您的位置:首頁>歷史>正文

燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵

隋宮燕

唐代:李益

燕語如傷舊國春, 宮花一落已成塵。

自從一閉風光後, 幾度飛來不見人。

譯文及注釋

燕語呢喃聲聲, 好似在傷感舊日的朝庭之春,

官花寂寞開放, 凋落後旋即化作泥塵。

自從國亡之後, 關閉了這風光綺麗的官庭, 燕子啊, 幾個年度飛來都見不到人。

注釋

1.隋宮:指汴水邊隋煬帝的行宮, 當時已荒廢。

2.舊國:指隋朝。

3.旋落:很快飄落。 “旋落”一作為“一落”。

4. 一閉風光:指隋亡後, 行宮關閉。

創作背景

隋煬帝楊廣是中國歷史上一個十分荒淫嬉遊、奢侈腐化的昏庸皇帝, 他在位十三年, 曾三次帶了妃嬪、皇親國戚和文武百官下揚州遊玩, 耗盡民力、財力, 給廣大勞動人民造成了巨大的災難。 當他第三次要下揚州時, 大臣們一再諫阻, 他不但不聽, 反而把那些進諫的大臣一個個殺掉。 他在大業十二年(616)到揚州後, 全國已到處燃起了農民起義的烈火, 使他再也不能回到洛陽和長安,

只好龜縮在揚州苟延殘喘。 大業十四年, 在行宮裡被他的部下宇文化及用白絹縊死。 “隋宮”即是隋煬帝在江都的行宮, 由於隋煬帝的昏庸無道, 隋宮就成了隋煬帝專制腐敗、迷於聲色的象徵。 貞元十六年(800), 作者李益曾客遊揚州, 見到當年煬帝的行宮遺跡, 對隋宮前的春燕呢喃, 頗有感觸, 便寫下了這首懷古詩。

鑒賞

隋煬帝楊廣在位十三年, 三下江都(今江蘇揚州)遊玩, 耗費大量民力、財力, 最後亡國喪身。 因此“隋宮”(隋煬帝在江都的行宮)就成了隋煬帝專制腐敗、迷於聲色的象徵。 李益對隋宮前的春燕呢喃, 頗有感觸, 便以代燕說話的巧妙構思, 抒發吊古傷今之情。

“燕語如傷舊國春”, 目睹過隋宮盛事的燕子正在雙雙低語,

像是為逝去的“舊國”之“春”而感傷。 這感傷是由眼前的情景所引起的。 君不見“宮花旋落已成塵”, 此時春來隋宮只有那不解事的宮花依舊盛開, 然而也轉眼就凋謝了, 化為泥土, 真是花開花落無人問。 況且此等景象已不是一年兩年, 而是“自從一閉風光後, 幾度飛來不見人”。 燕子尚且感傷至此, 而何況是人。 筆致含蓄空靈, 是深一層的寫法。

天下當然沒有如此多情善感、能“傷舊國”之“春”的燕子。 然而“詩有別趣, 非關理也”(嚴羽《滄浪詩話》)。 讀者並不覺得它荒誕, 反而認真地去欣賞它、體味它。 因為它虛中有實, 幻中見真。 隋宮確曾有過熱鬧繁華的春天;而後“一閉風光”, 蔓草萋萋;春到南國, 燕子歸來, 相對呢喃如語;這些都是“實”。

儘管隋宮已經荒涼破敗, 隋宮燕卻依然年年如期而至。 燕子銜泥築巢, 所以那宮花凋落, 旋成泥土, 也很能反映燕子的眼中所見, 心中所感。 燕子要巢居在屋內, 自然會留意巢居的屋子有沒有人。 這些都是“真”。 詩人就是這樣通過如此細緻的觀察和豐富的想像, 將隋宮的衰颯和春燕歸巢聯繫起來, 把燕子的特徵和活動化為具有思想內容的藝術形象, 這種“虛實相成, 有無互立”(葉燮《原詩》)的境界, 增強了詩的表現力, 給人以更美、更新鮮、更富情韻的藝術享受。

李益

李益(約750—約830), 唐代詩人, 字君虞, 祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區), 後遷河南鄭州。 大曆四年(769)進士, 初任鄭縣尉, 久不得升遷, 建中四年(783)登書判拔萃科。 因仕途失意, 後棄官在燕趙一帶漫遊。

以邊塞詩作名世, 擅長絕句, 尤其工於七絕。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示