“做一套苗族衣服要費很大功夫, 是個累人的活。 ”國家級非物質文化代表性傳承人陶美元說, 苗繡難就難在全靠“人傳人”, 但不管怎麼難, 她也要堅持繡下“樣子”, 讓苗繡圖案傳下去, 讓苗家的後代能夠學習自己的歷史文化。
陶美元是保山市昌寧縣耈街鄉農民。 從記事始, 她就跟隨祖母、母親從選麻種到紡線, 從牽線裝機到織布刺繡學起, 到大理、楚雄、文山、紅河, 貴州, 湖南走訪苗族老人不斷地學習, 掌握了國家非物質文化遺產——苗族服飾製作中的紋飾圖案造型、紋樣色彩搭配、紋飾圖案內涵。
“每一個環節都很難,
“現在的年輕人心急, 做的東西比較粗, 這是沒有認識到苗繡和服飾對我們苗族的重要性。 ”陶美元說, 從老輩人那裡她瞭解到有關苗族服飾的歷史傳說和內涵後愛上了苗繡。 很多苗族文化只能靠口口相傳, 現在會講的人少了, 願聽的人也少了,
除了紡線、織布、刺繡、制衣, 陶美元還善於演唱苗族小調和山歌, 許多小調只有她一人能唱, 她也因此被稱為“苗山百靈鳥”。 幾年來, 陶美元代表傳唱的民間小調集成的《陶美元演唱昌寧苗族服飾習俗小調60首》《陶美元演唱昌寧苗族服飾十八件套小調62首》《陶美元苗族民間故事》等, 已成為研究苗族文化的重要依據。 陶美元隨口唱起了一首苗歌, “現在政策真是好, 苗家人過上新生活。 ”她用漢語說出歌詞時, 眼裡充滿了對未來的希望。
本報記者 李翕堅