華文網

《正義論》中譯30周年,我來問何懷宏:怎樣過上有意義的生活?

你是《正義論》的讀者嗎?約翰·羅爾斯的《正義論》自1988年被翻譯成中文出版,在國內讀書圈和學術界都產生了不可忽視的影響。今年恰是其中文版面世30周年。

何懷宏是中譯本的主譯。

在他看來,《正義論》最大的思想貢獻之一是幫助讀者注意到了“制度的德性”,而我們往往局限於思考個人的道德、修養或境界,注意力很少集中到制度應該遵循什麼樣的道德原則。

《正義論》中譯本(版本:中國社會科學出版社 1988年)封面。譯者為何懷宏、何包鋼和廖申白等。

那麼,於我們個人而言,要過上道德的生活,需要何種個人修養和制度道德?

“做一個正義的人其實並沒有很高的要求,不需要做聖徒,只要不去傷害別人、遵守法律,在絕大多數情況下就已經是正義的了”(何懷宏語),而問題變得複雜是因為個人的選擇往往還受制於社會環境,比如制度的道德。如果在一定時間內制度道德相對是既定的,作為個體可以怎樣突圍、獲得自主的生活意義?進一步而言,

怎樣過上有意義的生活?

功利驅動勞動、生產和消費,然而,如果不安于或不屑于功利目標,除此外還有更高的精神追求,怎麼辦?這自然也是生活意義的題中之義。

第22期嘉賓:何懷巨集

我們於是請來何懷宏做客第22期“我有嘉賓”,

同時約你圍繞《正義論》、“正義”和“有意義的生活”等話題提問。何懷宏現為北京大學哲學系教授、博士生導師,研究領域包括倫理學、哲學與社會史等。著有《契約倫理與社會正義》《良心論──傳統良知的社會轉化》《底線倫理》《選舉社會及其終結──秦漢至晚清歷史的一種社會學闡釋》等學術作品。

同往期一樣,書評君約請你前來向嘉賓提問,問專業,問經歷,問困惑。我們正在發佈嘉賓、人物介紹與提問範疇,

而你呢,直接點擊左下角的“閱讀原文”即可進入提問頁面。我們挑出12至15個問題,嘉賓再選擇其中6或7個回答。如果你的提問更真誠、更清晰、同嘉賓關注的領域或其人生經歷更相關,被挑選和回復的可能性更大。

點擊文末的“閱讀原文”,你即可向本期嘉賓何懷宏提問。直到下週六(2月3日),書評君都在等你。

我們請嘉賓有偏愛。高度成熟的專業知識或技能、自成一體的學識體系和別具一格的行事方式,讓他們在行業內乃至公共領域中都擁有較高的辨識度。

他們的職業身份可能是(各個學科領域的)學者、作家、科學家或藝術家,也可能是愛閱讀的節目主持人或歌手。

書評君不能保證,你的問題一定能被嘉賓回復。在所有問題中,如果你的提問更真誠、更清晰、同嘉賓關注的領域或其人生經歷更相關,被挑選和回復的可能性則更大。你的所有提問需要在200字內,我們看不見超出部分。

被覆問題與嘉賓回答一道,都將在這裡刊發。但即便未被挑選和回復,你提問時的所有思考都會被真誠對待。

第22期嘉賓:哲學學者何懷宏

書評君現在邀請你向何懷宏提問。截止日期:下週六(2月3日)。你有嘉賓,點擊左下角的“閱讀原文”來提問吧。

在所有問題中,如果你的提問更真誠、更清晰、同嘉賓關注的領域或其人生經歷更相關,被挑選和回復的可能性則更大。你的所有提問需要在200字內,我們看不見超出部分。

被覆問題與嘉賓回答一道,都將在這裡刊發。但即便未被挑選和回復,你提問時的所有思考都會被真誠對待。

第22期嘉賓:哲學學者何懷宏

書評君現在邀請你向何懷宏提問。截止日期:下週六(2月3日)。你有嘉賓,點擊左下角的“閱讀原文”來提問吧。