華文網

顫抖吧!不再跳舞的印度電影,開始用真實故事席捲全球

有兩種印度電影往往能夠受到國內觀眾關注:一種是神片,三哥的想像力一旦與銀幕起了化學反應,牛頓的棺材板那是絕對按不住的;一種也是神片,不過,後者的神,更多在於會讓我們反躬自省——原來印度電影也可以拍得這麼好。

比如,《三傻大鬧寶萊塢》直面填鴨式教育,《我的個神啊》展示一個多元宗教的社會以及個中弊端,而我們的老朋友阿米爾·汗的新片《摔跤吧!爸爸》,則要為印度的女兒們出一口氣。

從現實中取材

《摔跤吧!爸爸》改編自真實事件,一個名叫馬哈威爾·福蓋特的印度前業餘摔跤選手,把他的四個女兒、兩個侄女訓練成為專業選手。

在2010年英聯邦運動會上,大女兒吉塔為印度拿下首枚摔跤金牌,她也是印度首位獲得奧運參賽資格的女摔跤手,其他女孩也都在多個賽事上拿下名次。整一家子不僅成了哈裡亞納邦當地的榮耀,更是這個國家之光。

《摔跤吧!爸爸》,真實人物與電影角色

相比大多懸浮在半空的中國電影,在滿天神佛的南印大陸,印度電影,特別是寶萊塢,正是有著世俗元素作為力的支點,承接著地氣,這才顯得有力。

簡單列舉2016年幾部頗受本土觀眾歡迎的印度電影:《撤離科威特》,取材自1990年科威特戰爭期間的印度僑民撤離事件,艱難、曲折而動人;《印巴冤獄》的故事原型為一位醉酒誤入巴基斯坦邊境的印度農民,他被指控為間諜、從事恐怖活動,

20年後死在異國監獄;《MS·多尼:不為人知的故事》為印度傳奇板球運動員的傳記電影。

這些電影不同於寶萊塢傳統商業片,以華麗歌舞和傳奇情節為賣點,以《摔跤吧!爸爸》為代表,改編自真實人物事件的電影正越來越受到印度觀眾和評論界的讚譽,寶萊塢逐漸從“歌舞片”獨霸銀幕,轉型為題材更多樣化的電影市場。

阿米爾·汗在《摔跤吧!爸爸》中

為印度女性發聲

眾所周知,印度強☆禁☆姦案頻發,被指責為強☆禁☆姦之國。BBC製作的紀錄片《印度的女兒》,聚焦德里公車輪☆禁☆奸案件中心的當事人——施暴者、他的辯護律師以及親屬,我們可以觀察到印度的女兒們在她們文化中的尷尬位置。

這自然也滲透進了電影行業。在主流商業電影裡,女主角往往都是花瓶,

一二線的女明星會選擇主演一些高品質的中小成本電影,來拓展自己的演藝事業。

《印度的女兒》,有極強社會批判色彩的紀錄片

另一方面,為女性發聲,其實也是寶萊塢的主流聲音。長久以來,很多本土電影、本土電影獎項,都在鼓勵印度女性追求自我、追求愛情,拒絕包辦婚姻,勇敢對抗男權。這是一場持久戰,不能指望像韓國電影《熔爐》一樣,一部電影改變世界。寶萊塢仍然任重道遠。

阿米爾·汗是一位相當有擔當的演員。他曾主持一檔訪談節目《真相訪談》,節目主旨在於揭露“印度社會中很多令人心酸的事實”,“討論一些關係印度民生的話題,能夠改變這個時代”。印度的女兒們也是他最關心的議題之一,前兩季的首集講的便是“印度婦女被迫墮胎”、“對抗強☆禁☆暴”,其他也有“巨額嫁妝”、“自由戀愛與包辦婚姻”等等。

可以認為,《摔跤吧!爸爸》是阿米爾擔當的延續。就像他的首部導演作品《地球上的星星》,關注患有閱讀苦難症的孩子,《摔跤吧!爸爸》的焦點其實不在他飾演的馬哈威爾,而是馬哈威爾的女兒、侄女,如何在男人的“圍攻”下成長。作為寶萊塢的頂級明星、“三大汗”之一,阿米爾有為他人做嫁衣的成分,當然,出於商業考量,所以還有一些老馬年輕時候的動作戲份。

阿米爾·汗導演處☆禁☆女作《地球上的星星》,以兒童視角批評成人社會規則

開拓國際市場

常看寶萊塢電影的觀眾會發現,它們的歌舞場景正在變得越來越克制,不再出現突兀的歌舞,而且只歌不舞、儘量服務劇情,比如《摔跤吧!爸爸》的歌,多是出現在女兒們辛苦訓練摔跤或者比賽時的場景。

編曲、編舞,歌手、舞者,還有攝製,都要花費時間和成本。中小成本的印度電影,特別是對準海外市場、獎項的獨立電影,為了節省開支、縮短時長,大多沒有歌舞,比如近年的《午餐盒》、《劫機驚魂》。

《劫機驚魂》是近年印度電影中非歌舞片的代表作

這一變化,是迎合國際化的需要。

得益于眾多印度裔移民海外,印度以外的全球市場高的話能為一部印度電影貢獻50%的票房,所以,在製作電影的時候,越來越多的寶萊塢電影人會把海外市場考慮進去。

需要注意的是,寶萊塢僅指以印地語為主的印度電影工業。印度擁有20種左右聯邦官方語言,每種語言很多都有自己的電影產業,形成像寶萊塢一般規模的,還有托萊塢(泰盧固語電影)、考萊塢(泰米爾語電影)。去年國內上映的《巴霍巴厘王》就是後兩個工業合作的大片。相比而言,這兩者出產的電影更加本土化。

《摔跤吧!爸爸》目前印度國內票房39億盧比,成為寶萊塢影史票房第一,而它的海外票房也飆升到了歷史第二,且看它在中國市場能否打破當時《我的個神啊》創下的記錄。

拒絕包辦婚姻,勇敢對抗男權。這是一場持久戰,不能指望像韓國電影《熔爐》一樣,一部電影改變世界。寶萊塢仍然任重道遠。

阿米爾·汗是一位相當有擔當的演員。他曾主持一檔訪談節目《真相訪談》,節目主旨在於揭露“印度社會中很多令人心酸的事實”,“討論一些關係印度民生的話題,能夠改變這個時代”。印度的女兒們也是他最關心的議題之一,前兩季的首集講的便是“印度婦女被迫墮胎”、“對抗強☆禁☆暴”,其他也有“巨額嫁妝”、“自由戀愛與包辦婚姻”等等。

可以認為,《摔跤吧!爸爸》是阿米爾擔當的延續。就像他的首部導演作品《地球上的星星》,關注患有閱讀苦難症的孩子,《摔跤吧!爸爸》的焦點其實不在他飾演的馬哈威爾,而是馬哈威爾的女兒、侄女,如何在男人的“圍攻”下成長。作為寶萊塢的頂級明星、“三大汗”之一,阿米爾有為他人做嫁衣的成分,當然,出於商業考量,所以還有一些老馬年輕時候的動作戲份。

阿米爾·汗導演處☆禁☆女作《地球上的星星》,以兒童視角批評成人社會規則

開拓國際市場

常看寶萊塢電影的觀眾會發現,它們的歌舞場景正在變得越來越克制,不再出現突兀的歌舞,而且只歌不舞、儘量服務劇情,比如《摔跤吧!爸爸》的歌,多是出現在女兒們辛苦訓練摔跤或者比賽時的場景。

編曲、編舞,歌手、舞者,還有攝製,都要花費時間和成本。中小成本的印度電影,特別是對準海外市場、獎項的獨立電影,為了節省開支、縮短時長,大多沒有歌舞,比如近年的《午餐盒》、《劫機驚魂》。

《劫機驚魂》是近年印度電影中非歌舞片的代表作

這一變化,是迎合國際化的需要。

得益于眾多印度裔移民海外,印度以外的全球市場高的話能為一部印度電影貢獻50%的票房,所以,在製作電影的時候,越來越多的寶萊塢電影人會把海外市場考慮進去。

需要注意的是,寶萊塢僅指以印地語為主的印度電影工業。印度擁有20種左右聯邦官方語言,每種語言很多都有自己的電影產業,形成像寶萊塢一般規模的,還有托萊塢(泰盧固語電影)、考萊塢(泰米爾語電影)。去年國內上映的《巴霍巴厘王》就是後兩個工業合作的大片。相比而言,這兩者出產的電影更加本土化。

《摔跤吧!爸爸》目前印度國內票房39億盧比,成為寶萊塢影史票房第一,而它的海外票房也飆升到了歷史第二,且看它在中國市場能否打破當時《我的個神啊》創下的記錄。