你確定要“皮夾克”不要“小棉襖”?看看人家怎麼做的
女兒是父母的小棉襖,那兒子是啥?王健林的回答絕了:兒子是皮夾克,冷的時候擋不住嚴寒,暖和的時候穿著又熱,價格死貴,扔了又可惜。只能穿著裝裝門面,逢人就吹我有皮夾克……
一直以來,有很多人更願意要皮夾克。
有人說,中國人的觀念是被房價給硬掰過來的。
隨著時代的改變,人們的觀念也慢慢開始轉化。讓我們看看韓國人對於男孩女孩的看法。
“I cried when I heard,” writes one blogger, recalling the moment she learned that her baby was a boy.
一個博主回憶她知道懷的是男孩的時候,寫道“當我聽到這個消息的時候,我哭了”
Those were bitter tears. The woman was “so envious” of a mother who had just given birth to a daughter. She was not at all unusual.
這是苦澀的淚水。這個媽媽嫉妒那些剛剛生了女兒的母親。這並不是特例。
現在韓國生育年齡階段的人們喜歡女孩多餘男孩。他們創造了一個新詞,“ddalbabo”--女兒狂,也就是那些瘋狂喜歡女兒的父親們。
Until the early 20th century failure to bear a son was grounds for divorce.
知道20世紀初,未能生育男丁還是離婚的理由之一。
朝鮮民族非常偏愛男孩,男丁不但經濟上可以贍養父母,還能延續先祖的宗法。當超聲波技術在20世紀80年代廣泛應用時,
In 1992 twice as many fourth babies were boys as were girls. In response to these trends the South Korean government made it illegal for doctors to reveal the sex of a fetus. It produced pro-girl slogans: “There is no envy for ten sons when you have one well-raised daughter.
1992年的時候,女孩是男孩的兩到四倍之多。將醫生向准父母告知胎兒性別列入非法行為。並提出了支持女孩的口號:“養好一個女孩兒,勝過十個男孩”。
That may have helped, but not as much as economic change.
那或許有些幫助,卻不如經濟變化的作用大。
Following the Asian financial crisis of 1997, many women took part-time jobs to supplement the family income. Parents noticed, and began to invest more heavily in educating girls.
隨著1997年亞洲金融危機的到來,許多家庭主婦通過做兼職來補貼家用。父母們都意識到了,並且加大對女孩們在教育方面的投資。
In 2015 three-quarters of South Korean female secondary-schoolers went to university, compared with two-thirds of their male peers.
到2015年,已經有四分之三的中學女生進入到大學深造,相比較而言,中學男生大學升學率是三分之二。
Aborting girls simply because they are girls has become so unthinkable that the law has been relaxed.
僅僅因為懷的是女孩而墮胎,已經變得無法想像,因此上述法律也被放寬了。
自2009年起,准父母在懷孕32周後可以知道他們孩子的性別。許多准父母也能更早的從醫生那裡得之。這些醫生相信父母們的觀點已經改變。
Aborting girls simply because they are girls has become so unthinkable that the law has been relaxed.
僅僅因為懷的是女孩而墮胎,已經變得無法想像,因此上述法律也被放寬了。
自2009年起,准父母在懷孕32周後可以知道他們孩子的性別。許多准父母也能更早的從醫生那裡得之。這些醫生相信父母們的觀點已經改變。