私人日記
我們啟程之地, 鮮豔的帆船不會沉沒,
我們綠色的荒野不會枯萎凋零;
午後放學, 我們的“悲傷”姑媽走來,
訓練有素, 身姿挺拔,
教我們寫作。 外面, 男孩們追逐皮制
足球, 沿著賽場上水準的強光,
汗淋淋, 笑駡一片, 而我們坐著, 緩慢的淚
勾勒內心的天氣。
問這些太早還是太遲:我們是否生來
就痛苦地知曉, 人沒有任何解救之法?
察覺到時間無法承受的成長的漫長迷惘,
這是祝福還是詛咒?
從眾多謠言、朋友和師長那裡, 我們學會恨
因我們九歲不會游泳而譏笑的仗勢欺人者,
恨金髮碧眼的孩子,
這些古怪的閒人,
他們不像我們一樣能看到深處的苦惱;
現在, 我們羡慕他們勤懇的懶散,
他們能忘記死, 或將死輕視為一場
必然發生的虛構。
愛到來, 擊碎它本應聯結的心,
愛是我們最高的歡樂和最深的悲愁,
比哲學教會我們更多:我們想要
從思考而來的自由, 不是思考的自由。
作者 / [聖露西亞] 德里克·沃爾科特
翻譯 / 馬鳴蕭
詩人簡介
沃爾科特在1930年出生于卡斯翠, 曾在聖瑪利大學和西印度的牙買加大學讀書, 後搬到千里達島居住。 1992年, 他的詩作因“具有偉大的光彩, 歷史的視野, 獻身多元文化的結果”榮獲諾貝爾文學獎, 布羅茨基曾讚譽他為“今日英語文學中最好的詩人”。