您的位置:首頁>正文

哲學書能有多狂?先看看哲學家有多萌吧

看點 哲學是法國學生必修的一門課, 法國高考所有的學生都必須參加哲學考試。 因為在他們看來, 哲學不是一種權威, 而是引發每個人獨立思考的一門學科。 本周少年書房, 外灘君推薦《智者星球》, 兩位哲學家用新穎的形式編繪的趣味漫畫, 探索形形色色的哲學思想!因為在他們看來, 幽默是進入哲學最好的方式。

文 | Kaka 編輯丨李臻

每年的高考, 最受人們關注的就是作文。 法國的高考, 無論是文科、理科還是商科, 都必需參加哲學考試。 而哲學的考試, 也就相當於我們的作文考試。 所以大部分的法國人都具備基礎的哲學素養,

可以說法國是一個全民哲學的國家。

由於考的是哲學, 發過高考作文題目極為刁鑽和抽象。 來看看今年6月15日剛剛結束的法國中學會考的作文題目, 感受一下:

文科題目:

1. 觀察是否足矣瞭解?

2. 我有權做的一切是否都是對的?

3. 請就法國思想家、哲學家盧梭《論人類不平等的起源和基礎》的一段, 選寫一篇論文。

理科題目(三選一)

1.捍衛權利, 就是捍衛自身的利益?

2.我們能從自己的文化中擺脫出來嗎?

3.就法國哲學家蜜雪兒•福柯(Michel Foucault, 1926-1984)《言論及寫作集》中節選寫一篇論文。

商科題目(三選一)

1.理性能使一切變得理性嗎?

2.一件藝術品是否必須要求美麗?

3.請就英國哲學家湯瑪斯•霍布斯(Thomas Hobbes, 1588-1679)在《利維坦》中一段節選寫一篇評論。

一些去到法國參加考試的國內同學, 看到題目就傻了眼。 就算是以前接觸過哲學的同學, 也未必有的可寫。 據一位元不願透露姓名的學習文學的消息人士稱, 他在參加法國的哲學科目考試時, 看著同場的法國同學們刷刷刷寫滿了好幾頁紙, 甚至卷面都不夠用還要找監考老師要紙, 而我們的這位同學只有在心裡默默流淚的份兒。

法國會考作文題目的難度極大, 而且非常之靈活, 即使是國內哲學系的學生或者是背過哲學史的人去參加考試, 都未必回答得上出來。 因為這種考試不能靠死記硬背, 需要長時間的積累和養成。 要寫出法國的高考作文, 不僅要擁有非常專業的哲學術語知識, 還需要有對哲學的獨特見解。

在寫作的時候, 既要寫得有趣, 論證又要符合邏輯和情理。 這不是任何突擊式學習能夠解決的, 必須要對哲學思想本身有生動的理解和切身的領悟才能做到。

面對這麼難的題目, 法國人民是如何做到坦然應對的呢?

以上是介紹《智者星球》這本套之前, 說的一些題外話。

這本由法國的兩位70後作者合作的哲學漫畫——《智者星球》, 就誕生在高考時考哲學作文的法國。 我相信也只有在這樣的國度, 才能產生這種類型的漫畫。 據作者之一的朱勒本人說, 他確信讀過此書就能通過法國的高考。 所以, 我們就算稱其為法國高考作文參考書, 也是合適的。

那麼這究竟是一本什麼樣的書呢?為什麼作者會有信心說, 讀了它之後, 人們就能通過法國的高考了呢?這裡不得不先介紹一下本書兩位擁有霸氣履歷的作者。

朱勒

作者之一朱勒(Jul), 是一位當之無愧的高材生。 他畢業于被稱為哲學家的搖籃的巴黎高等師範學院。 20世紀著名的哲學家薩特、福柯、西蒙娜•薇依、雷蒙•阿隆等都出自巴黎高師。 這裡還盛產科學家、政治家, 如法國總統蓬皮杜也是巴黎高師的校友。

朱勒在巴黎高師學習歷史, 畢業後曾在大學裡教了一段時間中國歷史, 能說中文會寫漢字, 可以說是一名中國通。 前不久他還借著第二屆圖像小說節的邀請, 再次訪問了中國。

他非常喜歡哲學,也喜愛繪畫,相繼為法國《午間快報》日報、《瑪麗安娜》週刊繪畫,從2000年到2012年,他于《查理週刊》工作,同時也在《哲學雜誌》(Philosophie magazine)上連載作品。

2009年,他出版了他的第一個漫畫系列《石英都市》"Silex and the city"(歐漫達高文化傳媒有限公司,6冊)。由此改編的動畫片在arte電視臺播放。這本畫冊賣出40多萬本,動畫系列的收看觀眾達到幾百萬人次。《智者星球》(2冊)是他和佩潘2013年共同合作出版的作品。

佩潘

另一位作者夏爾•佩潘(Charles Pépin)則是科班的哲學系出身,而且是在大學裡教授哲學課程的教授。同時他也積極地活躍在公共領域,出過多本暢銷書,同時還擔任電視節目的嘉賓。目前已經出版了十多本書。其中《當美拯救我們:星期二的哲學課》也被翻譯成了中文出版。

二人合影

佩潘和朱勒是在為《哲學雜誌》供稿的時候相識的。《哲學雜誌》是一本既面向專業的哲學研究者也面向普通愛好者的專業性雜誌。朱勒在五年的時間裡,幾乎每一期都要為《哲學雜誌》畫一頁漫畫。

而佩潘在《哲學雜誌上》有一個專欄,回答讀者的各種提問。二人漸漸熟悉之後,相談甚歡,相見恨晚。於是朱勒就提議,把自己這五年連載的漫畫集結起來,再讓佩潘來寫點東西,為自己的漫畫加以注解,或是解釋漫畫中的諷刺和反語。

經朱勒提議之後,佩潘一發不可收拾,靈感源源不絕,寫出了數篇長文。倆人在創作過程中不停交流,這種交流也呈現在了作品中。讀過這本書的人會感覺到,朱勒的漫畫和佩潘的文字相映成趣,形成了彼此對話和互補的效果。

現在出版的簡體中文版是《智者星球》這個系列中的上冊。在這本書中,朱勒和佩潘一共介紹了六十位哲學家或哲學名詞,每一個單元分兩頁:

左邊是朱勒繪製的漫畫小品,他用誇張和戲謔的手法,將哲學家描繪為我們周圍隨處可見的現實生活中的人,同時將這位哲學家的思想特點或是性格特點融入其中,用詼諧的筆法創作出一個個生動的小劇場。

而右邊是佩潘在朱勒的漫畫小品基礎上的進一步解釋、補充和完善,他用調侃又夾雜著認真的語氣,描寫了一個又一個的哲學家小傳,其中不乏乾貨和點睛之筆。

在法國,《智者星球》一上市就成為了暢銷書。這本在我們看來冷僻又小眾的哲學漫畫書,在人口只有中國二十分之一的法國狂銷15萬餘冊。這本書的讀者不僅僅是雜誌的訂閱用戶、朱勒和佩潘二人的粉絲,也有大量的學生和普通讀者。

在對朱勒和佩潘的採訪中,他們提到《智者星球》有兩個主旨:一是娛樂,二是教學。他們兩個人都堅信,幽默是進入哲學的最好方式。哲學並非是那種深不可測、距離我們生活很遠的抽象概念,而是深深地植根於我們的生活之中。朱勒在回答讀者提問的時候說,正如在哲學誕生的古希臘,哲學和神話都是產生自人們日常生活中的閒談,而漫畫又是大眾喜愛的藝術形式,因此二者結合在一起是非常合適的,也會產生有趣的碰撞。

我們具體來看一看這本書的內容,比如專門描寫柏拉圖的這兩頁,p.114-115頁。

在左邊的漫畫中,一個經濟人模樣的人在和人通電話,安排舞廳人員分配的事宜。他吩咐伊壁鳩魯的人去負責氣氛和吧台,讓斯多葛學派的人擔任保安,而且要選黑皮膚的斯多葛學派,禁止土耳其人進入,還要給畢達哥拉斯準備vip會員卡。

掛了電話,他接到了老闆柏拉圖的電話,背景顯露出他站在一個名為“洞穴”的酒吧門口,並且他向柏拉圖保證說,這個舞廳絕對非常神秘。短短的一篇漫畫裡,雖然柏拉圖本人沒有露面,但是柏拉圖主義最重要的洞穴比喻,以及各個重要的柏拉圖主義的分支學派都被展現出來。

並且根據朱勒為這些人所安排的工作,我們可以一窺各個分支的學派在整個柏拉圖主義當中的位置。在佩潘接下來的解釋中,他詳細地解釋了為何會賦予這些人這樣的地位,詼諧幽默,又充滿洞見。

在看過這兩頁的介紹之後,讀者對柏拉圖的思想和柏拉圖主義的各個流派就會了形象的認識,佩潘和朱勒共同幫我們繪製出了每個哲學家極為生動的形象。我們仿佛能看到伊壁鳩魯在花園裡舉著葡萄對你循循善誘,馬可奧勒留認命的人生態度,以及畢達哥拉斯是多麼鐵杆的、核心意義上的柏拉圖主義者。如果只是讀哲學史或哲學文本,是很難獲得這樣具體的感受的。

《智者星球》作為法國文化氛圍的產物,受到法國讀者的追捧也是合乎情理的。要備戰考試的學生党可以將它當作哲學參考書看,普通讀者也能從中獲得樂趣,哲學專業的讀者面對朱勒和佩潘對各種哲學梗的靈活運用更會讚歎吐槽精准。

這本書既有八卦,又有調侃,還有一些思想和概念解讀。就算是不瞭解哲學的讀者,只要讀過一遍,就能對每個哲學家都留下一些比較生動的印象。

即使作者有意將教學的目的融入這本書,作為一本漫畫,它本身的形式就表明了它並非是嚴肅的專業著作,也並非絕對真理,因而它不會以某種說教的姿態出現,人們也不會因其談論的是哲學這一嚴肅的話題就將其當作教條來接受。

大概和朱勒曾經為《查理週刊》配圖有關,《查理週刊》針砭時弊、登載諷刺性質圖文,而《智者星球》這本書的整體風格也是反諷的,大哲學家一一被朱勒和佩潘調侃。每個閱讀的人,都會產生自己或深或淺的理解。就算最後沒記住這些哲學家,單純地將這本書當作一本諷刺漫畫,把每個出現的哲學家當作是個普通的人,也不失為一種正確的打開方式。這本書面對不同的讀者,會展現出不同的可能性。

當我們看到法國人對待哲學的態度之後,就不難理解為何如此熱愛浪漫的法國人,對哲學也有著如此的狂熱。

法國人將哲學作為日常生活的一部分,日常生活裡就會用哲學梗調侃、逗趣。他們將自己對哲學的理解貫徹到政治、藝術、科學中去,對哲學身體力行。

此外,法式哲學漫畫的幽默感和日式的哲學普及類讀物在精神氣質上有著根本的不同。儘管日本人在這類作品中也會調侃搞笑,但是法國人的諷刺力度更大,也更加犀利。

哲學在他們看來不是權威,毋寧說反對權威的哲學對他們來說更有吸引力,這正是福柯主義、解構主義、後現代思潮等質疑權威的思想對法國人來說更有吸引力的原因。他們的高考哲學作文,也不希望考生在作答的時候給出任何套路式的標準答案,而是更看重他們自己的獨特理解。

這大概就是這本書在法國如此受歡迎的原因,它代表了典型的法國文化精神氣質。

注:本文獲作者授權轉載自豆瓣。

從哪裡獲得這本書?

他非常喜歡哲學,也喜愛繪畫,相繼為法國《午間快報》日報、《瑪麗安娜》週刊繪畫,從2000年到2012年,他于《查理週刊》工作,同時也在《哲學雜誌》(Philosophie magazine)上連載作品。

2009年,他出版了他的第一個漫畫系列《石英都市》"Silex and the city"(歐漫達高文化傳媒有限公司,6冊)。由此改編的動畫片在arte電視臺播放。這本畫冊賣出40多萬本,動畫系列的收看觀眾達到幾百萬人次。《智者星球》(2冊)是他和佩潘2013年共同合作出版的作品。

佩潘

另一位作者夏爾•佩潘(Charles Pépin)則是科班的哲學系出身,而且是在大學裡教授哲學課程的教授。同時他也積極地活躍在公共領域,出過多本暢銷書,同時還擔任電視節目的嘉賓。目前已經出版了十多本書。其中《當美拯救我們:星期二的哲學課》也被翻譯成了中文出版。

二人合影

佩潘和朱勒是在為《哲學雜誌》供稿的時候相識的。《哲學雜誌》是一本既面向專業的哲學研究者也面向普通愛好者的專業性雜誌。朱勒在五年的時間裡,幾乎每一期都要為《哲學雜誌》畫一頁漫畫。

而佩潘在《哲學雜誌上》有一個專欄,回答讀者的各種提問。二人漸漸熟悉之後,相談甚歡,相見恨晚。於是朱勒就提議,把自己這五年連載的漫畫集結起來,再讓佩潘來寫點東西,為自己的漫畫加以注解,或是解釋漫畫中的諷刺和反語。

經朱勒提議之後,佩潘一發不可收拾,靈感源源不絕,寫出了數篇長文。倆人在創作過程中不停交流,這種交流也呈現在了作品中。讀過這本書的人會感覺到,朱勒的漫畫和佩潘的文字相映成趣,形成了彼此對話和互補的效果。

現在出版的簡體中文版是《智者星球》這個系列中的上冊。在這本書中,朱勒和佩潘一共介紹了六十位哲學家或哲學名詞,每一個單元分兩頁:

左邊是朱勒繪製的漫畫小品,他用誇張和戲謔的手法,將哲學家描繪為我們周圍隨處可見的現實生活中的人,同時將這位哲學家的思想特點或是性格特點融入其中,用詼諧的筆法創作出一個個生動的小劇場。

而右邊是佩潘在朱勒的漫畫小品基礎上的進一步解釋、補充和完善,他用調侃又夾雜著認真的語氣,描寫了一個又一個的哲學家小傳,其中不乏乾貨和點睛之筆。

在法國,《智者星球》一上市就成為了暢銷書。這本在我們看來冷僻又小眾的哲學漫畫書,在人口只有中國二十分之一的法國狂銷15萬餘冊。這本書的讀者不僅僅是雜誌的訂閱用戶、朱勒和佩潘二人的粉絲,也有大量的學生和普通讀者。

在對朱勒和佩潘的採訪中,他們提到《智者星球》有兩個主旨:一是娛樂,二是教學。他們兩個人都堅信,幽默是進入哲學的最好方式。哲學並非是那種深不可測、距離我們生活很遠的抽象概念,而是深深地植根於我們的生活之中。朱勒在回答讀者提問的時候說,正如在哲學誕生的古希臘,哲學和神話都是產生自人們日常生活中的閒談,而漫畫又是大眾喜愛的藝術形式,因此二者結合在一起是非常合適的,也會產生有趣的碰撞。

我們具體來看一看這本書的內容,比如專門描寫柏拉圖的這兩頁,p.114-115頁。

在左邊的漫畫中,一個經濟人模樣的人在和人通電話,安排舞廳人員分配的事宜。他吩咐伊壁鳩魯的人去負責氣氛和吧台,讓斯多葛學派的人擔任保安,而且要選黑皮膚的斯多葛學派,禁止土耳其人進入,還要給畢達哥拉斯準備vip會員卡。

掛了電話,他接到了老闆柏拉圖的電話,背景顯露出他站在一個名為“洞穴”的酒吧門口,並且他向柏拉圖保證說,這個舞廳絕對非常神秘。短短的一篇漫畫裡,雖然柏拉圖本人沒有露面,但是柏拉圖主義最重要的洞穴比喻,以及各個重要的柏拉圖主義的分支學派都被展現出來。

並且根據朱勒為這些人所安排的工作,我們可以一窺各個分支的學派在整個柏拉圖主義當中的位置。在佩潘接下來的解釋中,他詳細地解釋了為何會賦予這些人這樣的地位,詼諧幽默,又充滿洞見。

在看過這兩頁的介紹之後,讀者對柏拉圖的思想和柏拉圖主義的各個流派就會了形象的認識,佩潘和朱勒共同幫我們繪製出了每個哲學家極為生動的形象。我們仿佛能看到伊壁鳩魯在花園裡舉著葡萄對你循循善誘,馬可奧勒留認命的人生態度,以及畢達哥拉斯是多麼鐵杆的、核心意義上的柏拉圖主義者。如果只是讀哲學史或哲學文本,是很難獲得這樣具體的感受的。

《智者星球》作為法國文化氛圍的產物,受到法國讀者的追捧也是合乎情理的。要備戰考試的學生党可以將它當作哲學參考書看,普通讀者也能從中獲得樂趣,哲學專業的讀者面對朱勒和佩潘對各種哲學梗的靈活運用更會讚歎吐槽精准。

這本書既有八卦,又有調侃,還有一些思想和概念解讀。就算是不瞭解哲學的讀者,只要讀過一遍,就能對每個哲學家都留下一些比較生動的印象。

即使作者有意將教學的目的融入這本書,作為一本漫畫,它本身的形式就表明了它並非是嚴肅的專業著作,也並非絕對真理,因而它不會以某種說教的姿態出現,人們也不會因其談論的是哲學這一嚴肅的話題就將其當作教條來接受。

大概和朱勒曾經為《查理週刊》配圖有關,《查理週刊》針砭時弊、登載諷刺性質圖文,而《智者星球》這本書的整體風格也是反諷的,大哲學家一一被朱勒和佩潘調侃。每個閱讀的人,都會產生自己或深或淺的理解。就算最後沒記住這些哲學家,單純地將這本書當作一本諷刺漫畫,把每個出現的哲學家當作是個普通的人,也不失為一種正確的打開方式。這本書面對不同的讀者,會展現出不同的可能性。

當我們看到法國人對待哲學的態度之後,就不難理解為何如此熱愛浪漫的法國人,對哲學也有著如此的狂熱。

法國人將哲學作為日常生活的一部分,日常生活裡就會用哲學梗調侃、逗趣。他們將自己對哲學的理解貫徹到政治、藝術、科學中去,對哲學身體力行。

此外,法式哲學漫畫的幽默感和日式的哲學普及類讀物在精神氣質上有著根本的不同。儘管日本人在這類作品中也會調侃搞笑,但是法國人的諷刺力度更大,也更加犀利。

哲學在他們看來不是權威,毋寧說反對權威的哲學對他們來說更有吸引力,這正是福柯主義、解構主義、後現代思潮等質疑權威的思想對法國人來說更有吸引力的原因。他們的高考哲學作文,也不希望考生在作答的時候給出任何套路式的標準答案,而是更看重他們自己的獨特理解。

這大概就是這本書在法國如此受歡迎的原因,它代表了典型的法國文化精神氣質。

注:本文獲作者授權轉載自豆瓣。

從哪裡獲得這本書?

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示