近日有臺灣地區的網友發現在台“教育部”重編的“國語辭典修訂本”中, “尷尬”的讀音除了念“gān gà”, 還可以念成“jiān jiè”(“監介”)。
臺灣“教育研究院”第62期的電子報指出台“教育部”重編“國語辭典修訂版”, “尷尬”音讀收錄2種, “gān gà”, 又音“jiān jiè”, 並表示“國語辭典修訂本”系歷史語言辭典, 以保存文獻資料、詞語使用歷程為編輯立場, 兼收現代及傳統音讀。 臺灣國語辭典總編輯許學仁也表示讀音是歷史的演變, 參考不同的文獻會得到不同的解答, 沒有誰對誰錯。
‘尷尬’在上古漢語中是雙聲聯綿詞, 均屬見母字(即現代漢語拼音g的讀音)。 從語音演變規律看,
看完這些, 清君也真是感覺jiān jiè, 還是gān gà?其實生活中也有很多容易想當然的讀錯音的詞語, 你真的知道這些字都怎麼讀嗎?!
推薦好書
《GCT語文歷年真題分類精解》
清華大學出版社2016年02月出版
作者: 李淩己、佘志超
本書是全國工程碩士專業學位教育指導委員會組編的2016年GCT語文考前輔導教程的配套用書,