您的位置:首頁>歷史>正文

此人明明是鬼子翻譯官,為何卻說國人欠他一聲謝謝?

咱們都知道, 在第二次世界大戰時期, 亞洲的一個首要的戰場即是我國。 其時日軍在我國戰場投入的軍力最多時到達200萬, 即便二戰完畢以後, 仍然有近100萬的戎行。

除了這些來自東瀛的侵略者, 本來還有許多為鬼子效勞的當地人, 這些人有一個恰當的稱號:奸細。 當然, 奸細也分許多種, 有的是助紂為虐, 幫著日軍欺壓同胞。 而別的一些則是從事一些輔助性作業。

這其中就包含給日軍充任翻譯的翻譯官。 儘管許多翻譯官並不直接從事損傷國人的活動, 但仍是很招恨, 究竟他們是給侵略者效勞的。

有一首山東名歌即是這麼唱的:“瞄了一個准, 嘿!打死個翻譯官”。 足見對他們的怨恨。

不過咱們今日要說的這個翻譯官但是有點不大相同, 他叫夏文運, 結業于東京帝國大學。 九一八事變後就加入了日本關東軍, 給高檔軍官當翻譯, 不僅如此, 在二戰完畢後,

他還定居在了日本, 娶了日本老婆。 但是許多人卻欠他一聲謝謝。

怎麼回事呢?聽我漸漸道來。

夏文運結業後本來想回國任教, 但是剛回國就碰到了九一八事變, 通曉日語的他所以順暢成章的做了翻譯。 並且日軍間諜組織還期望經過他來策反更多的我國武士。

這第一個方針即是李宗仁, 當夏文運見到李的時分, 李問他:先生, 國家如此殘缺, 你的家園也已淪亡, 作為有志青年, 你就無動於衷嗎?

夏當即回答說:“如有時機替祖國報效, 在所不辭!”自此, 夏文運就成了潛伏在關東軍內的臥底, 不僅如此, 夏還許諾不要任何酬勞。

1938年, 台兒莊大戰前夕, 日軍板垣第五師團攻擊臨沂, 行將和磯穀師團在台兒莊會師, 戰局對咱們非常晦氣。 就在此刻, 夏文運送出要害的七字情報:日軍北動南不動。

靠著這條情報, 南線我國戎行斗膽北上, 合圍日軍, 終究日軍戰死11984人, 這也是14年抗戰以來的首次如此大規模的成功。

不過這件事其時只要極少數人知道, 這也是為了保證他的安全。 抗戰成功後, 夏文運曲折香港, 終究定居在了日本, 也娶了日本老婆。 但他一直沒有改動國籍, 在晚年的回憶錄中, 他對當年對抗戰的奉獻也隻字未提。

夏文運逝世後, 他的家園大連還將他列入到了人物志傍邊, 享用英豪般禮遇。 不過由於知道的人並不多, 夏文運在抗戰成功前期還一度被作為“奸細”進行清算。

關於這種默默無聞的墓幕後英豪, 應當和一切的抗戰老兵相同, 對他們道一聲謝謝。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示