華文網

《北京女子圖鑒》可以代表北漂女性嗎?編劇這樣回答

《北京女子圖鑒》劇照

《北京女子圖鑒》播到現在,女主陳可從一個小鎮姑娘已經成為買了房的陳總,

一開始的爭議也逐漸蔓延出更多反彈, 和原版《東京女子圖鑒》已經關係不大的劇情,爭議倒不在於翻拍得是不是像,而是到底是獨立女性都市劇,還是徒有其表的深度瑪麗蘇劇?

相較於以前的翻拍劇,《北京女子圖鑒》做出了大膽決定,完全重寫成一個成都女孩的闖京故事,而不是蹩腳的“翻譯”,這點進步算是公認的。但重寫故事就一定是完勝嗎?成都女孩的闖京故事帶著不少幸運、不可思議的部分,

以光速在職場、生活中前進,25歲前買上了LV,甩了前男友,跳槽成功,住上了大公寓,並遇到富二代,25歲一過就開始考慮買房,事業上平步青雲,迅速升任為陳總……總之,熬過了到北京的前幾年,女主角的人生成功得光鮮且迅速。爭議聲也隨著成功的步伐越來越大,大部分質疑都來自和陳可相關的劇情,不論原版中的齊藤綾的欲望多麼強烈,
人生多麼狗血,起碼她在東京的生活切切實實能夠代表東京女性。那麼且不論陳可遇到的男人,戀情多麼狗血,她的生活可以代表北漂女性嗎?

闖蕩北京14年的年輕編劇張佳肯定地認為,陳可的生活能代表大部分“張佳們”,也就是為了憧憬的人生,奔向北京的女孩們。

《北京女子圖鑒》劇照

在寫《北京女子圖鑒》之前,張佳並不是寫都市劇的熟手,從大學一年級就開始做編劇,因為“生活經驗不夠豐富”,她一直寫一些瑪麗蘇、傻白甜的偶像劇,關於這一點張佳倒也毫不避諱地承認不怎麼優秀的過往作品。一年前她看到日劇《東京女子圖鑒》後,第一感覺是“驚豔”,繼而認為“它告訴我,女性有欲望是可以被歌頌的,

這個對於劇作發展非常有里程碑意義”。拿到這個自己極為喜歡的項目,她決定拋開過去那些不切實際,飄在空中做夢的偶像劇,直面自己的經歷,直面北漂的痛苦與快樂,徹底寫實。

劇中第二集,陳可依把自己的名字改為陳可,就是張佳自己埋的梗,如同發表一個宣告,告訴自己要徹底拋棄以前做傻白甜夢的路數,“我寫這個劇本的野心不亞于陳可闖入北京的野心。

在接受澎湃新聞記者專訪前,張佳也參與了一個微信群訪,面對群裡丟來的,關於爭議的問題,張佳反應迅速,語速很快,雖然不能說每個問題都回答到位,但沒有回避任何一個提問,自信堅決。到了有關女主角陳可處理工作的問題爭議上,她在語音裡甚至回復,“那你們告訴我,如果你們是陳可會怎麼做呢?”

她之所以有自信,一部分原因是動筆前的大量採訪、調查。大約三個月時間裡,張佳採訪了各個行業各個年齡段的北漂女性,列出了20個問題的提綱,包括“是否在意男友有沒有北京戶口”“男上司讓你半夜去見他你怎麼辦”等等和現在劇情相對應的問題。

另一部分原因,是她和她身邊朋友的親身經歷。

“我到北京來,第一次租房,房東老頭兒老太太竟然騎著自行車給我送冬至餃子。”她通過這個事例說明北京是個有愛的城市,是人人願意幫助別人的城市。這個特質,可以擴大到職場上,“在家靠父母,出門靠朋友。靠的就是人脈。”

至於陳可是否過度接受了幫助,張佳認為,只要有目標,北京一定會有人把手伸向你,你要做的是把手迎上去。“不是所有人都接得住這只手,陳可哥以。因為她有她的小聰明。”

記者整理了一些目前網上觀眾較為關心的爭議問題,一併問了問這個闖蕩北京14年的北漂女編劇,她基本上都給出了自己的答案。最後,張佳說,她並不在乎大家是否喜歡陳可。“和日本編劇交流時,我問她,你能告訴我你創作中最重要的核心點嗎?她說親愛的,你不要怕你的角色被會詬病,被不喜歡,我們不需要被喜歡,我們只是如實地去表達。我沒有粉飾,沒有掩蓋。真實就是我最大的創作目的。”

《北京女子圖鑒》編劇張佳

【對話】

陳可其實是張佳們的故事

澎湃新聞:你剛開始看到《東京女子圖鑒》什麼感覺?

張佳:兩個字:驚豔。它告訴我,女性有欲望是可以被歌頌的,這個對於劇作發展非常有里程碑意義。

澎湃新聞:你改的時候抓的是什麼點?

張佳:欲望是創造力。機會垂青勇與謀。

澎湃新聞:後一句在原版中似乎體現得不多?

張佳:對,其實原版都不怎麼寫職場的啊,沒幾次職場戲。

澎湃新聞:做改編時候遵循的什麼原則?

張佳:我在做改編的時候,沒有什麼困難和限制。這次日方給了我們很充足的信任和空間。其次我們也和日方的編劇導演製片人做了視訊會議,大家互相交流經驗,所以這次創造沒有受到很大束縛,我在改編的時候基本上就用了很多原創的部分,紮根於北京這個土壤。

澎湃新聞:重新寫的難點在哪兒?

張佳:困難在於要把我們每個人對北京的認識融合在一起。因為每個人所在的經濟狀態、生活氛圍都是儼然不同,所以怎樣能實現與在北京奔波,或即將來北京奔波的人產生共鳴,這是最難的。

澎湃新聞:你心裡東京女性和北京女性不一樣在哪兒?

張佳:因為我沒有在東京生活過,就不是很瞭解,所以很幸運能和他們的編劇一起交流。她是說,在東京,女孩子是不被鼓勵工作的,而且整個社會對女性的包容、鼓勵很欠缺,女性的上進心也很弱,即使有,也是被打壓,很難施展的,她就很羡慕我們國家的女性有上進心,而且社會是給予鼓勵幫助的。

陳可遇到的困難不是說,遇不到好的男人,而是買不到LV包包,或者工作上犯錯,這些統稱為自我認知上的困難。我們每個人也是有進度條的,我們有不能認清自己、飄飄乎的時期。劇本寫到第二集,陳可依改名為陳可,從那時候我就下決心要把我原有的創造模式依靠去掉,做個巨大的挑戰。

澎湃新聞:原有創作模式是指?

張佳:原來都是偏向于瑪麗蘇,傻白甜,少女造夢,這一次我就想說不造夢了,就直面我14年的北漂,直面我身邊千千萬萬的北漂女孩。從一開始我就決心這樣了,但在這裡我設了一個梗,是我心意的表達。

《北京女子圖鑒》劇照

澎湃新聞:你跟陳可的相似度是多少?

張佳:陳可其實是張佳們的故事,北漂女子。相似度在於我是一個不甘心的,想要擁有最美好生活的女生,我是個欲望非常強烈的人,而且我相信自己能做好,這點是跟陳可一樣的。包括工作上我臉皮比較厚,沒有玻璃心,執行力比較強、好勝,可能有一些小伎倆、小心機。

澎湃新聞:現在這個也是個爭議點。很多人會說,齊藤綾在工作上是踏實的,沒有耍小聰明,也不依靠別人。但陳可會有一些問題,比如利用女性優勢。

張佳:我冒昧地問一下,您入職場多少年?(小編嚇得擺擺手:不行不行,沒幾年)所以成長需要進度條。有一句臺詞不知道你注意到沒?吳越跟戚薇講,女孩子不懂絲巾的好,我年輕時候我也不懂,慢慢的我30+了我懂得了。如果我是顧映真,我也想給諸多的陳可們一些建議,如果可以被接受的話。有一些路走錯了的確有,那就給下一代北漂女孩一些提醒建議,有一些路我走對了,我也希望傾囊相授。

澎湃新聞:大家認為陳可的工作不是靠男人幫就是靠女人,而不全是靠自己的?

張佳:我不太清楚,人類除了分男和女,還有別的種類嗎?我是想說,北京是個非常有愛的城市,這是我14年來感受到的最大的點,你在這裡如果你有目標,你一定要坦露心跡,一定會有人把手伸向你,這個時候你要做的是把手迎上去,讓他把你拽上去,不是所有人都接得住這只手,陳可哥以。因為她有她的小聰明。

澎湃新聞:所以在北京人與人的無償的互助是很正常的事情,包括工作上?

張佳:對,非常正常的事,這是我北漂14年感受到的溫暖的點。

澎湃新聞:大部分人換工作也好,換住處也好,多多少少都在接受幫助?

張佳:對,是這樣,這是人脈的積累。出門靠朋友,在家靠父母。人脈就是朋友。我剛來北京租房子,那個房東哦,北京老頭兒老太太,冬至還給我送餃子,都不熟,騎著自行車就來了。其實我們都是在這個愛中成長起來的,包括我這14年,我頻頻遇到所謂的貴人,就是因為大家願意幫助一個努力、願意上進的女生。

澎湃新聞:但這個東西有普遍性嗎?

張佳:我說句實話,最開始我們每個人都受過這個世界給予的愛,我們是否回應了足夠的愛去對待呢?但陳可是的,她代表了一大部分能紮根北京走下去的女性。她從某種意義上說,不具有廣譜性,大白話說,算混出來的一個女生,發展得還算不錯,但我想說,大家來到大城市,誰都不是奔著混得不好來的,都是奔著美好前程來,有這樣的經驗值,為什麼不告訴別人呢?我已經無私地把張佳們的經驗都告訴了大家。

我那天跟我的朋友在聊,有人說陳可截快遞,去跟於洋哭,演戲,怎麼這樣?那我就反問,如果你在職場上你是陳可,你該怎麼辦?我們將心比心想想這個處境,你可能會被開除。

我們身邊有千姿百態各種各樣的女生,陳可這是一種,我不需要大家喜歡她。

沒有刻意拔高陳可

澎湃新聞:齊藤綾既然是一個欲望女性,編劇也主要展現她的果決,很少有淚眼婆娑的軟弱,非常少。陳可似乎在情感方面還是偏弱的?

張佳:難道蘇芒遇到問題不哭嗎?日本是個情感表達喜歡留白,克制的民族,他們古代犯了錯誤都要剖腹自殺的,我們也很少在日劇裡看到當街大哭的情景。但是在北京,我們所採訪的好幾百個人,都是鮮花和淚水並行的。我沒有見過哪個在北京打拼的女生沒流過眼淚,我們就這個問題做過豐富的採訪。

澎湃新聞:你為這個角色,這個劇本做了多久的準備和採訪?

張佳:差不多有三個多月的策劃我才開始動筆的。主要是採訪,分批次,分職業,分年齡,記者啊、律師啊、送外賣的啊,只要是女性,願意聊聊的,我都願意去採訪。我會列一些提綱,比如20個問題,看不同的女生有什麼樣的反應。

澎湃新聞:我們這部中的職場戲也成為大家去詬病的一點,比如說公司裡的同事犯的錯誤都很低級,PPT做不好,抄別家的logo,這樣的人在現實中早被開除了吧?

張佳:難道我們真實的生活中,每天不是充斥著很多低級錯誤嗎?因為我自己開公司,開了三年了,我的員工總是犯些很低級的錯誤。職場就是這個樣子,不是大家想像中披荊斬棘,一個蘿蔔一個坑的,沒幾年就去納斯達克敲鐘上市了,不是這樣的。我們整個創作團隊的女老闆都是一步步走上來的,的確在職場這塊都蠻有心得的,展示了一個真實的職場其實是。

而且團隊是需要培養,被保護的,不是誰一上來都很厲害很成熟,一上來就很厲害他不會是員工級別。

澎湃新聞:《東京女子圖鑒》其實有些拔高,不僅僅是齊藤綾一個人的人生,更代表了日本,或者亞洲女性的精神氣質。你在創作時也有這樣的心嗎?

張佳:我們這個劇叫《北京女子圖鑒》,不是《陳可奮鬥衝衝沖》,講的不是陳可一個人的故事,其實是陳可們的故事。我覺得日版中,齊藤綾的確是很成功,但沒有著力描寫她身邊的女性,我這次就也著力描寫了比如王佳佳,姚梅,之類的群像女孩,每個人都有在北京成長的姿態。

而且你看到第十集,王佳佳下線了,陳可是個非常有自己獨立判斷的人,你會面臨很多誘惑,三觀不合,她會做出自己溫柔的選擇。我也不會去寫陳可覺得一言不合,給你一巴掌我今天就搬走了,那是偶像劇,不是真實的人生,

而且我想說,姚梅王佳佳跟陳可一樣都是有瑕疵的,都在成長,你要包容,幫助別人成長。

澎湃新聞:所以你主要還是想要做展現,沒想提煉,或思考一些抽象的道理?

張佳:陳可沒有拔高,她就是如你我一樣,往後看你會發現她沒有開掛,我們不可能說,只要一腔孤勇就能收穫食物鏈頂端,那做不到,都是偶像劇。只是在我們在成長過程中,找到了自己,確定了未來的方向,擁有了安全感,已經是作為女性成長中最珍貴的禮物了。

其實大家看到什麼就是什麼,我不想多解釋什麼,看作品和交朋友一樣,和有緣人做快樂事。我也預設了很多梗,我不強求所有人都看懂。看懂的人如果我能給一絲絲的光亮、幫助,我是非常開心的。

澎湃新聞:你僅僅想展現你心裡的陳可,還是希望陳可成為一個典型,給北漂女孩做個參考?

張佳:兩者兼得吧。

澎湃新聞:你的野心是什麼?

張佳:做一個獨特的,中國影視劇的創作的嘗試和挑戰。之前都是以瑪麗蘇傻白甜為主,女主在職場遇到問題,她之前救助的老奶奶兒子是公司的大總裁之類的。我們沒有。

澎湃新聞:你無所謂別人對陳可的不喜歡和詬病嗎?比如認為她靠男人,或她其他方面的缺點?

張佳:她沒有靠男人。我在北京14年,我這樣一個頂花帶刺的女生,我受到的攻擊不比陳可受到的少,我歡迎大家去討論,我開心的是,很多人的解讀很驚喜,不知道你是只看到謾駡了嗎?那天我看到有個記者是第一篇寫出來的,我看了都要落淚,我說務必要認識他。他讀懂了很多梗,說明他也是生活在這片汪洋中的人。

澎湃新聞:你埋的梗具體是哪些?

張佳:第一集她吃玉米,我看到有人說你怎麼描述了這麼個沒有人情味的城市,一個玉米還要計較。我想說不是的,老大爺也不是沒事閑著擺個攤出來賣玉米,他也有他的難,我們為什麼要雙標,他其實把掰下來大的部分給了陳可,這個城市的愛就在這個地方。我們不去浮誇地展示,這就是每個人在疲憊的生活給的相互溫暖。

到滾滾紅塵中去體驗人情世故

澎湃新聞:為什麼我們的國產劇在女性題材上很難突破?

張佳:我能感覺到朋友圈對《北京女子圖鑒》的一絲期待。我有個朋友說,為什麼以前的女性題材都拍不好,是因為在寫這些大女主戲的編劇們都不食人間煙火地生活著。她們本身也缺乏足夠的生活智慧,你能寫出什麼來呢?這也是我一直在思考的問題。

有那麼一段時間我也覺得我可以在家閉門造車,享受鮮花和愛,後來發現你要到人群中去,到滾滾紅塵中去,人情世故,你要去體驗。

澎湃新聞:你現在回想,為什麼以前會寫瑪麗蘇?

張佳:因為我那個時候根本沒有能力寫現實題材啊。成長需要進度條,我現在一點都不後悔我曾經做過瑪麗蘇,狗血劇,那是我當時能做到的最好的程度。

澎湃新聞:所以我們的編劇群體跟日韓相比,還有一部分差距吧?我們買的還是日本版權原創,你跟他們的編劇和創作團隊也溝通了吧?

張佳:那也沒有,我們也有自己的創作風格。日韓輸出的也是比較優秀的劇,不好的劇我們也看不到是吧。其實我一直沒有仰望過日韓劇的水準要比我們高多少,你要說好萊塢比我們高,還是有的,日韓的話,我覺得沒有。他們就說更自由一些,但水準上我們不比日韓差。我並不是一個特別諂媚,仰望日韓劇的編劇。其實我也做過韓劇的改編。

我對中國的影視一直有很大的信心,我身在其中,感受的是專業,拼搏,愛,團結。我們持續不斷地努力著。

大約三個月時間裡,張佳採訪了各個行業各個年齡段的北漂女性,列出了20個問題的提綱,包括“是否在意男友有沒有北京戶口”“男上司讓你半夜去見他你怎麼辦”等等和現在劇情相對應的問題。

另一部分原因,是她和她身邊朋友的親身經歷。

“我到北京來,第一次租房,房東老頭兒老太太竟然騎著自行車給我送冬至餃子。”她通過這個事例說明北京是個有愛的城市,是人人願意幫助別人的城市。這個特質,可以擴大到職場上,“在家靠父母,出門靠朋友。靠的就是人脈。”

至於陳可是否過度接受了幫助,張佳認為,只要有目標,北京一定會有人把手伸向你,你要做的是把手迎上去。“不是所有人都接得住這只手,陳可哥以。因為她有她的小聰明。”

記者整理了一些目前網上觀眾較為關心的爭議問題,一併問了問這個闖蕩北京14年的北漂女編劇,她基本上都給出了自己的答案。最後,張佳說,她並不在乎大家是否喜歡陳可。“和日本編劇交流時,我問她,你能告訴我你創作中最重要的核心點嗎?她說親愛的,你不要怕你的角色被會詬病,被不喜歡,我們不需要被喜歡,我們只是如實地去表達。我沒有粉飾,沒有掩蓋。真實就是我最大的創作目的。”

《北京女子圖鑒》編劇張佳

【對話】

陳可其實是張佳們的故事

澎湃新聞:你剛開始看到《東京女子圖鑒》什麼感覺?

張佳:兩個字:驚豔。它告訴我,女性有欲望是可以被歌頌的,這個對於劇作發展非常有里程碑意義。

澎湃新聞:你改的時候抓的是什麼點?

張佳:欲望是創造力。機會垂青勇與謀。

澎湃新聞:後一句在原版中似乎體現得不多?

張佳:對,其實原版都不怎麼寫職場的啊,沒幾次職場戲。

澎湃新聞:做改編時候遵循的什麼原則?

張佳:我在做改編的時候,沒有什麼困難和限制。這次日方給了我們很充足的信任和空間。其次我們也和日方的編劇導演製片人做了視訊會議,大家互相交流經驗,所以這次創造沒有受到很大束縛,我在改編的時候基本上就用了很多原創的部分,紮根於北京這個土壤。

澎湃新聞:重新寫的難點在哪兒?

張佳:困難在於要把我們每個人對北京的認識融合在一起。因為每個人所在的經濟狀態、生活氛圍都是儼然不同,所以怎樣能實現與在北京奔波,或即將來北京奔波的人產生共鳴,這是最難的。

澎湃新聞:你心裡東京女性和北京女性不一樣在哪兒?

張佳:因為我沒有在東京生活過,就不是很瞭解,所以很幸運能和他們的編劇一起交流。她是說,在東京,女孩子是不被鼓勵工作的,而且整個社會對女性的包容、鼓勵很欠缺,女性的上進心也很弱,即使有,也是被打壓,很難施展的,她就很羡慕我們國家的女性有上進心,而且社會是給予鼓勵幫助的。

陳可遇到的困難不是說,遇不到好的男人,而是買不到LV包包,或者工作上犯錯,這些統稱為自我認知上的困難。我們每個人也是有進度條的,我們有不能認清自己、飄飄乎的時期。劇本寫到第二集,陳可依改名為陳可,從那時候我就下決心要把我原有的創造模式依靠去掉,做個巨大的挑戰。

澎湃新聞:原有創作模式是指?

張佳:原來都是偏向于瑪麗蘇,傻白甜,少女造夢,這一次我就想說不造夢了,就直面我14年的北漂,直面我身邊千千萬萬的北漂女孩。從一開始我就決心這樣了,但在這裡我設了一個梗,是我心意的表達。

《北京女子圖鑒》劇照

澎湃新聞:你跟陳可的相似度是多少?

張佳:陳可其實是張佳們的故事,北漂女子。相似度在於我是一個不甘心的,想要擁有最美好生活的女生,我是個欲望非常強烈的人,而且我相信自己能做好,這點是跟陳可一樣的。包括工作上我臉皮比較厚,沒有玻璃心,執行力比較強、好勝,可能有一些小伎倆、小心機。

澎湃新聞:現在這個也是個爭議點。很多人會說,齊藤綾在工作上是踏實的,沒有耍小聰明,也不依靠別人。但陳可會有一些問題,比如利用女性優勢。

張佳:我冒昧地問一下,您入職場多少年?(小編嚇得擺擺手:不行不行,沒幾年)所以成長需要進度條。有一句臺詞不知道你注意到沒?吳越跟戚薇講,女孩子不懂絲巾的好,我年輕時候我也不懂,慢慢的我30+了我懂得了。如果我是顧映真,我也想給諸多的陳可們一些建議,如果可以被接受的話。有一些路走錯了的確有,那就給下一代北漂女孩一些提醒建議,有一些路我走對了,我也希望傾囊相授。

澎湃新聞:大家認為陳可的工作不是靠男人幫就是靠女人,而不全是靠自己的?

張佳:我不太清楚,人類除了分男和女,還有別的種類嗎?我是想說,北京是個非常有愛的城市,這是我14年來感受到的最大的點,你在這裡如果你有目標,你一定要坦露心跡,一定會有人把手伸向你,這個時候你要做的是把手迎上去,讓他把你拽上去,不是所有人都接得住這只手,陳可哥以。因為她有她的小聰明。

澎湃新聞:所以在北京人與人的無償的互助是很正常的事情,包括工作上?

張佳:對,非常正常的事,這是我北漂14年感受到的溫暖的點。

澎湃新聞:大部分人換工作也好,換住處也好,多多少少都在接受幫助?

張佳:對,是這樣,這是人脈的積累。出門靠朋友,在家靠父母。人脈就是朋友。我剛來北京租房子,那個房東哦,北京老頭兒老太太,冬至還給我送餃子,都不熟,騎著自行車就來了。其實我們都是在這個愛中成長起來的,包括我這14年,我頻頻遇到所謂的貴人,就是因為大家願意幫助一個努力、願意上進的女生。

澎湃新聞:但這個東西有普遍性嗎?

張佳:我說句實話,最開始我們每個人都受過這個世界給予的愛,我們是否回應了足夠的愛去對待呢?但陳可是的,她代表了一大部分能紮根北京走下去的女性。她從某種意義上說,不具有廣譜性,大白話說,算混出來的一個女生,發展得還算不錯,但我想說,大家來到大城市,誰都不是奔著混得不好來的,都是奔著美好前程來,有這樣的經驗值,為什麼不告訴別人呢?我已經無私地把張佳們的經驗都告訴了大家。

我那天跟我的朋友在聊,有人說陳可截快遞,去跟於洋哭,演戲,怎麼這樣?那我就反問,如果你在職場上你是陳可,你該怎麼辦?我們將心比心想想這個處境,你可能會被開除。

我們身邊有千姿百態各種各樣的女生,陳可這是一種,我不需要大家喜歡她。

沒有刻意拔高陳可

澎湃新聞:齊藤綾既然是一個欲望女性,編劇也主要展現她的果決,很少有淚眼婆娑的軟弱,非常少。陳可似乎在情感方面還是偏弱的?

張佳:難道蘇芒遇到問題不哭嗎?日本是個情感表達喜歡留白,克制的民族,他們古代犯了錯誤都要剖腹自殺的,我們也很少在日劇裡看到當街大哭的情景。但是在北京,我們所採訪的好幾百個人,都是鮮花和淚水並行的。我沒有見過哪個在北京打拼的女生沒流過眼淚,我們就這個問題做過豐富的採訪。

澎湃新聞:你為這個角色,這個劇本做了多久的準備和採訪?

張佳:差不多有三個多月的策劃我才開始動筆的。主要是採訪,分批次,分職業,分年齡,記者啊、律師啊、送外賣的啊,只要是女性,願意聊聊的,我都願意去採訪。我會列一些提綱,比如20個問題,看不同的女生有什麼樣的反應。

澎湃新聞:我們這部中的職場戲也成為大家去詬病的一點,比如說公司裡的同事犯的錯誤都很低級,PPT做不好,抄別家的logo,這樣的人在現實中早被開除了吧?

張佳:難道我們真實的生活中,每天不是充斥著很多低級錯誤嗎?因為我自己開公司,開了三年了,我的員工總是犯些很低級的錯誤。職場就是這個樣子,不是大家想像中披荊斬棘,一個蘿蔔一個坑的,沒幾年就去納斯達克敲鐘上市了,不是這樣的。我們整個創作團隊的女老闆都是一步步走上來的,的確在職場這塊都蠻有心得的,展示了一個真實的職場其實是。

而且團隊是需要培養,被保護的,不是誰一上來都很厲害很成熟,一上來就很厲害他不會是員工級別。

澎湃新聞:《東京女子圖鑒》其實有些拔高,不僅僅是齊藤綾一個人的人生,更代表了日本,或者亞洲女性的精神氣質。你在創作時也有這樣的心嗎?

張佳:我們這個劇叫《北京女子圖鑒》,不是《陳可奮鬥衝衝沖》,講的不是陳可一個人的故事,其實是陳可們的故事。我覺得日版中,齊藤綾的確是很成功,但沒有著力描寫她身邊的女性,我這次就也著力描寫了比如王佳佳,姚梅,之類的群像女孩,每個人都有在北京成長的姿態。

而且你看到第十集,王佳佳下線了,陳可是個非常有自己獨立判斷的人,你會面臨很多誘惑,三觀不合,她會做出自己溫柔的選擇。我也不會去寫陳可覺得一言不合,給你一巴掌我今天就搬走了,那是偶像劇,不是真實的人生,

而且我想說,姚梅王佳佳跟陳可一樣都是有瑕疵的,都在成長,你要包容,幫助別人成長。

澎湃新聞:所以你主要還是想要做展現,沒想提煉,或思考一些抽象的道理?

張佳:陳可沒有拔高,她就是如你我一樣,往後看你會發現她沒有開掛,我們不可能說,只要一腔孤勇就能收穫食物鏈頂端,那做不到,都是偶像劇。只是在我們在成長過程中,找到了自己,確定了未來的方向,擁有了安全感,已經是作為女性成長中最珍貴的禮物了。

其實大家看到什麼就是什麼,我不想多解釋什麼,看作品和交朋友一樣,和有緣人做快樂事。我也預設了很多梗,我不強求所有人都看懂。看懂的人如果我能給一絲絲的光亮、幫助,我是非常開心的。

澎湃新聞:你僅僅想展現你心裡的陳可,還是希望陳可成為一個典型,給北漂女孩做個參考?

張佳:兩者兼得吧。

澎湃新聞:你的野心是什麼?

張佳:做一個獨特的,中國影視劇的創作的嘗試和挑戰。之前都是以瑪麗蘇傻白甜為主,女主在職場遇到問題,她之前救助的老奶奶兒子是公司的大總裁之類的。我們沒有。

澎湃新聞:你無所謂別人對陳可的不喜歡和詬病嗎?比如認為她靠男人,或她其他方面的缺點?

張佳:她沒有靠男人。我在北京14年,我這樣一個頂花帶刺的女生,我受到的攻擊不比陳可受到的少,我歡迎大家去討論,我開心的是,很多人的解讀很驚喜,不知道你是只看到謾駡了嗎?那天我看到有個記者是第一篇寫出來的,我看了都要落淚,我說務必要認識他。他讀懂了很多梗,說明他也是生活在這片汪洋中的人。

澎湃新聞:你埋的梗具體是哪些?

張佳:第一集她吃玉米,我看到有人說你怎麼描述了這麼個沒有人情味的城市,一個玉米還要計較。我想說不是的,老大爺也不是沒事閑著擺個攤出來賣玉米,他也有他的難,我們為什麼要雙標,他其實把掰下來大的部分給了陳可,這個城市的愛就在這個地方。我們不去浮誇地展示,這就是每個人在疲憊的生活給的相互溫暖。

到滾滾紅塵中去體驗人情世故

澎湃新聞:為什麼我們的國產劇在女性題材上很難突破?

張佳:我能感覺到朋友圈對《北京女子圖鑒》的一絲期待。我有個朋友說,為什麼以前的女性題材都拍不好,是因為在寫這些大女主戲的編劇們都不食人間煙火地生活著。她們本身也缺乏足夠的生活智慧,你能寫出什麼來呢?這也是我一直在思考的問題。

有那麼一段時間我也覺得我可以在家閉門造車,享受鮮花和愛,後來發現你要到人群中去,到滾滾紅塵中去,人情世故,你要去體驗。

澎湃新聞:你現在回想,為什麼以前會寫瑪麗蘇?

張佳:因為我那個時候根本沒有能力寫現實題材啊。成長需要進度條,我現在一點都不後悔我曾經做過瑪麗蘇,狗血劇,那是我當時能做到的最好的程度。

澎湃新聞:所以我們的編劇群體跟日韓相比,還有一部分差距吧?我們買的還是日本版權原創,你跟他們的編劇和創作團隊也溝通了吧?

張佳:那也沒有,我們也有自己的創作風格。日韓輸出的也是比較優秀的劇,不好的劇我們也看不到是吧。其實我一直沒有仰望過日韓劇的水準要比我們高多少,你要說好萊塢比我們高,還是有的,日韓的話,我覺得沒有。他們就說更自由一些,但水準上我們不比日韓差。我並不是一個特別諂媚,仰望日韓劇的編劇。其實我也做過韓劇的改編。

我對中國的影視一直有很大的信心,我身在其中,感受的是專業,拼搏,愛,團結。我們持續不斷地努力著。