您的位置:首頁>歷史>正文

二戰中看美國人如何教士兵辨認日本人和中國人,原來看身高就行

在二次大戰期間遠東戰場, 為了配合在東南亞和中國軍隊的行動, 和為了有可能登陸中國與日軍作戰, 分辨中國人和日本人成了很重要的問題。 美軍為了作戰需求特地編印了教材供士兵學習。 其中有些還是很有趣的。

1942年, 美國政府戰爭部(War Department)為援助中國抗日戰爭美軍頒發了一本名為“How to spot a Jap”(如何辨認日本人)小冊子。

這本小冊子有75頁, 漫畫家Milton Caniff以幽默搞笑的方式圖解中國人與日本人的特徵和區別。

在書的扉頁, 一位美軍軍官向大兵瑞恩發問:“嘿, 瑞恩, 你在中國待了那麼長時間剛回來, 和我們說說日本人長得和我們的東方同盟軍有什麼不一樣吧!”

瑞恩胸有成竹地解釋說:首先要看體征。 中國人的個頭兒接近美國人, 日本人要矮一些,

好似沒有腰, 兩條腿直接長在胸部了。 中國人的膚色略暗褐色, 而日本人膚色淡一些, 有點偏淺黃檸檬的顏色。 中國人的眼睛稍斜, 但長的位置與歐美人類似, 而日本人眼睛更貼近鼻子。

中國人的臉平, 日本人的臉快漫到頭髮上去了。 中國人的牙較平整,

日本人則有突出的大板牙。 如果日本人混跡在我們的盟友中不好辨認, 不妨讓他們走幾步看看。 中國人走路昂首闊步, 日本人拖著腳走路。

如果日本人也假裝昂首闊步, 不妨讓他們脫了鞋襪(如果有襪子的話), 進一步觀察。 中國人的腳正常,

但日本人在當兵以前在家穿“下駄”(木履拖鞋), 所以大腳趾和其他腳趾分開。

如果日本特務狡猾狡猾地在長相上實在與中國人難解難分, 還可以讓他們說一句英語:Smith left fortress。 中國人念出來是Smith left fortless, 日本人不會單發s的音, 必定拖拖拉拉, 也不會發l音, 所以念出來是s…s…s…smit reft fortress…s…s…。

看了上邊的內容,可能有一些搞笑。因為我們東亞人自己有時候都分辨不出外貌區別,美國人這些真的能分辨嗎?其中關於身高的內容,小編覺得當時中國人身高應該達不到歐美人的水準,倒是日本人確實很矮,不過現在已經和中國人沒有區別了。

看了上邊的內容,可能有一些搞笑。因為我們東亞人自己有時候都分辨不出外貌區別,美國人這些真的能分辨嗎?其中關於身高的內容,小編覺得當時中國人身高應該達不到歐美人的水準,倒是日本人確實很矮,不過現在已經和中國人沒有區別了。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示