日本文字來源於中國, 這是全世界都承認的事。 實際上不光日本, 整個亞洲地區都屬於漢文化的輻射範圍, 你看現在的韓文, 是不是也長得特別像漢字?
當然, 現在史學界有種說法, 說甲骨文已經相當成熟了, 所以在它之前應該還有一種更古老的文字——圖畫文字。 而在一些原始陶器上發現的證據顯示, 圖畫文字可能並非我國先民獨創。 這個話題今天就不擴展開來講了, 咱明天再聊。 因為今天要講了的是日本文字。
1945年, 麥克亞瑟帶著他的鷹醬們踏上了日本大陸。 放眼望去, 滿目蒼夷, 除了廢墟就是殘骸。 當然, 還有那滿大街的標語。 那是前幾年天皇鼓動老百姓參戰時留下的, 用語激烈而極端, 充滿了軍國主義色彩。 什麼一億玉碎啦、本土決戰啦、國民特攻啦, 諸如此類.
這不是日本街頭的標語, 但小編覺得說的有道理
麥克亞瑟是誰啊, 老狐狸一隻, 一看這些標語, 說不行, 這些口號都是反人類的, 得去掉, 而且還要從日本百姓的心裡去掉才行!由於這些語言都是用漢字寫的, 所以麥克亞瑟就和裕仁天皇商量, 說你們日本想要走出失敗的陰影, 就必須全面廢除漢字。
乾爹發話, 做兒子的哪有不同意之理啊, 於是天皇頒佈詔書, 說要淨化日文, 趕走漢字。 據史料記載, 此詔一出, 日本社會是一片譁然。 有那歷史學家就上書天皇了, 說這可使不得啊, 我們的很多歷史古籍裡都有大量的漢字, 有些甚至就是用漢字寫的。 你現在廢了漢字, 到時候誰還能讀的懂這些古籍啊?我們日本的歷史豈不是要斷篇了?
據史料記載, 也有那務實的社會學家, 調查了日本全國270處市、町、村, 向15歲~64歲的五萬多人發放了調查問卷, 題目很簡單, 就是要測試日本人對漢字的熟悉程度。 最後收回了1萬7千份答卷, 一總結發現, 日本居然有97.9 %的人能熟練運用漢字。 據說麥克亞瑟得知此調查後大驚, 說日本人對漢字的熟悉程度遠超美國人對英語的瞭解程度啊!
當然, 也有那腦袋進了水的日本人, 非常贊成取消漢字。 據史料記載, 1946年3月, 美國教育使節團應麥克亞瑟邀請訪日。 27個美國專家, 考察一周後得出結論:漢字必須廢除,日語必須改用羅馬拼音,這樣才能讓日本去中國化。
《朝日新聞》主編更是腦洞大開,說日本之所以會走上法西斯道路,就是因為這些漢字傳達了錯誤的資訊,誤導了老百姓。所以,日本想要根除法西斯,要實現民主,就必須廢除漢字。各位小夥伴,對於日本人的這種說法,你怎麼看?
考察一周後得出結論:漢字必須廢除,日語必須改用羅馬拼音,這樣才能讓日本去中國化。《朝日新聞》主編更是腦洞大開,說日本之所以會走上法西斯道路,就是因為這些漢字傳達了錯誤的資訊,誤導了老百姓。所以,日本想要根除法西斯,要實現民主,就必須廢除漢字。各位小夥伴,對於日本人的這種說法,你怎麼看?