您的位置:首頁>時尚>正文

這些外國人把中文紋在了身上,喜愛中國文化卻鬧笑話,你確定你的紋身師傅真的懂中文嗎?

紋身對外國人來說是件特別稀鬆平常的事情, 對於明星來說更是如此。 不管是體育明星還是娛樂圈的明星, 不少人都選擇了把中國字紋在身上, 覺得特別有韻味。 但外國人不瞭解漢字, 一旦碰上不靠譜的紋身師, 後果真是非常不堪。 下面這些明星, 有的紋身還真是很不錯, 可有的, 真是要讓人笑哭了。

NBA坎比的紋身, “勉族”二字。 “勉”這個字是不錯的, 只是為什麼要和族字放在一起呢?這算哪個民族?

英超球星貝爾巴托夫, “百無禁忌”。 怎麼像過年貼的春聯呢!

貝克漢姆, 紋的是“生死有命富貴在天”。 他2008年專程飛到香港, 找到當地最富盛名的紋身師傅。 他是帶著“永不言敗自強不息”8個字入店的, 後根據建議, 從“物極必反否極泰來”和“生死有命富貴在天”二選一,

最終定下了目前身上這句話, 而選擇草書也是不希望外人一眼就看明白。

上帝與你常在, 女歌手妮琪·米娜的紋身。

賈斯汀·汀布萊克文了個“溜冰”。 什刹海歡迎您!

女演員Nora Zehetne腳背紋有“唆幸殊”。 萬能的網友們你們誰能知道這是什麼意思?

小甜甜在“奇”字外文了一圈花瓣。 所以這是“好一朵奇葩”的意思嗎?

美劇《綠箭俠》海報,男主角奧利佛腹部的“鼠姜姚豬”讓人不忍直視。每個字都認識,但就是看不懂。

賈斯丁·比伯的這個“慫”字,爆完照片後被中國網友那一通嘲笑啊。比伯還認為它的含義是“follow your heart”,這個全國通用的貶義詞,離“追隨內心”可相差十萬八千里。

美劇《綠箭俠》海報,男主角奧利佛腹部的“鼠姜姚豬”讓人不忍直視。每個字都認識,但就是看不懂。

賈斯丁·比伯的這個“慫”字,爆完照片後被中國網友那一通嘲笑啊。比伯還認為它的含義是“follow your heart”,這個全國通用的貶義詞,離“追隨內心”可相差十萬八千里。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示