華文網

“日本”這個國號從何而來?原來它竟是中國皇帝無意間賜予的

很多人都有一個疑問,“日本”這個國號到底是從何而來呢?日本用這個國號又用了多久時間?如今更多的人都將這兩個字漸漸賦予其他含義,至於什麼含義,糖糖也不便多說,

很多網友也都能猜到。

其實關於大家這個疑問,糖糖的朋友也有過這樣的疑惑,可能很多人都知道,在中國古代,當時的日本一直都是被中國稱為“倭國”、“倭”之類的,對於這樣的稱謂,最早是出現在《後漢書》中。

而在此之前,日本其實並沒有準確的國號,也可以理解為他們的國家沒有名字。

其實,這也很好理解,當時的日本,還是處於一個未開化的社會,我國古代進入文明社會近千年,日本卻還在過著“野人”一般的生活。

一直等到西元五世紀,此時的日本終於迎來了第一次的大統一,也將自己的國號定名為“大和”。這也就是如今日本人為何稱自己為大和民族的由來了,不過此時的“大和”還未形成自己獨有的大和文化,但也接觸到了漢文化。

而在西元七世紀初,日本為了學習中方文化,不斷的派遣使臣到我國進行學習。當時隋朝還未被唐朝代替,隋朝皇帝在書中並未稱謂“倭國”,而是稱“日本”。因為日本是在東方,又是太陽升起的地方,再加上他們的圖騰也是太陽。也正是因為這樣,

他們便將自己的國號改為了“日本”。

日本全面接觸漢文化,是在隋唐時期,他們深知自己文化十分落後,對於我國的文化十分渴望。通過不斷的學習之後,對我國文化有了一定的瞭解之後,漸漸知道“倭國”這一稱呼,帶有一種歧視、羞辱的含義。

這也讓當時的日本越來越不滿意,

想要通過交涉,讓當時的唐朝以“日本”來稱呼,而非“倭國”。據《新唐書·日本傳》記載:“咸亨元年(670年),倭國遣使入唐,此時倭國以‘稍習夏言,惡倭名,更號日本。使者自言,因近日出,以為名’。”

只不過對於這樣的要求,唐朝並不以為然。對於當時的唐朝來說,

倭國就是蠻夷之地,天朝的國威豈是他們能夠左右的,以至於倭國這個名字一直沿用到了清朝,依舊未能改變。

而日本的“大和文化”,也是通過派遣無數的遣唐使,來到唐朝進行學習,我國的很多傳統文化也都傳入到了日本,尤其是中國的《禮記》傳入日本之後,漸漸完善了“大和文化”並發展起來,只不過日本卻並未將《禮記》學透,有點東施效顰的感覺,才有了如今的日本“文化”。

在糖糖看來,拋開日本二戰期間的所作所為來看的話,日本的不斷吸納他國文化,來充實自己,這種行為也是有可取之處的。至少清朝時期,漢文化就受到了嚴重的衝擊,反觀日本,卻依舊能看到許多漢文化的影子。

就如日本的和服,也是根據我國的漢服進行仿製的,建築保留了大量漢文化(特別是唐代)的精髓,而這些在中國本土卻很少能再看到這些的傳統服飾。可惜的是,日本沒有學會我國的仁義之心,在二戰期間的所作所為,處處顯露了毫無人性的一面。(感謝大家欣賞,後期繼續為大家帶來更好的內容,歡迎大家關注、點贊、轉發、收藏)

在糖糖看來,拋開日本二戰期間的所作所為來看的話,日本的不斷吸納他國文化,來充實自己,這種行為也是有可取之處的。至少清朝時期,漢文化就受到了嚴重的衝擊,反觀日本,卻依舊能看到許多漢文化的影子。

就如日本的和服,也是根據我國的漢服進行仿製的,建築保留了大量漢文化(特別是唐代)的精髓,而這些在中國本土卻很少能再看到這些的傳統服飾。可惜的是,日本沒有學會我國的仁義之心,在二戰期間的所作所為,處處顯露了毫無人性的一面。(感謝大家欣賞,後期繼續為大家帶來更好的內容,歡迎大家關注、點贊、轉發、收藏)