您的位置:首頁>歷史>正文

夏啟伐有扈氏,商湯伐夏桀,姬發伐商紂,決戰之前都做了這件事

夏啟討伐有扈氏, 商湯討伐夏桀, 姬發討伐商紂, 決戰之前都做了同一件事, 那就是發佈戰爭動員令, 上古的時候稱作“誓”。 夏啟討伐有扈氏發佈了《甘誓》, 因為雙方是在甘(今陝西戶縣西南)這個地方展開的大決戰;商湯討伐夏桀發佈了《湯誓》, 因為這是領袖商湯發佈的戰前動員令;姬發討伐商紂發佈了《牧誓》, 同樣是因為雙方是在牧野(今河南新鄉)這個地方展開的大決戰。

夏啟討伐有扈氏, 是因為自己把古老的皇帝禪讓制改成了繼承制, 把公天下改成了家天下, 有扈氏不服, 所以, 夏啟要討伐他。 最終, 有扈氏被滅掉了, 這應該說是世界潮流浩浩蕩蕩, 順之者昌逆之者亡吧。

商湯討伐夏桀, 是因為夏桀荒淫無度, 暴虐無道, 民怨沸騰, 還把自己比作太陽, 民眾比作月亮, 說月亮沒有滅亡, 太陽就不會滅亡。 最終, 商湯戰勝了夏桀, 滅亡了夏朝, 流放了夏桀。

姬發討伐商紂, 是因為他寵信妖婦妲己, 荒廢宗廟, 任用奸佞, 暴虐百姓, 荒淫無道。 最終, 周武王姬發在周公和太公的輔佐下, 滅亡了商朝。

在那個時代, 以臣伐君是不可以的, 不會有人回應, 所以他們在作戰爭動員的時候都是以的名義, 是代天罰罪, 這樣才能夠名正言順, 才能造反有理。

附《甘誓》、《湯誓》、《牧誓》原文, 上古時代的文言文比我們學到的更加難懂, 測試一下你的古文言文功底如何。

《甘誓》

啟與有扈戰于甘之野, 作《甘誓》。

大戰于甘, 乃召六卿。

王曰:“嗟!六事之人, 予誓告汝:有扈氏威侮五行, 怠棄三正, 天用剿絕其命, 今予惟恭行天之罰。 左不攻于左, 汝不恭命;右不攻於右, 汝不恭命;禦非其馬之正, 汝不恭命。 用命, 賞于祖;弗用命, 戮於社, 予則孥戮汝。

《湯誓》

伊尹相湯伐桀, 升自陑, 遂與桀戰於鳴條之野, 作《湯誓》。

王曰:“格爾眾庶, 悉聽朕言。 非台小子敢行稱亂!有夏多罪, 天命殛之。 今爾有眾, 汝曰:‘我後不恤我眾, 舍我穡事, 而割正夏?’予惟聞汝眾言, 夏氏有罪, 予畏上帝, 不敢不正。 今汝其曰:‘夏罪其如台?’夏王率遏眾力, 率割夏邑。 有眾率怠弗協, 曰:‘時日曷喪?予及汝皆亡。 ’夏德若茲, 今朕必往。 ”

“爾尚輔予一人, 致天之罰, 予其大賚汝!爾無不信, 朕不食言。爾不從誓言,予則孥戮汝,罔有攸赦。

《牧誓》

武王戎車三百兩,虎賁三百人,與商戰於牧野,作《牧誓》。

時甲子昧爽,王朝至於商郊牧野,乃誓。王左杖黃鉞,右秉白旄以麾,曰:“逖矣,西土之人!”

王曰:“嗟!我友邦塚君,禦事:司徒、司馬、司空,亞旅、師氏,千夫長、百夫長,及庸,蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮人。稱爾戈,比爾幹,立爾矛,予其誓。”

王曰:“古人有言曰:‘牝雞無晨;牝雞之晨,惟家之索。’今商王受,惟婦言是用,昏棄厥肆祀,弗答;昏棄厥遺王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃,是崇是長,是信是使,是以為大夫卿士,俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予發,惟恭行天之罰。今日之事,不愆于六步、七步,乃止,齊焉。勖哉夫子!不愆於四伐、五伐、六伐、七伐,乃止,齊焉。勖哉夫子!尚桓桓,如虎如貔,如熊如羆,于商郊。弗禦克奔,以役西土,勖哉夫子!爾所弗勖,其於爾躬有戮。”

朕不食言。爾不從誓言,予則孥戮汝,罔有攸赦。

《牧誓》

武王戎車三百兩,虎賁三百人,與商戰於牧野,作《牧誓》。

時甲子昧爽,王朝至於商郊牧野,乃誓。王左杖黃鉞,右秉白旄以麾,曰:“逖矣,西土之人!”

王曰:“嗟!我友邦塚君,禦事:司徒、司馬、司空,亞旅、師氏,千夫長、百夫長,及庸,蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮人。稱爾戈,比爾幹,立爾矛,予其誓。”

王曰:“古人有言曰:‘牝雞無晨;牝雞之晨,惟家之索。’今商王受,惟婦言是用,昏棄厥肆祀,弗答;昏棄厥遺王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃,是崇是長,是信是使,是以為大夫卿士,俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予發,惟恭行天之罰。今日之事,不愆于六步、七步,乃止,齊焉。勖哉夫子!不愆於四伐、五伐、六伐、七伐,乃止,齊焉。勖哉夫子!尚桓桓,如虎如貔,如熊如羆,于商郊。弗禦克奔,以役西土,勖哉夫子!爾所弗勖,其於爾躬有戮。”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示