您的位置:首頁>歷史>正文

唐詩:杜甫《麗人行》賞析注解

【作品簡介】

《麗人行》由杜甫創作, 被選入《唐詩三百首》。 這首詩是諷刺楊氏國戚之奢侈淫亂, 側面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐敗。 開首十句是描寫上已日曲江水邊踏青的麗人如雲, 體態嫻雅, 姿色優美, 衣著華麗。 “就中”十句, 具體寫出麗人中虢、秦、韓三人, 她們器皿雅致, 肴饌精美, 簫管悠揚。 “後來”六句, 寫楊國忠之炫赫, 意氣驕恣, 勢焰熏灼。 全詩語極鋪排, 富麗華美中蘊含清剛之氣。 雖然不見諷刺的語言, 但在維妙維肖的描摹中, 隱含犀利的匕首, 譏諷入木三分。 更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

杜甫《麗人行》:三月三日天氣新, 長安水邊多麗人。 態濃意遠淑且真, 肌理細膩骨肉勻。 繡羅衣裳照暮春, 蹙金孔雀銀麒麟。

【原文】

《麗人行》

作者:杜甫

三月三日天氣新, 長安水邊多麗人。

態濃意遠淑且真, 肌理細膩骨肉勻。

繡羅衣裳照暮春, 蹙金孔雀銀麒麟。

頭上何所有?翠微盍(偏旁 勹 )葉垂鬢唇。

背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。

就中雲幕椒房親, 賜名大國虢與秦。

紫駝之峰出翠釜, 水晶之盤行素鱗。

犀箸厭飫久未下, 鸞刀縷切空紛綸。

黃門飛鞚不動塵, 禦廚絡繹送八珍。

簫鼓哀吟感鬼神, 賓從雜遝實要津。

後來鞍馬何逡巡, 當軒下馬入錦茵。

楊花雪落覆白蘋, 青鳥飛去銜紅巾。

灸手可熱勢絕倫, 慎莫近前丞相嗔。

【注解】

1、三月三日為上巳日, 唐代長安士女多於此日到城南曲江遊玩踏青。 吳自牧《夢梁錄》:三月三日上巳之辰, 曲水流觴故事, 起于晉時。 唐朝賜宴曲江, 傾都鍥飲踏青。

2、態濃:姿態濃豔。 意遠:神氣高遠。 淑且真:淑美而不做作。 肌理細膩:皮膚細嫩光滑。 骨肉勻:身材勻稱適中。

3、這兩句說,

用金銀線鑲繡著孔雀和麒麟的華麗衣裳與暮春的美麗景色相映生輝。

4、翠:一種翡翠鳥的羽毛。 為 又作“微”。 盍(偏旁 勹 )葉:一種首飾。 《唐詩三百首》:“翠微盍(偏旁 勹 )葉, 言翡翠微布盍(偏旁 勹 )彩之葉。 廣韻:盍(偏旁 勹 )彩, 婦人髻飾花也。 ”鬢唇--鬢邊。

5、腰衱:裙帶。 穩稱身:十分貼切合身。

6、就中:其中。 雲幕:指宮殿中的雲狀帷幕。 椒房:漢代皇后居室, 以椒和泥塗壁。 後世因稱皇后為椒房, 皇后家屬為椒房親。 這句是指天寶七載(748)唐玄宗賜封楊貴妃的大姐為韓國夫人, 三姐為虢國夫人, 八姐為秦國夫人。

7、紫駝之峰:即駝峰, 是一種珍貴的食品。 唐貴族食品中有“駝峰炙”。 釜:古代的一種鍋。 翠釜, 形容鍋的色澤。 水精:即水晶。 行:傳送。 素鱗:指白鱗魚。

8、犀筯:犀牛角作的筷子。

厭飫:吃得膩了。 鸞刀:帶鸞鈴的刀。 縷切:細切。 空紛綸:廚師們白白忙亂一番。 貴人們吃不下。

9、黃門:宦官。 飛鞚, 即飛馬。 八珍:形容珍美食品之多。 10、賓從:賓客隨從。 雜遝:眾多雜亂。 要津:本指重要渡口, 這裡喻指楊國忠兄妹的家門, 所謂“虢國門前鬧如市”。

11、後來鞍馬:即指丞相楊國忠。 逡巡:緩慢徐行, 旁若無人之態。 錦茵:錦織的地毯。

12、以下兩句是隱語, 以曲江暮春的自然景色來影射楊國忠與其從妹虢國夫人(嫁裴氏)的曖昧關係。 楊花覆蘋:古有楊花入水化為萍的說法, 萍之大者為蘋。 楊花、萍和蘋雖為三物, 實出一體。 故以楊花覆蘋影射兄妹苟且亂倫。 據史載:“虢國素與國忠亂, 頗為人知, 不恥也。 每入謁, 並驅道中, 從監、侍姆百餘騎, 炬密如晝,

靚妝盈裡, 不施幃障, 時人謂為‘雄狐’”。 青鳥:古代神話傳說中能為西王母傳遞資訊的使者。 後世即以青鳥代指情人的信使。 紅巾:婦人所用的手帕。 “飛去銜紅巾”, 指為揚氏兄妹傳遞消息。

13、此二句言楊氏權傾朝野, 氣焰灼人, 無人能比。 丞相:指楊國忠, 天寶十一載(752)十一月為右丞相。 嗔:發怒。

14、幾個字的讀音:蹙 cù 衱 jié 椒 jiāo 虢 guó 釜 fǔ 飫 yù 鸞luán 鞚 kòng 逡 qūn 炙zhì 嗔 chēn

【韻譯】

三月三日陽春時節天氣清新, 長安曲江河畔聚集好多美人。

姿態凝重神情高遠文靜自然, 肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

綾花綾羅衣裳映襯暮春風光, 金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。

頭上戴的是什麼呢?

翡翠片盍(偏旁 勹 )花葉直貼到鬢角邊。

背尾碼的是什麼呢?

寶珠壓住裙腰多麼穩當合身。

其中有雲幕椒房的後妃至親, 皇上封為虢國和秦國二夫人。

翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。

吃膩了犀角的筷子久久不動,鸞刀切著細肉絲空忙了一場。

宦官騎馬飛來卻不揚起灰塵,禦廚絡繹不絕送來海味山珍。

笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,賓客隨從滿座都是達官貴人。

姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,到軒門才下馬步入錦褥茵亭。

白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,使者象傳情的青鳥勤送紅巾。

氣焰熏灼不可一世天下絕倫,千萬不要近前擔心丞相惱怒!

【講解】

題解

《麗人行》是一首“舊瓶裝新酒”的七言樂府詩,詩題在漢代劉向《別錄》中已有記載。但因其內容是直接針對當時的宰相楊國忠兄妹,不用古樂府借古喻今的慣例,所以中唐的元稹稱其為“新樂府”,今天看來,可以視為杜甫新題樂府中的例外。這首詩大約作于天寶十二載(753)。此前一年,楊國忠官拜右丞相兼文部尚書,勢傾朝野。

《麗人行》是杜甫的名篇,描寫的是一個春暖花開的時節,楊國忠兄妹在長安城南曲江游宴時的情景,諷刺了他們驕奢淫逸的醜行,也從側面曲折地反映了唐玄宗的昏庸和時政的腐敗。

句解

三月三日天氣新,長安水邊多麗人。 

三月三日這一天,天氣晴新;在長安城的曲江池畔,麗人聚集如雲。開頭先點出時間,是三月三日上巳節。古時的上巳節,原定於三月上旬的一個巳日,所以叫上巳。曹魏以後,這個節日才固定在三月三日。早先,人們到水邊去遊玩采蘭,以驅除邪氣,祓除不祥。後來逐漸演變成郊遊踏青、水邊宴飲,反而重在賞玩景物和飲酒作詩,其祭神沐浴的原意則慢慢消失了。“水邊”,指曲江池邊,在唐都城長安東南角,景色秀麗,是遊覽勝地。唐朝時,這一天多有仕女賞游于此。唐人劉篤《上巳日》詩有雲:“上巳曲江濱,喧于市朝路。相尋不見者,此地皆相遇。”

態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。 

麗人們姿態濃豔,神情高遠,模樣端莊,天真自然,並且一個個肌膚紋理細膩,骨肉標緻勻稱。齊梁以來的歌行體善以富麗的詞采賦寫女子容飾,詩人借鑒這一傳統手法,用工筆劃一般細膩的筆法、富麗的色調,渲染麗人們嫻雅的體態,優美的姿色,顯示出與眾不同的高貴身份,一看就是皇親、貴族。明末王嗣奭《杜臆》評價說:“本是諷刺,而詩中直敘富麗,若深不容口,妙妙。”

繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。 

詩人在描寫麗人容貌之後,接著言其服飾之華麗:繡花綾羅的衣裳,輝映著那暮春的風光,上面有金線繡的孔雀,銀線刺的麒麟。“蹙金”,一種刺繡方法,用金線繡花而皺縮其線紋,使其緊密而勻貼。也可指這種刺繡工藝品。

頭上何所有?翠微(偏旁 勹 )葉垂鬢唇。

頭上戴著什麼呢?翠青色的(偏旁 勹 )彩葉一直下垂到雙鬢。“翠微”,以形容山光水色的青翠縹緲,這裡是指天然的翠青色。一作翠為。“(偏旁 勹 )葉”,即(偏旁 勹 )彩葉,古代婦女髮髻上的花飾。“鬢唇”,即鬢邊、鬢腳。

背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。 

繼描繪頭飾之後,又推出背部特寫。背後見到什麼?是綴滿珍珠的裙腰,看哪,多麼穩稱合身。“珠壓”,謂珍珠綴於腰帶,壓住使其下垂,不讓風吹動,既合體,又沉穩,所以下面說“穩稱身”。“腰衱”,裙帶,這裡作腰帶解。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。 

詩人在前面描寫的是一般麗人,其容貌服飾之華美已不待言。不過,她們都是陪襯,現在,主角要出場了。你看,江邊有幾座輕柔飄灑如雲霧的帳幕,裡面是楊貴妃的姐姐們,就是那被皇上封為“虢國”、“秦國”的國夫人。“雲幕”,這裡代指皇帝的處所。“椒房”,本指漢代皇后居室,以椒和泥塗壁,取其溫暖,兼辟除惡氣,使有香氣,後世因稱皇后為椒房。虢國夫人和秦國夫人均為楊貴妃的姊妹,所以說“椒房親”。楊貴妃,本是唐玄宗之子李瑁的妻子,後被玄宗看中。《舊唐書·楊貴妃傳》載,貴妃大姐封韓國夫人,三姐封虢國夫人,八姐封秦國夫人,出入宮掖,並承恩澤。唐玄宗特令每月各給十萬錢,專作脂粉之費,平日賞賜更是不計其數。她們出門遊玩時,各家成一隊,穿一色衣服,仿佛雲錦粲霞;車馬僕從,堵塞道路。中唐畫家張萱曾畫過《虢國夫人游春圖》,在一定程度上反映出當時的情景。楊貴妃的叔叔和兄弟也都通過裙帶關係,被加官進爵,其中楊國忠更是以椒房之親,而官至丞相。

紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。 

她們在雲帳裡面擺設酒宴,用色澤鮮豔的銅釜盛著香噴噴的紫駝峰肉,用水晶圓盤盛著肥美的清蒸鮮魚。“峰”,一作珍。“素鱗”,白色的魚。這裡的“翠”,並非翠色或翡翠的意思,因為當時的釜一般都是用黃銅製作,即使其耳或柄可用玉作裝飾,但以“翠釜”來指玉飾的釜,也是不大妥貼的。故“翠釜”實際就是指色澤金黃鮮豔的銅釜,這與稱華美的樓閣為“翠樓”用法相同。而在修辭上,以“翠”與“紫”相互映襯,更能襯托出楊氏姐妹食饌的珍美、生活的豪華與奢侈。

犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。 

手捏犀牛角做的筷子,卻遲遲不夾菜,因為這些早就吃膩了。只可憐那些手拿彎刀精切細作的廚師們,他們可是白白地忙活了一場。“犀箸”,犀牛角做的筷子,言餐具之貴重。“厭飫”,飽食生膩。“鸞刀”,刀環裝有鸞鈴的刀,古代一般在祭祀時割牲用。“縷切”,切成細絲,言食物之精美。“紛綸”,忙碌之意;前加一個“空”字,有勞民傷財之意。

黃門飛鞚不動塵,禦廚絡繹送八珍。 

太監們飛馬回宮報信,卻不揚起灰塵,不一會兒,就有天子的禦廚絡繹不絕地送來海味和山珍。從這樣的排場中,可見她們受到皇帝何等的寵倖。“黃門”,指太監。因東漢有黃門令、中黃門諸官,皆為宦官充任,故稱。“飛鞚”,疾馳的馬;鞚,原指馬籠頭,這裡借指馬。“八珍”,中國烹飪史上的“八珍”之說,最早出現在《周記·天官塚宰第一》中。文中說,周天子進膳時,“食用六穀,膳用六牲,飲用六清,羞用百有二十品,珍用八物,醬用百有二十甕”。“珍用八物”,就是說珍貴的肴饌要取用八種東西,於是就有了“八珍”之說。後來,“八珍”就成了珍貴食品的代名詞。

簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。 

宴席上簫鼓奏出清音,纏綿宛轉的樂曲感動鬼神。賓客隨從眾多而雜亂,滿座都是當朝的達官貴人們。這兩句暗指貴人受寵,趨炎附勢者眾多。“簫鼓”,一作簫管。“雜遝”,眾多雜亂貌。“要津”,原指重要的津渡,亦比喻要害之地,這裡指顯要的職位、地位。

後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。 

最後騎著馬,姍姍來遲的,是楊丞相。他大模大樣,旁若無人,來到軒門才下馬,步入錦毯鋪地的帳篷,去會國夫人。“後來鞍馬”,指楊國忠,卻故意不在這裡明說。楊國忠於天寶十一載(752)十一月,拜右丞相兼文部尚書,外憑右相之尊,內恃貴妃之寵,擅權專斷,頤指氣使,阻塞言路,使朝政昏暗。“逡巡”,原意為欲進不進,這裡是顧盼自得的意思。

楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

曲江岸邊,楊花如雪飄落,覆蓋在白蘋上。傳情的青鳥飛過,叼走了國夫人的紅手巾。這兩句借曲江池邊景,巧用北魏胡太后私通楊白花的故事和青鳥傳書的典故,含蓄而又尖銳地揭露了楊氏兄妹淫亂無恥的醜行。

“白萍”,指水中浮草。北魏胡太后曾威逼楊白花與己私通,楊白花懼禍,降梁,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有“楊花飄蕩落南家”,及“秋去春來雙燕子,願銜楊花入窠裡”之句。《世說》裡說:“楊花入水,化為浮萍。”意思是楊花、白蘋實為一體。楊國忠與虢國夫人本為兄妹關係,就像那楊花、白蘋一樣,但據宋代樂史《楊太真外傳》,二人有淫亂醜行。這一句既是喻諷,又暗合諸楊之姓。

“青鳥”,最早出自《山海經》,是神話中的鳥名,西王母的使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前。後被用作男女之間的信使,這裡喻指為楊氏傳遞消息的人。“紅巾”,婦女所用的紅手帕,這裡是說使者在暗遞消息。

炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。 

丞相權勢正天下絕倫,炙手可熱好怕人。遊人啊,請小心,那座帳篷千萬別去靠近,惹怒了丞相,可別怨他怪罪!“丞相”,指楊國忠,直到這時,才在詩中點明。而詩至此高潮,即戛然而止。清代黃生《杜詩說》雲:“先時丞相未至,觀者猶得近前。及其既至,則呵禁赫然,遠近皆為辟易(即遠遠躲開)。此段具文見意,隱然可想。”詩句表面似乎含蓄,實則非常尖銳;表面似乎幽默,實則非常辛辣。炙手可熱,原意是手一接近就感受很熱,使人接近不得,引申比喻權勢氣焰囂張。“絕倫”,無人能比。

評解

這首詩本刺楊家兄妹,開頭反從一般麗人寫起,描繪其體貌服飾的華美,既是陪襯,又十分含蓄。繼而筆鋒一轉,點出虢國夫人與秦國夫人,盛言排場的盛大、宴遊的豪奢及趨炎附勢者之眾,見出楊氏兄妹的驕寵之態。最後寫楊國忠威勢煊赫、意氣驕恣,並暗示其淫亂行為。結尾兩句,才算把主題點出,但依然不著議論,而是讓讀者自去批評。全詩語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然字面上不見譏刺痕跡,但在惟妙惟肖的描摹中,其隱含犀利的譏諷,已隱然入木三分。正如清人浦起龍《讀杜心解》所評:“無一刺譏語,描摹處,語語刺譏;無一慨歎聲,點逗處聲聲慨歎”。 原載:《杜甫詩精品賞讀》

【賞析】

《舊唐書。楊貴妃傳》載:“玄宗每年十月,幸華清宮,國忠姊妹五家扈從。每家為一隊,著一色衣;五家合隊,照映如百花之煥發。而遺鈿墜舄,瑟瑟珠翠,璨瓓芳馥于路。而國忠私于虢國,而不避雄狐之刺;每入朝,或聯鑣方駕,不施帷幔。每三朝慶賀,五鼓待漏,靚妝盈巷,蠟炬如晝。”又楊國忠於天寶十一載(752)十一月為右相。這首詩當作於十二載春,諷刺了楊家兄妹驕縱荒淫的生活,曲折地反映了君王的昏庸和時政的腐敗。

成功的文學作品,它的傾向應當從場面和情節中自然而然地流露出來,不應當特別把它指點出來,作者的見解愈隱蔽,對藝術作品來說就愈好;而且作家不必要把他所描寫的社會衝突的歷史的未來的解決辦法硬塞給讀者。《麗人行》就是這樣的一篇成功之作。這篇歌行的主題思想和傾向倒並不隱晦難懂,但確乎不是指點出來而是從場面和情節中自然而然地流露出來的。從頭到尾,詩人描寫那些簡短的場面和情節,都採取象《陌上桑》那樣一些樂府民歌中所慣常用的正面詠歎方式,態度嚴肅認真,筆觸精工細膩,著色鮮豔富麗、金碧輝煌,絲毫不露油腔滑調,也不作漫畫式的刻畫。但令人驚歎不置的是,詩人就是在這一本正經的詠歎中,出色地完成了詩歌揭露腐朽、鞭撻邪惡的神聖使命,獲得了比一般輕鬆的諷刺更為強烈的藝術批判力量。詩中首先泛寫上巳曲江水邊踏青麗人之眾多,以及她們意態之嫻雅、體態之優美、衣著之華麗。辛延年《羽林郎》:“胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連理帶,廣袖合歡襦。頭上藍田玉,耳後大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無。”《陌上桑》:“頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”《焦仲卿妻》:“著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月璫。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。”回環反復,詠歎生情,“態濃”八句就是從這種民歌表現手法中變化出來的。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。《杜臆》:“鐘雲:”本是風刺,而詩中直敘富麗,若深不容口,妙妙。‘又雲:“如此富麗,而一片清明之氣行乎其中。’……‘態濃意遠’、‘骨肉勻’,畫出一個國色。狀姿色曰‘骨肉勻’,狀服飾曰‘穩稱身’,可謂善於形容。”前人已看到了這詩用工筆彩繪仕女圖畫法作諷刺畫的這一特色。胡夏客說:“唐宣宗嘗語大臣曰:”玄宗時內府錦襖二,飾以金雀,一自禦,一與貴妃;今則卿等家家有之矣。‘此詩所雲,蓋楊氏服擬于宮禁也。“總之,見麗人服飾的豪華,見麗人非等閒之輩。寫到熱鬧處,筆鋒一轉,點出”就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦“,則虢國、秦國(當然還有韓國)三夫人在眾人之內了。著力描繪眾麗人,著眼卻在三夫人;三夫人見,眾麗人見,整個上層貴族驕奢淫佚之頹風見,不諷而諷意見。肴饌講究色、香、味和器皿的襯托。”紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗“,舉出一二品名,配以適當顏色,便寫出器皿的雅致,肴饌的精美豐盛以及其香、其味來。這麼名貴的山珍海味,縷切紛綸而厭飫久未下箸,不須明說,三夫人的驕貴暴殄,已刻畫無遺了。”黃門飛鞚不動塵,禦廚絡繹送八珍“,內廷太監鞚馬飛逝而來,卻路不動塵,這是何等的規距,何等的排場!皇家氣派,畢竟不同尋常。寫得真好看煞人,也驚恐煞人。如此煞有介事地派遣太監前來,絡繹不絕於途,到底所為何事?原來是奉旨從禦廚房裡送來珍饈美饌為諸姨上巳曲江修禊盛筵添菜助興,頭白阿瞞(唐玄宗宮中常自稱”阿瞞“)不可謂不體貼入微,不可謂不多情,也不可謂不昏庸了。樂史《楊太真外傳》載:”時新豐初進女伶謝阿蠻,善舞。上與妃子鐘念,因而受焉。就按於清元小殿,甯王吹玉笛,上羯鼓,妃琵琶,馬仙期方響,李龜年觱篥,張野狐箜篌,賀懷智拍。自旦至午,歡洽異常。時唯妃女弟秦國夫人端坐觀之。曲罷,上戲曰:“阿瞞樂籍,今日幸得供養夫人。請一纏頭!’秦國曰:”豈有大唐天子阿姨,無錢用邪?‘遂出三百萬為一局焉。“黃門進饌是時人目睹,曲罷請賞是宋人傳奇,真真假假,事出有因,兩相對照,風流天子精神面貌的猥瑣可以想見了。”簫鼓哀吟“、”賓從雜遝“,承上啟下,為”後來“者的出場造作聲勢,烘托氣氛。彼”後來“者鞍馬逡巡,無須通報,意然當軒下馬,徑入錦茵與三夫人歡會:此情此景,純從旁觀冷眼中顯出,當目擊者和讀者目瞪口呆驚詫之餘,稍加思索,便知其人,便知其事了。北魏胡太后曾威逼楊白花私通,楊白花懼禍,降梁,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有”秋去春來雙燕子,願銜楊花入窠裡“之句。”青鳥“是神話傳說中西王母的使者,唐詩中多用來指”紅娘“一類角色。章碣《曲江》詩有”落絮卻籠他樹白“之句,可見曲江沿岸盛植楊柳。又隋唐時期,關中地域氣溫較高,上巳(陰曆三月三日)飄楊花,當是實情。”楊花“二句似賦而實比興,暗喻楊國忠與虢國夫人的淫亂。樂史《楊太真外傳》載:”虢國又與國忠亂焉。略無儀檢,每入朝謁,國忠與韓、虢連轡,揮鞭驟馬,以為諧謔。從官監嫗百餘騎。秉燭如晝,鮮裝袨服而行,亦無蒙蔽。“他們倒挺開通,竟敢招搖過市,攜眾遨遊,公開表演種種肉麻醜態。既然如此,為什麼”先時丞相未至,觀者猶得近前,乃其既至,則呵禁赫然“(黃生語),不許遊人圍觀了呢?為了顯示其”炙手可熱“權勢之烜赫,這固然是個原因,但觥籌交錯,酒後耳熱,放浪形骸之外,雖是開通人,也有不想讓旁人窺見的隱私。”春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來“,青鳥銜去的一方紅手帕,便於有意無意中洩露了一點春光。七絕《虢國夫人》:”虢國夫人承主恩,平明上馬入金門。卻嫌脂粉涴顏色,澹掃蛾眉朝至尊。“見杜甫《草堂逸詩》,一作張祜詩。這詩寫出了虢國夫人的狐媚相,可與《麗人行》參讀。浦起龍評《麗人行》說:”無一刺譏語,描摹處語語刺譏;無一慨歎聲,點逗處聲聲慨歎。“這不是說,這詩的傾向不是指點出來,而是從場面和情節中自然而然地流露出來的麼?對於當時詩人所描寫的社會衝突到底有什麼解決辦法呢?他即使多少意識到了,恐怕也不敢認真去想,更談不上把它硬塞給讀者。但讀者讀後卻不能不想:最高統治集團既然這樣腐敗,天下不亂才怪!這不是抽象的說教,這是讀者被激動起來的心靈直感地從藝術中所獲得的邏輯。原載:《唐詩鑒賞大辭典》

【評析】

此詩當是西元753年(天寶十二年)春所作,諷刺楊國忠兄妹驕奢淫逸。首二句提綱,“態濃”一段寫麗人的姿態服飾之美,“就中”二句點出主角,“紫駝”一段寫宴樂之奢侈,“後來”一段寫楊國忠的氣焰和無恥。整首詩不空發議論,只是盡情揭露事實,語極鋪張,而諷意自見,是一首絕妙的諷刺詩。《杜詩詳注》雲:“此詩刺諸楊遊宴曲江之事。……本寫秦、虢冶容,乃概言麗人以隱括之,此詩家含蓄得體處”。《讀杜心解》曰:“無一刺譏語,描摹處語語刺譏。無一概歎聲,點逗處聲聲慨歎。”

全詩通過描寫楊氏兄妹曲江春遊的情景,揭露了統治者荒淫腐朽作威作福的醜態,從一個角度反映了安史之亂前夕的社會現實。詩分三段,先泛寫游春仕女的體態之美和服飾之盛,引出主角楊氏姐妹的嬌豔姿色。次寫宴飲的豪華及所得的寵倖。最後寫楊國忠的驕橫。全詩場面宏大,鮮豔富麗,筆調細膩生動,同時又含蓄不露,詩中無一斷語處,卻能使人品出言外之意。 語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。

皇上封為虢國和秦國二夫人。

翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。

吃膩了犀角的筷子久久不動,鸞刀切著細肉絲空忙了一場。

宦官騎馬飛來卻不揚起灰塵,禦廚絡繹不絕送來海味山珍。

笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,賓客隨從滿座都是達官貴人。

姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,到軒門才下馬步入錦褥茵亭。

白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,使者象傳情的青鳥勤送紅巾。

氣焰熏灼不可一世天下絕倫,千萬不要近前擔心丞相惱怒!

【講解】

題解

《麗人行》是一首“舊瓶裝新酒”的七言樂府詩,詩題在漢代劉向《別錄》中已有記載。但因其內容是直接針對當時的宰相楊國忠兄妹,不用古樂府借古喻今的慣例,所以中唐的元稹稱其為“新樂府”,今天看來,可以視為杜甫新題樂府中的例外。這首詩大約作于天寶十二載(753)。此前一年,楊國忠官拜右丞相兼文部尚書,勢傾朝野。

《麗人行》是杜甫的名篇,描寫的是一個春暖花開的時節,楊國忠兄妹在長安城南曲江游宴時的情景,諷刺了他們驕奢淫逸的醜行,也從側面曲折地反映了唐玄宗的昏庸和時政的腐敗。

句解

三月三日天氣新,長安水邊多麗人。 

三月三日這一天,天氣晴新;在長安城的曲江池畔,麗人聚集如雲。開頭先點出時間,是三月三日上巳節。古時的上巳節,原定於三月上旬的一個巳日,所以叫上巳。曹魏以後,這個節日才固定在三月三日。早先,人們到水邊去遊玩采蘭,以驅除邪氣,祓除不祥。後來逐漸演變成郊遊踏青、水邊宴飲,反而重在賞玩景物和飲酒作詩,其祭神沐浴的原意則慢慢消失了。“水邊”,指曲江池邊,在唐都城長安東南角,景色秀麗,是遊覽勝地。唐朝時,這一天多有仕女賞游于此。唐人劉篤《上巳日》詩有雲:“上巳曲江濱,喧于市朝路。相尋不見者,此地皆相遇。”

態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。 

麗人們姿態濃豔,神情高遠,模樣端莊,天真自然,並且一個個肌膚紋理細膩,骨肉標緻勻稱。齊梁以來的歌行體善以富麗的詞采賦寫女子容飾,詩人借鑒這一傳統手法,用工筆劃一般細膩的筆法、富麗的色調,渲染麗人們嫻雅的體態,優美的姿色,顯示出與眾不同的高貴身份,一看就是皇親、貴族。明末王嗣奭《杜臆》評價說:“本是諷刺,而詩中直敘富麗,若深不容口,妙妙。”

繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。 

詩人在描寫麗人容貌之後,接著言其服飾之華麗:繡花綾羅的衣裳,輝映著那暮春的風光,上面有金線繡的孔雀,銀線刺的麒麟。“蹙金”,一種刺繡方法,用金線繡花而皺縮其線紋,使其緊密而勻貼。也可指這種刺繡工藝品。

頭上何所有?翠微(偏旁 勹 )葉垂鬢唇。

頭上戴著什麼呢?翠青色的(偏旁 勹 )彩葉一直下垂到雙鬢。“翠微”,以形容山光水色的青翠縹緲,這裡是指天然的翠青色。一作翠為。“(偏旁 勹 )葉”,即(偏旁 勹 )彩葉,古代婦女髮髻上的花飾。“鬢唇”,即鬢邊、鬢腳。

背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。 

繼描繪頭飾之後,又推出背部特寫。背後見到什麼?是綴滿珍珠的裙腰,看哪,多麼穩稱合身。“珠壓”,謂珍珠綴於腰帶,壓住使其下垂,不讓風吹動,既合體,又沉穩,所以下面說“穩稱身”。“腰衱”,裙帶,這裡作腰帶解。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。 

詩人在前面描寫的是一般麗人,其容貌服飾之華美已不待言。不過,她們都是陪襯,現在,主角要出場了。你看,江邊有幾座輕柔飄灑如雲霧的帳幕,裡面是楊貴妃的姐姐們,就是那被皇上封為“虢國”、“秦國”的國夫人。“雲幕”,這裡代指皇帝的處所。“椒房”,本指漢代皇后居室,以椒和泥塗壁,取其溫暖,兼辟除惡氣,使有香氣,後世因稱皇后為椒房。虢國夫人和秦國夫人均為楊貴妃的姊妹,所以說“椒房親”。楊貴妃,本是唐玄宗之子李瑁的妻子,後被玄宗看中。《舊唐書·楊貴妃傳》載,貴妃大姐封韓國夫人,三姐封虢國夫人,八姐封秦國夫人,出入宮掖,並承恩澤。唐玄宗特令每月各給十萬錢,專作脂粉之費,平日賞賜更是不計其數。她們出門遊玩時,各家成一隊,穿一色衣服,仿佛雲錦粲霞;車馬僕從,堵塞道路。中唐畫家張萱曾畫過《虢國夫人游春圖》,在一定程度上反映出當時的情景。楊貴妃的叔叔和兄弟也都通過裙帶關係,被加官進爵,其中楊國忠更是以椒房之親,而官至丞相。

紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。 

她們在雲帳裡面擺設酒宴,用色澤鮮豔的銅釜盛著香噴噴的紫駝峰肉,用水晶圓盤盛著肥美的清蒸鮮魚。“峰”,一作珍。“素鱗”,白色的魚。這裡的“翠”,並非翠色或翡翠的意思,因為當時的釜一般都是用黃銅製作,即使其耳或柄可用玉作裝飾,但以“翠釜”來指玉飾的釜,也是不大妥貼的。故“翠釜”實際就是指色澤金黃鮮豔的銅釜,這與稱華美的樓閣為“翠樓”用法相同。而在修辭上,以“翠”與“紫”相互映襯,更能襯托出楊氏姐妹食饌的珍美、生活的豪華與奢侈。

犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。 

手捏犀牛角做的筷子,卻遲遲不夾菜,因為這些早就吃膩了。只可憐那些手拿彎刀精切細作的廚師們,他們可是白白地忙活了一場。“犀箸”,犀牛角做的筷子,言餐具之貴重。“厭飫”,飽食生膩。“鸞刀”,刀環裝有鸞鈴的刀,古代一般在祭祀時割牲用。“縷切”,切成細絲,言食物之精美。“紛綸”,忙碌之意;前加一個“空”字,有勞民傷財之意。

黃門飛鞚不動塵,禦廚絡繹送八珍。 

太監們飛馬回宮報信,卻不揚起灰塵,不一會兒,就有天子的禦廚絡繹不絕地送來海味和山珍。從這樣的排場中,可見她們受到皇帝何等的寵倖。“黃門”,指太監。因東漢有黃門令、中黃門諸官,皆為宦官充任,故稱。“飛鞚”,疾馳的馬;鞚,原指馬籠頭,這裡借指馬。“八珍”,中國烹飪史上的“八珍”之說,最早出現在《周記·天官塚宰第一》中。文中說,周天子進膳時,“食用六穀,膳用六牲,飲用六清,羞用百有二十品,珍用八物,醬用百有二十甕”。“珍用八物”,就是說珍貴的肴饌要取用八種東西,於是就有了“八珍”之說。後來,“八珍”就成了珍貴食品的代名詞。

簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。 

宴席上簫鼓奏出清音,纏綿宛轉的樂曲感動鬼神。賓客隨從眾多而雜亂,滿座都是當朝的達官貴人們。這兩句暗指貴人受寵,趨炎附勢者眾多。“簫鼓”,一作簫管。“雜遝”,眾多雜亂貌。“要津”,原指重要的津渡,亦比喻要害之地,這裡指顯要的職位、地位。

後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。 

最後騎著馬,姍姍來遲的,是楊丞相。他大模大樣,旁若無人,來到軒門才下馬,步入錦毯鋪地的帳篷,去會國夫人。“後來鞍馬”,指楊國忠,卻故意不在這裡明說。楊國忠於天寶十一載(752)十一月,拜右丞相兼文部尚書,外憑右相之尊,內恃貴妃之寵,擅權專斷,頤指氣使,阻塞言路,使朝政昏暗。“逡巡”,原意為欲進不進,這裡是顧盼自得的意思。

楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

曲江岸邊,楊花如雪飄落,覆蓋在白蘋上。傳情的青鳥飛過,叼走了國夫人的紅手巾。這兩句借曲江池邊景,巧用北魏胡太后私通楊白花的故事和青鳥傳書的典故,含蓄而又尖銳地揭露了楊氏兄妹淫亂無恥的醜行。

“白萍”,指水中浮草。北魏胡太后曾威逼楊白花與己私通,楊白花懼禍,降梁,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有“楊花飄蕩落南家”,及“秋去春來雙燕子,願銜楊花入窠裡”之句。《世說》裡說:“楊花入水,化為浮萍。”意思是楊花、白蘋實為一體。楊國忠與虢國夫人本為兄妹關係,就像那楊花、白蘋一樣,但據宋代樂史《楊太真外傳》,二人有淫亂醜行。這一句既是喻諷,又暗合諸楊之姓。

“青鳥”,最早出自《山海經》,是神話中的鳥名,西王母的使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前。後被用作男女之間的信使,這裡喻指為楊氏傳遞消息的人。“紅巾”,婦女所用的紅手帕,這裡是說使者在暗遞消息。

炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。 

丞相權勢正天下絕倫,炙手可熱好怕人。遊人啊,請小心,那座帳篷千萬別去靠近,惹怒了丞相,可別怨他怪罪!“丞相”,指楊國忠,直到這時,才在詩中點明。而詩至此高潮,即戛然而止。清代黃生《杜詩說》雲:“先時丞相未至,觀者猶得近前。及其既至,則呵禁赫然,遠近皆為辟易(即遠遠躲開)。此段具文見意,隱然可想。”詩句表面似乎含蓄,實則非常尖銳;表面似乎幽默,實則非常辛辣。炙手可熱,原意是手一接近就感受很熱,使人接近不得,引申比喻權勢氣焰囂張。“絕倫”,無人能比。

評解

這首詩本刺楊家兄妹,開頭反從一般麗人寫起,描繪其體貌服飾的華美,既是陪襯,又十分含蓄。繼而筆鋒一轉,點出虢國夫人與秦國夫人,盛言排場的盛大、宴遊的豪奢及趨炎附勢者之眾,見出楊氏兄妹的驕寵之態。最後寫楊國忠威勢煊赫、意氣驕恣,並暗示其淫亂行為。結尾兩句,才算把主題點出,但依然不著議論,而是讓讀者自去批評。全詩語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然字面上不見譏刺痕跡,但在惟妙惟肖的描摹中,其隱含犀利的譏諷,已隱然入木三分。正如清人浦起龍《讀杜心解》所評:“無一刺譏語,描摹處,語語刺譏;無一慨歎聲,點逗處聲聲慨歎”。 原載:《杜甫詩精品賞讀》

【賞析】

《舊唐書。楊貴妃傳》載:“玄宗每年十月,幸華清宮,國忠姊妹五家扈從。每家為一隊,著一色衣;五家合隊,照映如百花之煥發。而遺鈿墜舄,瑟瑟珠翠,璨瓓芳馥于路。而國忠私于虢國,而不避雄狐之刺;每入朝,或聯鑣方駕,不施帷幔。每三朝慶賀,五鼓待漏,靚妝盈巷,蠟炬如晝。”又楊國忠於天寶十一載(752)十一月為右相。這首詩當作於十二載春,諷刺了楊家兄妹驕縱荒淫的生活,曲折地反映了君王的昏庸和時政的腐敗。

成功的文學作品,它的傾向應當從場面和情節中自然而然地流露出來,不應當特別把它指點出來,作者的見解愈隱蔽,對藝術作品來說就愈好;而且作家不必要把他所描寫的社會衝突的歷史的未來的解決辦法硬塞給讀者。《麗人行》就是這樣的一篇成功之作。這篇歌行的主題思想和傾向倒並不隱晦難懂,但確乎不是指點出來而是從場面和情節中自然而然地流露出來的。從頭到尾,詩人描寫那些簡短的場面和情節,都採取象《陌上桑》那樣一些樂府民歌中所慣常用的正面詠歎方式,態度嚴肅認真,筆觸精工細膩,著色鮮豔富麗、金碧輝煌,絲毫不露油腔滑調,也不作漫畫式的刻畫。但令人驚歎不置的是,詩人就是在這一本正經的詠歎中,出色地完成了詩歌揭露腐朽、鞭撻邪惡的神聖使命,獲得了比一般輕鬆的諷刺更為強烈的藝術批判力量。詩中首先泛寫上巳曲江水邊踏青麗人之眾多,以及她們意態之嫻雅、體態之優美、衣著之華麗。辛延年《羽林郎》:“胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連理帶,廣袖合歡襦。頭上藍田玉,耳後大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無。”《陌上桑》:“頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”《焦仲卿妻》:“著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月璫。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。”回環反復,詠歎生情,“態濃”八句就是從這種民歌表現手法中變化出來的。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。《杜臆》:“鐘雲:”本是風刺,而詩中直敘富麗,若深不容口,妙妙。‘又雲:“如此富麗,而一片清明之氣行乎其中。’……‘態濃意遠’、‘骨肉勻’,畫出一個國色。狀姿色曰‘骨肉勻’,狀服飾曰‘穩稱身’,可謂善於形容。”前人已看到了這詩用工筆彩繪仕女圖畫法作諷刺畫的這一特色。胡夏客說:“唐宣宗嘗語大臣曰:”玄宗時內府錦襖二,飾以金雀,一自禦,一與貴妃;今則卿等家家有之矣。‘此詩所雲,蓋楊氏服擬于宮禁也。“總之,見麗人服飾的豪華,見麗人非等閒之輩。寫到熱鬧處,筆鋒一轉,點出”就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦“,則虢國、秦國(當然還有韓國)三夫人在眾人之內了。著力描繪眾麗人,著眼卻在三夫人;三夫人見,眾麗人見,整個上層貴族驕奢淫佚之頹風見,不諷而諷意見。肴饌講究色、香、味和器皿的襯托。”紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗“,舉出一二品名,配以適當顏色,便寫出器皿的雅致,肴饌的精美豐盛以及其香、其味來。這麼名貴的山珍海味,縷切紛綸而厭飫久未下箸,不須明說,三夫人的驕貴暴殄,已刻畫無遺了。”黃門飛鞚不動塵,禦廚絡繹送八珍“,內廷太監鞚馬飛逝而來,卻路不動塵,這是何等的規距,何等的排場!皇家氣派,畢竟不同尋常。寫得真好看煞人,也驚恐煞人。如此煞有介事地派遣太監前來,絡繹不絕於途,到底所為何事?原來是奉旨從禦廚房裡送來珍饈美饌為諸姨上巳曲江修禊盛筵添菜助興,頭白阿瞞(唐玄宗宮中常自稱”阿瞞“)不可謂不體貼入微,不可謂不多情,也不可謂不昏庸了。樂史《楊太真外傳》載:”時新豐初進女伶謝阿蠻,善舞。上與妃子鐘念,因而受焉。就按於清元小殿,甯王吹玉笛,上羯鼓,妃琵琶,馬仙期方響,李龜年觱篥,張野狐箜篌,賀懷智拍。自旦至午,歡洽異常。時唯妃女弟秦國夫人端坐觀之。曲罷,上戲曰:“阿瞞樂籍,今日幸得供養夫人。請一纏頭!’秦國曰:”豈有大唐天子阿姨,無錢用邪?‘遂出三百萬為一局焉。“黃門進饌是時人目睹,曲罷請賞是宋人傳奇,真真假假,事出有因,兩相對照,風流天子精神面貌的猥瑣可以想見了。”簫鼓哀吟“、”賓從雜遝“,承上啟下,為”後來“者的出場造作聲勢,烘托氣氛。彼”後來“者鞍馬逡巡,無須通報,意然當軒下馬,徑入錦茵與三夫人歡會:此情此景,純從旁觀冷眼中顯出,當目擊者和讀者目瞪口呆驚詫之餘,稍加思索,便知其人,便知其事了。北魏胡太后曾威逼楊白花私通,楊白花懼禍,降梁,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有”秋去春來雙燕子,願銜楊花入窠裡“之句。”青鳥“是神話傳說中西王母的使者,唐詩中多用來指”紅娘“一類角色。章碣《曲江》詩有”落絮卻籠他樹白“之句,可見曲江沿岸盛植楊柳。又隋唐時期,關中地域氣溫較高,上巳(陰曆三月三日)飄楊花,當是實情。”楊花“二句似賦而實比興,暗喻楊國忠與虢國夫人的淫亂。樂史《楊太真外傳》載:”虢國又與國忠亂焉。略無儀檢,每入朝謁,國忠與韓、虢連轡,揮鞭驟馬,以為諧謔。從官監嫗百餘騎。秉燭如晝,鮮裝袨服而行,亦無蒙蔽。“他們倒挺開通,竟敢招搖過市,攜眾遨遊,公開表演種種肉麻醜態。既然如此,為什麼”先時丞相未至,觀者猶得近前,乃其既至,則呵禁赫然“(黃生語),不許遊人圍觀了呢?為了顯示其”炙手可熱“權勢之烜赫,這固然是個原因,但觥籌交錯,酒後耳熱,放浪形骸之外,雖是開通人,也有不想讓旁人窺見的隱私。”春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來“,青鳥銜去的一方紅手帕,便於有意無意中洩露了一點春光。七絕《虢國夫人》:”虢國夫人承主恩,平明上馬入金門。卻嫌脂粉涴顏色,澹掃蛾眉朝至尊。“見杜甫《草堂逸詩》,一作張祜詩。這詩寫出了虢國夫人的狐媚相,可與《麗人行》參讀。浦起龍評《麗人行》說:”無一刺譏語,描摹處語語刺譏;無一慨歎聲,點逗處聲聲慨歎。“這不是說,這詩的傾向不是指點出來,而是從場面和情節中自然而然地流露出來的麼?對於當時詩人所描寫的社會衝突到底有什麼解決辦法呢?他即使多少意識到了,恐怕也不敢認真去想,更談不上把它硬塞給讀者。但讀者讀後卻不能不想:最高統治集團既然這樣腐敗,天下不亂才怪!這不是抽象的說教,這是讀者被激動起來的心靈直感地從藝術中所獲得的邏輯。原載:《唐詩鑒賞大辭典》

【評析】

此詩當是西元753年(天寶十二年)春所作,諷刺楊國忠兄妹驕奢淫逸。首二句提綱,“態濃”一段寫麗人的姿態服飾之美,“就中”二句點出主角,“紫駝”一段寫宴樂之奢侈,“後來”一段寫楊國忠的氣焰和無恥。整首詩不空發議論,只是盡情揭露事實,語極鋪張,而諷意自見,是一首絕妙的諷刺詩。《杜詩詳注》雲:“此詩刺諸楊遊宴曲江之事。……本寫秦、虢冶容,乃概言麗人以隱括之,此詩家含蓄得體處”。《讀杜心解》曰:“無一刺譏語,描摹處語語刺譏。無一概歎聲,點逗處聲聲慨歎。”

全詩通過描寫楊氏兄妹曲江春遊的情景,揭露了統治者荒淫腐朽作威作福的醜態,從一個角度反映了安史之亂前夕的社會現實。詩分三段,先泛寫游春仕女的體態之美和服飾之盛,引出主角楊氏姐妹的嬌豔姿色。次寫宴飲的豪華及所得的寵倖。最後寫楊國忠的驕橫。全詩場面宏大,鮮豔富麗,筆調細膩生動,同時又含蓄不露,詩中無一斷語處,卻能使人品出言外之意。 語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示