓國申遺的動作很大, 從端午祭到祭祀孔子, 從而看出韓國人的緊迫感和危機感。

2.韓文歧義太多。

韓文是一拼音文, 而漢字中有許多同音字, 如果用韓文就會使人產生誤解。 特別是在政府機關行文中, 如果用韓文就會帶來很多麻煩。 還有道路指示標誌, 也容易產生誤解。 個人身份證明如果不用漢字標注, 會出現很多重名或者誤讀。 所以, 現在韓國政府機關裡, 一般用漢字行文。

3.追趕超越日本。

日本雖然使用日語, 但日語中有很多漢字, 這說明日本並沒有拋棄漢字, 雖然讀法不同, 但卻具有漢字含義。文化強大首先文字要強大,日本的做法也讓韓國人明白,單純拋棄漢字並不是明智做法,這樣反而落後日本。

更多精彩歷史探秘,請關注【泥腿看客】。

但卻具有漢字含義。文化強大首先文字要強大,日本的做法也讓韓國人明白,單純拋棄漢字並不是明智做法,這樣反而落後日本。

更多精彩歷史探秘,請關注【泥腿看客】。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示