您的位置:首頁>時尚>正文

用"fashion"誇人時尚是錯的,快別這麼說了!

我們說潮的時候總是說“fashion”, 今年最fashion的元素是什麼, 怎麼穿才fashion, 可是fashion這個詞這麼用是錯的!

你真潮。

其實, fashion 沒有形容詞這個詞性, 它只是個名詞。

說誰潮要說 fashionable. You are fashionable.

I'm good.

I'm good除了表示“我很好”, 還可以表示拒絕。 因為這時候I'm good就可以理解成, “現在這樣就很好了, 不需要更多了”。

比如,

- Do you want some chips with your sandwich?

你的三明治要帶薯條嗎?

- No, I'm good. Thanks.

不用了, 謝謝。

- Do you have any questions?

你還有什麼問題嗎?

- No, I'm good.

沒有了。

Have a good one!

當和別人說再見的時候, 往往外國人會習慣說一句, "Have a good day", "Have a good night", "Have a good weekend".

而這些詞都很有局限性, 只能在傍晚, 或者週五才可以說, 那平時怎麼辦呢?

於是就有了更簡易的表達, Have a good one!

這個 one 就代表一切, 可以當成是上午, 下午, 晚上, 週一, 週二...

於是只要是告別就可以說, 完全不用走大腦。

Go by

我們在自我介紹時, 大多會這麼說, “我叫王福桂, 大家都叫我富貴兒”。

那麼這句話英文就可以說, “My name is 王福桂, and I go by 富貴兒.”

所以, 大家懂了吧, Go by 即“被叫做, 人們常叫我…”。

歡迎微信關注“華爾街英語輕鬆學”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示