這幾天韓國的事情鬧得沸沸揚揚, 咱們只談風月, 不談國事。
柏舟之前給大家講過朝鮮半島文化的由來和“棒子”這種蔑稱的起源, 最近又被不少人翻出來抄襲, 也是無可奈何, 今天就給大家講點別的。
瞭解之前歷史的都知道朝鮮半島之前是有新羅、百濟、高句麗等多個國家的, 嚴格來說“高麗”才是這裡慣有的名稱, 比如現在韓國的英文全稱還是“Republic of Korea”, Korea就是“高麗”的音譯, 那麼是怎麼變成韓國的呢?
韓國全稱是大韓民國, 和中國戰國時候的韓國沒有半毛錢關係, 關於朝鮮半島文化的起源柏舟已經寫過, 就不再多贅述, 這裡說一下“朝鮮”成為公認的名稱的由來:
朱元璋手底下的大軍大破元朝的時候, 北元某將李成桂選擇放棄對明軍的抵抗, 轉而進軍半島, 控制了高麗大權, 後來李氏篡位, 成了“太祖”。 當然, 他姿態擺得很低, 自稱“權知高麗國事”, 也就是臨時代理的意思,
朱元璋一拍桌子, 說就朝鮮吧, 然後高麗改名朝鮮, 並且一直沿用至今。
“韓”在朝鮮語裡是偉大之意, 這源自朝鮮半島難得崛起的三個土著民族部落“三韓”, 在當初這三個部落還曾佔領過日本,
甲午戰爭之前, 朝鮮還是比較乖的, 或者說自身難保;甲午戰爭之後, 清廷喪失了對朝鮮的管控, 朝鮮基本處於日本控制, 從滿清的藩屬國獨立, 自號“大韓帝國”。
這裡的韓就取自三韓的韓, 柏舟私下裡總覺得是當時的韓國人心中抱著日後要對日本復仇的心思而取的, 也有些阿Q精神——日本你現在是我老大, 我之前是你老大, 之後肯定又要輪到我了。
然後這“大韓帝國”過了十三年,
就被日本滅了,
流亡政府跑到中國上海,
成立了臨時政府。
開始用起了“韓國”這個稱呼, 至於“大韓民國”, 則是之後的事情了。
網上有說法, 說“大韓帝國”這個名字的來源是日本, 本意是指讓朝鮮半島正式脫離中國, 這種說法還是欠考慮。
不過柏舟私人的觀點卻蠻有意思的, 各位覺得呢?