華文網

原來外國人眼中的海南美食是這樣子的!笑噴了!

雞屎藤初體驗 ↓

Too soft ! 太軟了!

還不錯,但我不會去店裡去買的

當談到“你喜歡雞屎藤嗎”,

他們的反應真的很直接……

不喜歡

一般般吧!

好吧,既然你們不喜歡雞屎藤,

那小編就再告訴你們一件事——

雞屎藤的英文名叫 chicken poop

你說神馬?!雞屎!

哈哈哈,騙你的!

雞屎藤只是一種草藥罷了!

看來歪果仁不是很喜歡這道甜品,

那品嘗薏bua後的他們,

又會有什麼樣的反應?

這位以為自己吃了“雞屎”大哥,

看來是不敢輕易的嘗試薏bua了

直到身邊的朋友品嘗過後,

告訴他這是糯米sticky rice後

才敢放心吃!

椰子的味道非常讓人驚喜!

接下來出場的這兩位大叔

看似是很喜歡我們的薏bua

然而,當他吃完後卻覺得這是粽子!

小編表示:?????

不過,味道很棒哦~

果然,大家都被薏bua的魅力所吸引

椰子味道十分濃郁,

就是太難咀嚼了!

吃一口,

需要咀嚼5下(這到底是有多難呢.....)

連美女也表示這個內餡的搭配我很喜歡,

就是太黏牙了....

小編表示,歪果仁的世界我們不是很懂。別說海南美食,在老外眼中,他們最美味的中國食物,竟然是我們聽都沒聽過的……

曾經在美國生活過幾個月的小編,總是聽到房東誇讚我們的中國菜很好吃,例如,他就超級喜歡中國的Orange Chicken!額……Orange Chicken到底是個啥?結果吃了以後,才發現這不是糖醋味的炸雞塊嗎……

看過生活大爆炸的童鞋應該知道Sheldon他們習慣在週末點中餐吃,然而讓Sheldon糾結很久的問題竟然是陳皮雞香橙雞……其實這兩樣東西都差不多嘛,不就是糖醋味的炸雞塊嗎,有什麼好糾結呢?反正就是和國內真正的陳皮雞差的很遠……

除此之外,在美國的中餐廳還有一道必點的食物:宮保雞丁(Kung Pao Chicken)

這真的是一道家喻戶曉的中國菜,感覺在美國中餐速食店最快賣完的就是這道菜!在美國,除了中國菜的樣式和在中國有很大的區別外,他們認為每次在中餐廳吃完飯都應該會有“幸運餅乾”。

此刻,小編才是一臉懵圈……這又是什麼鬼!?

原來幸運餅乾就是餅乾裡放上了一張字條,裡面會寫上一小段祝福的話,或是充滿正能量的單詞。例如:have a nice day (祝願你擁有美好的一天)。

這個名義上是中國菜的食物,其實大多數中國人壓根都沒聽過好伐~

好了,看到美國人心中的中國菜以後,也就釋懷了他們對海南美食的評價了……什麼太軟,太黏,明明就是很好吃嘛!(傲嬌臉)我們海南美食棒著呢!

不過,味道很棒哦~

果然,大家都被薏bua的魅力所吸引

椰子味道十分濃郁,

就是太難咀嚼了!

吃一口,

需要咀嚼5下(這到底是有多難呢.....)

連美女也表示這個內餡的搭配我很喜歡,

就是太黏牙了....

小編表示,歪果仁的世界我們不是很懂。別說海南美食,在老外眼中,他們最美味的中國食物,竟然是我們聽都沒聽過的……

曾經在美國生活過幾個月的小編,總是聽到房東誇讚我們的中國菜很好吃,例如,他就超級喜歡中國的Orange Chicken!額……Orange Chicken到底是個啥?結果吃了以後,才發現這不是糖醋味的炸雞塊嗎……

看過生活大爆炸的童鞋應該知道Sheldon他們習慣在週末點中餐吃,然而讓Sheldon糾結很久的問題竟然是陳皮雞香橙雞……其實這兩樣東西都差不多嘛,不就是糖醋味的炸雞塊嗎,有什麼好糾結呢?反正就是和國內真正的陳皮雞差的很遠……

除此之外,在美國的中餐廳還有一道必點的食物:宮保雞丁(Kung Pao Chicken)

這真的是一道家喻戶曉的中國菜,感覺在美國中餐速食店最快賣完的就是這道菜!在美國,除了中國菜的樣式和在中國有很大的區別外,他們認為每次在中餐廳吃完飯都應該會有“幸運餅乾”。

此刻,小編才是一臉懵圈……這又是什麼鬼!?

原來幸運餅乾就是餅乾裡放上了一張字條,裡面會寫上一小段祝福的話,或是充滿正能量的單詞。例如:have a nice day (祝願你擁有美好的一天)。

這個名義上是中國菜的食物,其實大多數中國人壓根都沒聽過好伐~

好了,看到美國人心中的中國菜以後,也就釋懷了他們對海南美食的評價了……什麼太軟,太黏,明明就是很好吃嘛!(傲嬌臉)我們海南美食棒著呢!