您的位置:首頁>育兒>正文

英國DK公司聯合北京第二書房啟動“DK圖書漂流專線”

07

27

本文作者:渠競帆

7月20日, 英國DK公司聯合北京第二書房重磅推出“百城千群萬里書香DK專線圖書漂流”活動。 200個裝有2000餘冊DK精品好書的書包將發往全國各地孩子們的手中, 開啟別致的科普漂流趣味探索閱讀。

在以往的漂流閱讀活動中, DK圖書備受歡迎, 因此第二書房特別組織了DK圖書漂流專線, 精選了中國大百科全書、電子工業、科學普及、北京少年兒童、四川少年兒童等出版社出版的20多個品種的DK好書共2000多冊, 設立圖書漂流DK專線。 在活動現場, 英國DK公司國際行銷總監艾瑪·詹姆斯、中國首席代表郭志平, 中國大百科全書出版社視覺分社社長楊振、電子工業出版社兒童分社社長王樹偉等出席活動啟動儀式。

據悉, 第二書房創始人李岩于2013年在北京創辦了這家會員制社區圖書館, 希望給孩子們提供安靜健康的閱讀空間。 由於嚴守精品意識和推崇親子閱讀理念,

第二書房目前在全國已開設28家社區圖書館。 DK每年有50~100種書在中國出版, 主題涵蓋母嬰護理、體育健康、自然歷史、攝影旅遊、百科辭典、兒童科普讀物以及園藝等多個方面, 深受國內讀者歡迎。 記者在活動現場採訪了愛瑪·詹姆斯, 瞭解DK參與此次活動的初衷、對中國童書市場的看法以及童書出版的經驗。

受訪人:愛瑪·詹姆斯

□DK為何與第二書房合作, 組織此次DK專線漂流活動?

■很高興DK參與到活動中, 鼓勵孩子和家庭沉浸在閱讀中, 保持一顆好奇心, 從書本中得到樂趣。 這個活動給孩子們更多的閱讀選擇, 孩子們更喜歡閱讀真實的故事, 因為孩子們保持開放心態和好奇心, 這些知識類讀物為他們開闢了全新世界去探索。 世界各地有許多關於閱讀的節日。 有意思的是, 在“世界閱讀日”這一天, 正是西班牙加泰羅尼亞地區的聖喬治節, 在加泰羅尼亞地區各省的街道兩旁都擺滿了書攤, 男孩給喜歡的女孩送上一朵玫瑰, 女孩會給喜歡的男孩回送一本書。 在英國, DK每年都與慈善公益機構BookTrust合作,

向孩子們免費發放200萬冊圖書。 此外, DK還幫助該機構在倫敦籌集資金, 來開展更多的慈善活動。 我們認為, 讀書可以改變生活, 可以使人快樂, 對兒童和家庭教育產生巨大的影響。

□您對中國童書市場怎麼看?

■過去5年中國的童書市場有了很大的發展, 尤其是過去兩三年中國童書的消費者購買了更多的童書, 對DK的科普參考讀物來說就更是如此。 與其他國家不同的是, 中國有不止一家實力很強的線上零售商以及社交媒體平臺, 這使圖書得以抵達更多的受眾, 除了大城市, 還有更多的內地城市。

□您對數字閱讀怎麼看?

■數位閱讀是最近幾年才開始形成的, 它促使更多的消費者成為讀者, 也讓過去讀傳統紙質書的讀者開始讀電子書了。

因為電子書還會有一些與紙質書不同的新內容。

□DK的電子書賣得多嗎?

■DK在設計圖書時, 還是以紙質出版為主, 在開本和尺寸上DK圖書大於普通的圖書, 因此不太適合電子版。 DK圖書最重要的是內容的高品質和容易獲取。 這不是說DK的圖書不適合開發線上內容,只是不適合開發電子版。目前紙質書仍是DK的主要銷售收入來源。

□您認為中國的社交媒體有哪些特點?

■與讀者面對面的交流當然是最好的方式,但是社交媒體也是與讀者建立對話非常好的方式之一,尤其是在中國,社交媒體作為圖書銷售的方式之一,就更加重要了。中國將社交媒體作為圖書銷售和行銷的方式之一,這種現象在其他國家也存在,但不像中國這麼明顯地將社交媒體作為分銷和行銷的管道。

□在數位時代,DK的數位行銷策略是怎樣的?

■DK一直注重及時調整策略,以順應消費者及市場的需求變化和技術的變革,與消費者直接對話,瞭解他們的需求。我們將繼續與社交媒體和線上零售商合作,他們為我們提供了很好的支持。

□作為國際銷售總監,您負責DK在全球哪些地區的業務?

■我負責DK非英語國家的地區行銷及銷售。在DK的國際業務中,中國是僅次於德國的第2大市場。

□DK有哪些在一個地區經營的經驗可以在其他國家分享和實踐?

■DK是一家全球公司,我們一直關注將一些地區有啟發性的行銷做法複製到其他地區。我們的行銷策略是既關注當地消費者的需求,同時又使之能在全球推廣使用。因為我們的讀者都是一樣的,孩子們希望從閱讀中獲得資訊,家長們則希望閱讀能給孩子知識和啟發,對知識資訊存有好奇之心。因此世界各地的讀者的需求都是一致的。

□在內容上如何切實針對目標讀者群進行開發?

■DK的出版物可以說適合0~100歲的人閱讀,但我們的主要目標讀者群是8歲至成人讀者的廣大群體。我們開發一本書常常要花很長時間,我們在全球各地的銷售和行銷團隊與創意團隊有非常緊密的聯繫,每個地區的負責人每月都會集中到一起見面,討論新的想法、即將出版的新書,我負責的國際行銷團隊會到各地去與出版合作夥伴見面,聽取他們對內容的意見,因此,每本書都集合了各國消費者的想法和意見,符合各地讀者的閱讀興趣。

這不是說DK的圖書不適合開發線上內容,只是不適合開發電子版。目前紙質書仍是DK的主要銷售收入來源。

□您認為中國的社交媒體有哪些特點?

■與讀者面對面的交流當然是最好的方式,但是社交媒體也是與讀者建立對話非常好的方式之一,尤其是在中國,社交媒體作為圖書銷售的方式之一,就更加重要了。中國將社交媒體作為圖書銷售和行銷的方式之一,這種現象在其他國家也存在,但不像中國這麼明顯地將社交媒體作為分銷和行銷的管道。

□在數位時代,DK的數位行銷策略是怎樣的?

■DK一直注重及時調整策略,以順應消費者及市場的需求變化和技術的變革,與消費者直接對話,瞭解他們的需求。我們將繼續與社交媒體和線上零售商合作,他們為我們提供了很好的支持。

□作為國際銷售總監,您負責DK在全球哪些地區的業務?

■我負責DK非英語國家的地區行銷及銷售。在DK的國際業務中,中國是僅次於德國的第2大市場。

□DK有哪些在一個地區經營的經驗可以在其他國家分享和實踐?

■DK是一家全球公司,我們一直關注將一些地區有啟發性的行銷做法複製到其他地區。我們的行銷策略是既關注當地消費者的需求,同時又使之能在全球推廣使用。因為我們的讀者都是一樣的,孩子們希望從閱讀中獲得資訊,家長們則希望閱讀能給孩子知識和啟發,對知識資訊存有好奇之心。因此世界各地的讀者的需求都是一致的。

□在內容上如何切實針對目標讀者群進行開發?

■DK的出版物可以說適合0~100歲的人閱讀,但我們的主要目標讀者群是8歲至成人讀者的廣大群體。我們開發一本書常常要花很長時間,我們在全球各地的銷售和行銷團隊與創意團隊有非常緊密的聯繫,每個地區的負責人每月都會集中到一起見面,討論新的想法、即將出版的新書,我負責的國際行銷團隊會到各地去與出版合作夥伴見面,聽取他們對內容的意見,因此,每本書都集合了各國消費者的想法和意見,符合各地讀者的閱讀興趣。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示