您的位置:首頁>動漫>正文

倒在路上的前輩們,國內裡番字幕組歷史解析

最近實在是有些不知道寫什麼, 想來想去自己混字幕組也算兩年, 在這裡跟各位聊一下國內li番字幕組的一些情況。

不知道各位有沒有注意過前幾年一個字幕組,

果狐(最果神狐)字幕組, 這個字幕組的翻譯品質是很高的, 而且據我觀察他們並不是每個月所有東西都翻譯, 有很多是找一些比較有肉感的動畫。 但是前幾年東窗事發, 原因是這個字幕組自己建立了網站發佈自己翻譯的動畫資源, 結果直接就被瞄上了, 後來五地十三省民警觸動直接抓獲五十餘人, 嘛不過最後只有字幕組的老大進去了, 直接給弄了好幾年, 也不知道現在出來了沒有......

之前比較可惜的是魅珊字幕組, 這個組當時還是很敬業的, 每個月的動畫作品都有翻譯, 但是後來貌似是出現了內部矛盾, 可能是全員都是死宅導致沒動力結果就解散了=.=後來有一個叫魅珊2的字幕組做了幾部動畫, 也沒了動靜

要是說歷史, 大家肯定第一個想起來的是魔穗字幕組了, 標誌性的字幕顏色, 確實這個字幕組的歷史異乎尋常地久, 久到幾乎是和這個字幕組合作過得組全都倒了她還沒有倒.....而且組長(魔穗的組長是初雪,

是個妹子)是個技術大佬, 經常弄一些壓制方面的東西。 後來內部矛盾分裂出來一個宵夜字幕組, 宵夜於去年解散, 貌似是因為內部死宅太多都去肝艦娘活動了......

夜櫻則是一直有一搭沒一搭地弄一些3D動畫, 也有好多年了

最近比較新的字幕組是櫻都和什麼喵萌奶茶屋,

後者情況不明, 前者組長是原臉腫動畫組的監督, 因為和成員的矛盾, 16年耶誕節退組, 自己重新拉了個新組, 不過此人確實比較奇葩, 導致當時幾乎所有人都不站在他那邊, 在事發現場的我也是覺得很無語

字幕組其實一直是一個尷尬的地位,

一方面他們維持著國外一些作品對於國內的輸出, 一方面, 面臨著盜版等各方面的壓力, 之前還曾經被日方嚴打, 也需要以後字幕組也都面臨著招安的命運, 但想到這些動畫作品你陪伴自己的那一個個不眠之夜, 仍覺得心潮澎湃

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示