我們說潮的時候總是說“fashion”, 今年最fashion的元素是什麼, 怎麼穿才fashion, 可是fashion這個詞這麼用是錯的!
你真潮。
其實, fashion 沒有形容詞這個詞性, 它只是個名詞。
說誰潮要說 fashionable. You are fashionable.
I'm good.
I'm good除了表示“我很好”, 還可以表示拒絕。 因為這時候I'm good就可以理解成, “現在這樣就很好了, 不需要更多了”。
比如,
- Do you want some chips with your sandwich?
你的三明治要帶薯條嗎?
- No, I'm good. Thanks.
不用了, 謝謝。
- Do you have any questions?
你還有什麼問題嗎?
- No, I'm good.
沒有了。
Have a good one!
當和別人說再見的時候, 往往外國人會習慣說一句, "Have a good day", "Have a good night", "Have a good weekend".
而這些詞都很有局限性, 只能在傍晚, 或者週五才可以說, 那平時怎麼辦呢?
於是就有了更簡易的表達, Have a good one!
這個 one 就代表一切, 可以當成是上午, 下午, 晚上, 週一, 週二...
於是只要是告別就可以說, 完全不用走大腦。
Go by
我們在自我介紹時, 大多會這麼說, “我叫王福桂, 大家都叫我富貴兒”。
那麼這句話英文就可以說, “My name is 王福桂, and I go by 富貴兒.”
所以, 大家懂了吧, Go by 即“被叫做, 人們常叫我…”。
歡迎微信關注“華爾街英語輕鬆學”